Übersetzung für "Lahm legen" in Englisch

Die Befürworter von Sanktionen argumentieren, dass diese die iranische Wirtschaft lahm legen.
Advocates of sanctions argue that they are having a crippling effect on the Iranian economy.
News-Commentary v14

Als Erstes müssen wir diesen Helikopter lahm legen.
The first thing we must do is cripple that helicopter.
OpenSubtitles v2018

Eine Blondine kann die nationale Verteidigung lahm legen.
That shows what a blonde can do to hold up national defense.
OpenSubtitles v2018

Warum versuchen wir nicht noch mal, den Lähmungsprojektor lahm zu legen?
Sir, why don't we try again to knock out the paralysis projector?
OpenSubtitles v2018

Wir können die Klingonen vielleicht nicht zerstören, aber lahm legen,
We may not be able to destroy the Klingons, but we can tie them up.
OpenSubtitles v2018

Simon, es ist Boston, sie sollen alles lahm legen.
Simon, the city's Boston; have them shut it down.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten uns in Scannerreichweite, damit sie uns lahm legen können.
Wanted us in range of their scanners, so they could shut us down.
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht alle aufnehmen, es würde die Wirschaft lahm legen.
We can't just let them all in. It would cripple the economy.
OpenSubtitles v2018

Kann ein Spannungsstoß den Router lahm legen?
Is it possible a surge could've knocked out a router?
OpenSubtitles v2018

Kann ein Spannungsstoß einen Router auf deiner Seite des ITS-Raums lahm legen?
Can a line surge shut down a router on your side of the ITS room?
OpenSubtitles v2018

Meinst du immer noch, du kannst sie lahm legen?
Still think you can disable their engines?
OpenSubtitles v2018

Sie wollen unsere Kommunikation lahm legen.
They seem to wanna disable our communications.
OpenSubtitles v2018

Wie können wir das Ding lahm legen?
How do we disable the damn thing?
OpenSubtitles v2018

Ein Phaserimpuls auf die Achterkontroll- systeme könnte ihre Waffen lahm legen.
A covariant phaser pulse into their aft control systems might disable their entire weapons array.
OpenSubtitles v2018

Man könnte den ganzen Planeten lahm legen, ihn zurück ins Mittelalter schicken.
Amazing. You could shut down the whole planet, send it right back to the Dark Ages.
OpenSubtitles v2018

Sir, das wird den gesamten Planeten lahm legen.
Sir, that will shut down the entire planet.
OpenSubtitles v2018

Einige Laserkanonen lahm legen, wo ist da die Schwierigkeit?
Disable a few laser cannons. What is the big deal?
OpenSubtitles v2018

Sie könnte unser gesamtes System lahm legen.
Once operational, it can cripple our network of satellites.
OpenSubtitles v2018