Übersetzung für "Lasst uns gehen" in Englisch
Lasst
uns
gehen,
sobald
Tom
herkommt!
Let's
leave
as
soon
as
Tom
gets
here.
Tatoeba v2021-03-10
Lasst
uns
schnell
auseinander
gehen
bevor
es
noch
übler
wird.
For
pity's
sake,
let
us
part
now
and
quickly,
or
it
will
grow
worse.
OpenSubtitles v2018
Los,
lasst
uns
schlafen
gehen.
Come
on.
Let's
get
a
good
night's
rest.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
gehen
und
das
mit
einem
Schluck
feiern.
Now,
we'll
all
go
back
and
have
a
drink
to
celebrate.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
hoch
gehen
und
es
zu
Ende
bringen.
Let's
go
upstairs
and
get
this
over
with.
OpenSubtitles v2018
Los,
lasst
uns
schnell
gehen!
Come
one,
let's
go!
OpenSubtitles v2018
Lieb
von
euch,
aber
lasst
uns
jetzt
gehen.
I
appreciate
what
you're
doing,
but
let's
go.
OpenSubtitles v2018
Paula,
Jack,
lasst
uns
gehen.
Paula,
Jack,
come
on.
OpenSubtitles v2018
Schnell,
Jungs,
lasst
uns
gehen!
Hurry
up,
boys,
let's
go!
OpenSubtitles v2018
Bitte,
meine
Königin,
lasst
uns
gehen.
Please,
my
queen,
let
us
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
lasst
uns
gehen.
I
said,
let's
go.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sagen:
"Lasst
uns
Yakitori
essen
gehen"
You
can
say,
"lets
go
to
yakitori,"
OpenSubtitles v2018
Na
los,
lasst
uns
gehen!
Well,
come
on,
let's
go!
OpenSubtitles v2018
Kommt,
lasst
uns
gehen
und
etwas
Spaß
haben.
Come
on,
let's
just
go
have
some
fun.
OpenSubtitles v2018
Kommt
schon,
lasst
uns
ihr
hinterher
gehen.
Come
on,
let's
go
after
her.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
also
gehen,
lasst
uns
gehen...
Come
on
now,
come
on
now...
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
zu
Mama
gehen,
na
los.
Let
Mama
go,
come
on.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
gehen
oder
ich
bringe
sie
um!
Let
us
go,
or
I
will
kill
her!
OpenSubtitles v2018
Kinder,
lasst
uns
essen
gehen.
Kids,
let's
get
some
lunch!
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
gehen
und
sie
freilassen.
Let's
move
to
release
them.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
gehen,
wir
haben
nicht
viel
Zeit.
Let's
go,
we
do
not
have
a
lot
of
time.
OpenSubtitles v2018
Na
dann,
lasst
uns
nach
Hause
gehen.
Well
then,
I
say
we
call
it
a
night.
OpenSubtitles v2018
Kommt,
Leute,
lasst
uns
nach
Hause
gehen!
Come
on,
you
guys,
let's
go
home!
OpenSubtitles v2018
Ihr
lasst
uns
gehen...
und
wir
lassen
euch
gehen.
You
let
us
walk
out
of
here...
and
you
guys
walk
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
da
raus
gehen
und
unseren
Beruf
machen.
That's
it.
Let's
get
out
there,
do
what
we
do.
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
Leute,
lasst
uns
gehen.
All
right,
guys,
let's
move
out.
OpenSubtitles v2018
Leute,
los,
lasst
uns
gehen!
Guys,
come
on,
let's
go!
OpenSubtitles v2018