Übersetzung für "Limit überschreiten" in Englisch

Sie dürfen ihr Limit nicht überschreiten.
We won't let you exceed your limit.
OpenSubtitles v2018

Das risikogewichtete Engagement bei jedem Kontrahenten darf das genehmigte Limit nicht überschreiten.
The weighted exposure for each counterpart must not exceed the authorised limits.
EUbookshop v2

Arbeitszeiten, die das ausgewählte Limit überschreiten, werden in der Übersicht angezeigt.
Working hours that exceed a chosen limit are shown in the overview.
ParaCrawl v7.1

Studien erlauben mir das Limit zu überschreiten,
Studies allow me to exceed the limit
CCAligned v1

Bestimmt das Limit, bei dessen Überschreiten die Firewall die Aktion ausführt.
When this limit is exceeded, the firewall performs the action.
ParaCrawl v7.1

Sie versuchen gerade das Limit zu überschreiten.
You are trying to exceed the limit.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieser Zeit sollte der Druckabfall ein vorgegebenes Limit nicht überschreiten.
The pressure drop should not exceed a predetermined limit within this time.
EuroPat v2

Sie erhalten eine Information wenn Sie das Soft Limit überschreiten, keine Rechnung!
You will receive information if you exceed the soft limit, no invoice!
CCAligned v1

Bestimmt das Limit, bei dessen Überschreiten die Firewall die Filterregel anwendet.
When this limit is exceeded, the firewall applies the filter rule.
ParaCrawl v7.1

Deine Anzeige wird das tägliche Limit nicht überschreiten.
Your ads will never go over this daily spend limit.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie dieses Limit überschreiten, wird das Motormanagement-System aktiviert, um Ihr Tempolimit beizubehalten.
Should you try to exceed that range, the engine management system intervenes to maintain your set speed limit.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich Karten in größerer Anzahl erwerben und das Bestell-Limit von 10.000 € überschreiten?
How can I buy vouchers in larger quantities and exceed the transaction limit of €10,000?
CCAligned v1

Die Gesamtgröße, einschließlich aller Anlagen und Verschlüsselungen, darf dieses Limit nicht überschreiten.
The total size, including all attachments and encoding, must be below this limit.
ParaCrawl v7.1

Falls zwei oder mehrere Nährwerte das Limit überschreiten, dürfen keine nährwertbezogenen Angaben gemacht werden.
If two or more of the nutrients exceed the limit, no nutritional claim can be made.
ParaCrawl v7.1

Archivdateien, die dieses Limit überschreiten, werden als Bad-Mail klassifiziert und in die Bad-Mail-Quarantäne gestellt.
Archive files exceeding this limit are classed as bad mail and are placed in the bad mail folder.
ParaCrawl v7.1

Es ist aber auch richtig, dass dieses Defizit oder diese Schulden nicht das vereinbarte Limit überschreiten dürfen.
However, such debt or deficit must not exceed the agreed limits.
Europarl v8

Ich denke, in Viterbo wurde ein weiteres Beispiel politischer Ausbeutung von Feiern vollzogen, das dazu dienen sollte, wichtige Momente unserer Geschichte in Erinnerung zu rufen, vielleicht sogar mit Umstellungen in die Gegenwart, ohne jedoch dieses Limit zu überschreiten, was alles zu einem politischen Eingreifen macht.
I think that in Viterbo another example of political exploitation of celebrations was consummated which should serve to remember important moments in our history, perhaps even with transpositions to the present, but without ever exceeding that limit that turns everything into political intervention.
CCAligned v1

Wenn Sie Ihre Basis erweitern und immer gewinnen, werden Sie sich an schnelleren Tischen setzen, oder mit höheren Einsätzen spielen können, aber es ist immer wichtig das Limit nicht zu überschreiten.
As you expand your base and keep winning, you can certainly join faster tables or play for higher stakes, but it is always important to keep your bottom line in mind.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Promillegrenze liegt bei 0,08 %, was bedeutet, dass mehr als ein Drink Sie mit Sicherheit das Limit überschreiten lässt.
The legal blood alcohol limit is 0.08%, meaning more than one drink will almost certainly put you over the line.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen nicht darüber nachdenken, ob Sie das Limit überschreiten oder eine zusätzliche Gebühr für zusätzliches Gewicht zahlen werden müssen.
No need to think whether you are going to cross the limit or pay additional fee for extra weight.
ParaCrawl v7.1

Wenn du bereits einen Teil deines täglichen Limits aufgebraucht hast, kannst du lediglich Blocksessions auswählen, die dein gesetztes Limit nicht überschreiten.
If you have used up a partial amount of your daily limit, you will only be able to select block sessions that would not exceed your set limit. back to top ?
ParaCrawl v7.1

Die Instanzen, die das Limit überschreiten, werden nicht zwangsweise geschlossen, sondern können weiterlaufen, bis die Benutzer sie schließen.
The instances that exceeded the limit will not be forcibly shut down; they will be allowed to continue until their users close them.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindung von Plasmadüse und HF-Generator durch ein längeres Kabel führt dazu, dass die Werte der beim Betrieb einer Vorrichtung entsprechend des Standes der Technik auftretenden elektromagnetischen Störstrahlung in der Regel das durch die europäischen Richtlinien zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) festgelegte Limit überschreiten.
The connection of plasma nozzle and HF generator by means of a longer cable leads to the result that the values of the electromagnetic interference radiation that occur during operation of an apparatus according to the state of the art generally exceed the limit established by the European guidelines for electromagnetic tolerance (EMT).
EuroPat v2

Wenn Sie versuchen, dieses Limit zu überschreiten, werden alle Ihre Wahlversuche in den Papierkorb verschoben.
If you attempt to exceed this limit, all your attempted ballots will be trashed.
CCAligned v1

Da jedoch noch immer kein Land genug tut, um das weltweite Zwei-Grad-Limit nicht zu überschreiten, ließ Germanwatch die Plätze 1 bis 3 unbesetzt.
Since today no country is doing enough in order not to exceed the global two-degree limit, Germanwatch left the places 1 to 3 vacant.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Zimmergäste kann nicht das von uns angegebene Limit überschreiten, das auch auf unserer Webseite aufgeführt ist und bei der Buchung angegeben wird.
The number of guests per room stated by our operators on our website and confirmed during booking cannot be exceeded.
ParaCrawl v7.1