Übersetzung für "Leute wie euch" in Englisch

Die Welt braucht Leute wie euch.
The world needs people like you. Thank you.
TED2020 v1

Leute wie Euch können wir gut gebrauchen.
We hope men like you will help us.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem brauche ich Leute wie euch.
I need men like you.
OpenSubtitles v2018

Das ist nichts für Leute wie Euch und mich.
It's not for the likes of you and me.
OpenSubtitles v2018

Meine Leute werden Euch wie eine Prinzessin behandeln, Prinzessin.
My people will treat you like a princess, Princess.
OpenSubtitles v2018

Und ich möchte, dass die Leute sehen, wie ihr euch konzentriert.
And I want the people to watch what's gonna be consecrated here.
OpenSubtitles v2018

Hey Leute, wie geht's euch?
Hey, guys, how's it going?
OpenSubtitles v2018

Leute wie ihr habt euch das selbst eingebrockt.
People like you just asking this for yourself.
OpenSubtitles v2018

Ja, es ist unsere Job, Leute wie euch zu täuschen.
Yeah, it's our job to fool people like you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe immer gewusst, dass es Leute wie euch da draußen gibt.
I've always known that there were people like you out there.
OpenSubtitles v2018

Hi, Leute, wie geht's euch?
Hi, folks, how are ya?
OpenSubtitles v2018

Es sind Leute wie ich, die euch Arbeit verschaffen.
It's people like me who are keeping you in a job.
OpenSubtitles v2018

Das heißt für Leute wie euch.
For you people, that is.
OpenSubtitles v2018

Was heißt das, "Leute wie euch"?
What does that mean "you people"?
OpenSubtitles v2018

Aha, Gott ist also nur für Leute wie euch da.
No, God is just for guys like you.
OpenSubtitles v2018

Wieso schickt die Polizei immer wieder Leute wie euch?
Why does the P.D. keep sending you guys?
OpenSubtitles v2018

Sein Volk entführt Leute wie euch und macht sie zu Sklaven!
His kind kidnap people like you and take 'em to other worlds to be used as slaves!
OpenSubtitles v2018

Und als der Krieg vorbei war, fürchtete man Leute wie euch.
And when it was over... people like you were feared.
OpenSubtitles v2018

So nutzlosen Kram überlassen wir reichen Leute wie Euch.
These useless things are fit for rich people like you.
OpenSubtitles v2018

Hier gibt es nichts für Leute wie euch.
There's nothing here for people like you.
OpenSubtitles v2018

Er hat dieses Buch für Leute wie euch geschrieben.
He wrote this book for people like you.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme nur Leute wie euch.
I only use people like y'all.
OpenSubtitles v2018

He, Leute, wie gefällt euch Sandy?
You guys, how do you like Sandy, huh?
OpenSubtitles v2018

Es gibt also noch Leute wie euch.
So there are still people like you.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Orte für Leute wie euch.
There are places for people like you.
OpenSubtitles v2018