Übersetzung für "Schwelle überschreiten" in Englisch

Heute werden wir eine neue Schwelle überschreiten.
Today, we are about to cross a new threshold.
OpenSubtitles v2018

Ferner werden nur die Impulse berücksichtigt, die eine vorgewählte digitale Schwelle überschreiten.
Additionally, only those pulses are considered which exceed a preselected digital threshold.
EuroPat v2

Dieser Mann wird niemals mehr die Schwelle dieses Hauses überschreiten.
That man will never cross the threshold into this home, ever!
OpenSubtitles v2018

Die Abschaltung der jeweiligen Schwelle erfolgt durch Überschreiten des höchst möglichen Einstellwertes.
The respective threshold is shut-down when the highest possible setting value is exceeded.
ParaCrawl v7.1

Ein Fehlerfall wird dann detektiert, wenn die Drehschwingungsamplituden eine vorgegebene Schwelle überschreiten.
A malfunction is then detected when the torsional vibration amplitudes exceed a predefined threshold.
EuroPat v2

Außerdem darf der Gleichstromanteil des Phasensignals eine bestimmte Schwelle nicht überschreiten.
In addition, the d.c. component of the phase signal may not exceed a certain threshold.
EuroPat v2

Bei Abweichungen, die eine bestimmte Schwelle überschreiten, wird eine Fehlermeldung erzeugt.
Upon deviations which exceed a certain threshold, a defect alert is generated.
EuroPat v2

Der Tod ist wie eine Schwelle, die du überschreiten musst.“
Death is like a threshold that you have to cross.”
ParaCrawl v7.1

Ein jeder ist dazu eingeladen, diese Schwelle zu überschreiten.
Each person is invited to cross this threshold.
ParaCrawl v7.1

Staaten, die diese Schwelle überschreiten, werden aus der Liste der Entwicklungsländer gestrichen.
States above that threshold for a period of three years are removed from the list of developing nations.
TildeMODEL v2018

Du weißt genau, dass es Unglück bringt, uneingeladen eine Schwelle zu überschreiten.
You do know that is very bad luck to cross a threshold without being invited.
OpenSubtitles v2018

Wir Kasachen legen die Hand auf unser Herz, wenn wir die Schwelle eines Fremden überschreiten.
When a Kazakh crosses someone's threshold, he puts his hand upon his heart.
OpenSubtitles v2018

Dabei werden üblicherweise nur solche Impulse betrachtet, die eine zur Störgeräuschunterdrückung dienende konstante Schwelle überschreiten.
The only pulses considered for usable echo signals are those which exceed a constant error threshold.
EuroPat v2

Diese Differenz muß eine bestimmte Schwelle xdiff überschreiten, damit eine korrekte Kopplungsfaktorberechnung durchgeführt werden kann.
This difference must exceed a certain threshold xdiff, so that a correct coupling factor computation can be performed.
EuroPat v2

Wir mussten die Schwelle überschreiten.
It was not. We had to breach the Barrier.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn besonders mutige Kameraden diese Schwelle überschreiten, geraten sie nicht weit in eine Wohnung.
Even if particularly brave comrades cross this threshold, they do not run far into an apartment.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass die Lenkwinkelgeschwindigkeit eine bestimmte Schwelle überschreiten und eine bestimmte Fahrzeuglängsgeschwindigkeiterreicht werden muss.
This means that the steering angle velocity exceeds a specific threshold and a specific vehicle longitudinal velocity must be reached.
EuroPat v2

Dieser zweite Schwellenwert ist die Schwelle für das Überschreiten zur Stufe eines Fehlers höherer Gewichtigkeit.
This second threshold value is the threshold for crossing over to a stage of a fault of higher weightiness.
EuroPat v2

Die Feldstärke des angewandten Magnetfeldes muß eine bestimmte Schwelle überschreiten, damit eine Bewegung ausgelöst wird.
The field strength of the magnetic field applied must exceed a certain threshold in order for a movement to be initiated.
EuroPat v2

Ihr könnt ihnen die Tür zeigen, die Schwelle zu überschreiten ist ihre Wahl.
You can show them the door, but crossing the threshold is their choice.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie das Kriegsgeschehen dominieren und eine bestimmte Schwelle überschreiten, wird die Amnestieforderung unrealistisch.
If they dominate the arena of war and have crossed a certain limit, the demand for oblivion becomes unrealistic.
ParaCrawl v7.1

So wollte der Papst im Jahre 2000 "die Schwelle der Hoffnung überschreiten".
In such a way the Pope wanted in the year 2000 to "cross the threshold of hope ".
ParaCrawl v7.1

Warum sind hundert Inkarnationen notwendig, wenn man die Schwelle mit zehn überschreiten kann?
Why are a hundred incarnations necessary, when with ten one may cross the threshold?
ParaCrawl v7.1

Sollten die kumulierten Ausgaben beider Verbindlichkeiten diese Schwelle überschreiten, erhält die Kommission zusätzliche Berichte sowohl über die Zahlungen, die zur Deckung von Verbindlichkeitskosten getätigt wurden, als auch über unternommene Schritte, um diese Kosten auf ein Mindestmaß zu beschränken.
Should the cumulated expenditure linked to the two liabilities exceed this threshold, the Commission will receive enhanced reporting both on payments made to meet liabilities costs and on steps taken to minimise these costs.
DGT v2019