Übersetzung für "Leitung anschließen" in Englisch
Auch
können
Sie
eine
eigene
Nummer
(von
anderen
Anbieter)
als
zusätzliche
externe
Leitung
anschließen.
You
can
also
connect
one
of
your
own
numbers
(from
a
different
service
provider)
as
an
additional
external
line.
ParaCrawl v7.1
Das
Bild
zeigt
die
Masseleitung
fertig
angeschlossen
und
die
+12V
Leitung
fertig
zum
anschließen.
The
picture
shows
the
ground
wire
connected,
and
the
+12V
wires
ready
to
connect.
ParaCrawl v7.1
Die
Schläuche
lassen
sich
an
jede
Leitung
anschließen,
wobei
ein
eventuell
zu
hoher
Druck
mit
Hilfe
eines
Reduzierventils
verringert
werden
kann.
The
tubing
may
be
connected
into
conduits,
whereby
the
possibility
of
too
high
a
pressure
can
be
decreased
with
the
aid
of
a
reducing
valve.
EuroPat v2
An
den
anderen
Auslaß
47
kann
sich
beispielsweise
eine
zum
Einlaß
25
der
Pumpe
führende
Leitung
anschließen,
so
daß
eine
Spülung
des
Einlaßstutzens
mit
Inertgas
möglich
ist.
The
other
outlet
47
can
be
adjoined,
for
example,
by
a
conduit
leading
to
the
inlet
25
of
the
pump,
so
that
the
inlet
connection
can
be
flooded
with
inert
gas.
EuroPat v2
Das
Fitting
weist
dann
am
dem
Gewindeabschnitt
gegenüberliegenden
Ende
beispielsweise
eine
an
sich
bekannte
Pressfittingkontur
auf,
um
daran
eine
weitere
Leitung
anschließen
zu
können.
The
fitting
then
has
on
the
end
opposite
the
threaded
portion
by
way
of
example
a
press
fitting
profile
known
per
se,
in
order
to
be
able
to
connect
a
further
pipe
thereto.
EuroPat v2
Gemäß
einer
noch
weiteren
Ausgestaltung
wird
vorgeschlagen,
dass
mehrere
Isolierkörper
auf
der
Schleifringwelle
zusammengesetzt
sind
und
gemeinsam
wenigstens
einen
axialen
Leitungskanal
bilden,
zum
Führen
einer
elektrischen
Leitung
zum
elektrischen
Anschließen
jeweils
eines
Schleifrings,
wobei
der
wenigstens
eine
Leitungskanal
durch
die
Isolierkörper
elektrisch
gegen
die
übrigen
Schleifringe
und/oder
gegen
die
Schleifringwelle
isoliert
ist.
According
to
yet
another
embodiment,
it
is
proposed
that
multiple
insulating
bodies
are
assembled
on
the
slip
ring
shaft,
and
together
form
at
least
one
axial
cable
duct
to
guide
one
electrical
cable
for
electrically
connecting
each
slip
ring,
where
at
least
one
cable
duct
is
electrically
insulated
by
the
insulating
body
from
the
other
slip
rings
and/or
from
the
slip
ring
shaft.
EuroPat v2
Ich
muss
mich
an
das
zentrale
Leitungs-
system
anschließen.
I
need
to
connect
to
the
central
management
system.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
keine
Leitungen
anschließen,
weil
sie
nicht
sichtbar
sind.
You
cannot
connect
wires,
because
of
their
invisibility.
ParaCrawl v7.1
Um
Leitungen
bedarfsorientiert
anschließen
und/oder
verbinden
zu
können,
werden
trennbare
Verbindungen
eingesetzt.
To
connect
lines
as
needed
and/or
to
be
able
to
connect
such,
separable
connections
are
used.
EuroPat v2
Über
Leitung
5
gelangt
anschließend
diese
Lösung
in
den
Reaktor
6,
in
dem
über
7
die
Alkalilösung
aus
der
zweiten
Kristallisationsstufe
21
und
25
als
Fällungsmittel
zugegeben
wird.
The
thus-formed
solution
then
enters
the
reactor
6
through
the
pipe
5,
the
alkali
solution
from
the
second
crystallization
stage
21,
25
being
added
as
precipitant
to
the
reactor
6
through
the
pipe
7.
EuroPat v2
Da
die
Poliermasse
ebenso
wie
Vorpoliermasse
erst
kurz
vor
Ende
eines
Dragier-
oder
anderen
Beschichtungsvorganges
augebracht
wird,
genügt
es,
wenn
man
die
Düsengruppe
nach
Ausblasen
der
Leitung
in
der
anschließenden
Betriebspause
bis
zum
Beginn
des
folgenden
Beschichtungsvorganges
aus
dem
Beschichtungsraum
herausnimmt
und
außerhalb
reinigt.
As
the
polishing,
as
well
as
the
pre-polishing,
compound
is
applied
only
shortly
prior
to
completion
of
the
dragee
coating
or
other
type
of
coating
process,
it
will
suffice
if,
after
the
pipes
have
been
blown
out,
the
nozzle
group
is
removed
from
the
coating
chamber
and
cleaned
outside
during
the
subsequent
operation
interruption,
prior
to
the
next
coating
operation.
EuroPat v2
In
die
an
das
zweite
Hohlsieb
86
anschließende
Leitung
94
gelangt
somit
eine
Kornfraktion,
die
durch
Entfernen
einer
Fraktion
oberhalb
einer
bestimmten
Korngröße
und
einer
Fraktion
unterhalb
einer
bestimmten
Korngröße
eine
mittlere
Fraktion
darstellt,
die
repräsentativ
ist
für
das
Material
des
Förderstromes
aus
welchem
diese
mittlere
Fraktion
stammt.
Thus,
what
passes
into
the
conduit
94
connected
to
the
second
hollow
sieve
or
filter
86
is
a
grain
fraction
which,
by
virtue
of
the
removal
of
a
fraction
above
a
given
grain
size
and
another
fraction
below
another
given
grain
size,
represents
a
middle
fraction
which
is
representative
of
the
material
from
the
flow
12
from
which
that
middle
fraction
originated.
EuroPat v2
In
den
Abschnitten
C
und
D
muß
sich
die
Strömung,
soweit
möglich
ohne
Wirbelverluste,
bis
auf
die
vom
Durchmesser
der
anschließenden
Leitung
vorgegebene
Geschwindigkeit
verlängsamen.
In
portions
C
and
D,
the
flow
must
decelerate
to
the
velocity
determined
by
the
diameter
of
the
adjoining
line,
with
the
least
possible
vortex
losses.
EuroPat v2
Über
die
sich
anschließende
Leitung
36'
wird
das
von
der
Pumpe
34
geförderte
Fluid,
beispielsweise
Wasser,
durch
die
Kupferrohre
23
einer
Fußboden-
und
Deckenheizung
geleitet
und
von
dort
über
die
Leitung
37
wieder
der
Wärmerückgewinnungsanlage
7,
7',
8
zugeführt.
The
heat
transmitting
fluid
may,
for
instance,
be
water
pumped
by
the
pump
34
through
the
pipes
23
and
through
a
return
pipe
37
back
to
the
heat
recovery
systems
7,
7',
and
8.
EuroPat v2
Da
die
Poliermasse
ebenso
wie
Vorpoliermasse
erst
kurz
vor
Ende
eines
Dragier-
oder
anderen
Beschichtungs
vorganges
aufgebracht
wird,
genügt
es,
wenn
man
die
Düsengruppe
nach
Ausblasen
der
Leitung
in
der
anschließenden
Betriebspause
bis
zum
Beginn
des
folgenden
Beschichtungsvorganges
aus
dem
Beschichtungsraum
herausnimmt
und
außerhalb
reinigt.
As
the
polishing,
as
well
as
the
pre-polishing,
compound
is
applied
only
shortly
prior
to
completion
of
the
dragee
coating
or
other
type
of
coating
process,
it
will
suffice
if,
after
the
pipes
have
been
blown
out,
the
nozzle
group
is
removed
from
the
coating
chamber
and
cleaned
outside
during
the
subsequent
operation
interruption,
prior
to
the
next
coating
operation.
EuroPat v2
Der
beim
Füllen
des
Sackes
entstehende
Staub
kann
dabei
durch
den
Ringraum,
der
zwischen
dem
Füllrohr
7
und
dem
äusseren
Trichter
6
gebildet
ist,
durch
eine
sich
an
die
Öffnung
61
anschliessende
Leitung
abgesaugt
werden.
Dust
created
during
filling
of
the
sack
can
be
sucked
off
through
the
annular
space
formed
between
the
filling
tube
7
and
the
outer
funnel
6
and
through
a
conduit
adjoining
the
aperture
61.
EuroPat v2
Danach
erfolgt
die
Heißsterilisation
mit
Wasserdampf
über
die
Leitung
26,
der
anschließend
einem
Kondensator
27
zugeführt
wird.
Heat
sterilization
is
subsequently
carried
out
with
water
vapor
via
conduit
26.
The
water
vapor
is
subsequently
supplied
to
a
condenser
27.
EuroPat v2
Ein
sich
dem
fünften
Teil
des
Wärmeaustauschers
anschliessende
Leitung
35
führt
das
Gas
nach
einer
Expansionsmaschine
36,
in
dem
es
auf
Verflüssigungsdruck
entspannt
wird.
A
discharge
line
35
from
the
heat
exchanger
5
leads
to
an
expansion
means
36
wherein
the
combined
flow
of
gas
is
expanded
to
liquefaction
pressure.
EuroPat v2
Vielmehr
ist
die
an
den
ersten
Anschlußstutzen
8
anschließende
Leitung
dann
"offen"
und
ohne
Überdruck
zur
Rückströmung
von
Hydraulikflüssigkeit
frei.
To
the
contrary,
the
line
connecting
to
the
first
fitting
is
then
"open"
and
without
overpressure
for
the
return
flow
of
hydraulic
fluid.
EuroPat v2
Eine
an
den
fünften
Teil
5
des
Wärmeaustauschers
anschliessende
Leitung
18
führt
das
Gas
nach
einem
Drosselventil
19,
in
dem
es
auf
Verflüssigungsdruck
entspannt
wird.
In
like
matter,
the
thus
cooled
gas
passes
through
the
line
17',
through
the
heat
exchanger
5
and
the
line
18
to
the
throttle
valve
19
in
which
the
gas
is
expanded
to
liquefaction
pressure.
EuroPat v2
Eine
sich
dem
fünften
Teil
')
des
Wärmeaustauschers
anschliessende
Leitung
30
führt
das
Gas
nach
einem
Drosselventil
31,
in
dem
es
auf
Verflüssigungsdruck
entspannt
wird.
Further,
a
single
line
30
extends
from
the
heat
exchanger
5
to
carry
the
combined
gas
flows
to
a
throttle
valve
31
for
expansion
to
the
liquefaction
pressure.
EuroPat v2
Während
des
stromliefernden
Betriebszustandes
wird
das
Abgas
der
Batterie
C
über
eine
Leitung
91
in
einen
ersten
Wärmetauscher
E1,
beispielsweise
einen
Erwärmer
für
Brauchwasser
95
geleitet
und
anschliessend
-
Leitung
92
-
in
den
Brenner
B
eingespeist,
wo
der
im
Abgas
enthaltene
Sauerstoff
für
die
Verbrennung
von
Gas
G
verwendet
wird.
During
the
current-delivering
operating
state
the
exhaust
gas
of
the
battery
C
is
led
via
a
line
91
into
a
first
heat
exchanger
E1,
for
example
a
heater
for
utility
water
95,
and
subsequently--line
92--fed
into
the
burner
B,
where
the
oxygen
contained
in
the
exhaust
gas
is
used
for
the
combustion
of
the
gas
G.
EuroPat v2
Hierbei
wird
nun
statt
Luft
eine
Reinigungsflüssigkeit
in
eine
der
beiden
Leitungen
der
Zwillingsleitung
37b
eingebracht,
welche
die
gesamte
Leitung
bis
zum
hier
nicht
dargestellten
Zuschauersitz
fließt,
dann
in
die
zweite
Leitung
überwechselt
und
anschließend
zum
hier
ebenfalls
nicht
dargestellten
Kampressor
zuruckfließt.
Instead
of
air,
a
cleansing
liquid
is
introduced
in
one
of
the
two
conduits
of
the
twin
conduit
37b,
said
liquid
flowing
through
the
whole
conduit
to
the
spectator's
seat
(not
shown),
changing
over
to
the
second
conduit
and
subsequently
flowing
back
to
the
compressor
(not
shown).
EuroPat v2
Die
Stickstoffgasfraktion
wird
erfindungsgemäß
bei
einer
Zwischentemperatur
aus
dem
Hauptwärmetauscher
2
abgezogen
(Leitung
20)
und
anschließend
in
einer
Entspannungsmaschine
(beispielsweise
einer
Turbine)
23
arbeitsleistend
entspannt.
The
nitrogen
gas
fraction
is
drawn
off
according
to
the
invention
at
an
intermediate
temperature
from
main
heat
exchanger
2
(line
20)
then
expanded
in
an
expansion
machine
(for
example,
a
turbine)
23
in
a
work-producing
manner.
EuroPat v2