Übersetzung für "Längere bearbeitungszeit" in Englisch
Durch
eine
längere
Bearbeitungszeit
werden
besonders
ausgereifte
Lösungsansätze
möglich.
A
longer
processing
time
makes
especially
sophisticated
approaches
possible.
ParaCrawl v7.1
Berücksichtigen
Sie
bei
manueller
Überweisung
eine
längere
Bearbeitungszeit
von
durchschnittlich
zwei
bis
drei
Arbeitstagen.
When
paying
via
a
manual
bank
transfer,
please
take
into
account
a
longer
processing
time
of
two
to
three
working
days
on
average.
ParaCrawl v7.1
Kann
die
Entscheidung
über
die
Qualifikation
nicht
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
Eingang
eines
Prüfungsantrags
getroffen
werden,
so
hat
der
Auftraggeber
dem
Antragsteller
spätestens
2
Monate
nach
Eingang
des
Antrags
die
Gründe
für
eine
längere
Bearbeitungszeit
mitzuteilen
und
anzugeben,
wann
über
die
Annahme
oder
die
Ablehnung
seines
Antrags
entschieden
wird.
If
the
decision
will
take
longer
than
four
months
from
the
presentation
of
an
application,
the
contracting
entity
shall
inform
the
applicant,
within
two
months
of
the
application,
of
the
reasons
justifying
the
longer
period
and
of
the
date
by
which
his
application
will
be
accepted
or
refused.
JRC-Acquis v3.0
Kann
die
Entscheidung
über
die
Qualifikation
nicht
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Eingang
eines
Prüfungsantrags
getroffen
werden,
so
hat
der
Auftraggeber
dem
Antragsteller
spätestens
zwei
Monate
nach
Eingang
des
Antrags
die
Gründe
für
eine
längere
Bearbeitungszeit
mitzuteilen
und
anzugeben,
wann
über
die
Annahme
oder
die
Ablehnung
seines
Antrags
entschieden
wird.
If
the
decision
will
take
longer
than
six
months
from
the
presentation
of
an
application,
the
contracting
entity
shall
inform
the
applicant,
within
two
months
of
the
application,
of
the
reasons
justifying
a
longer
period
and
of
the
date
by
which
its
application
will
be
accepted
or
refused.
JRC-Acquis v3.0
Sollte
die
Abänderung
jedoch
nur
darauf
abzielen,
dass
die
Wirtschaftsteilnehmer
innerhalb
dieser
Frist
von
zwei
Monaten
benachrichtigt
werden,
ist
sie
überflüssig,
da
der
zweite
Unterabsatz
bereits
folgendes
vorsieht:
„...
kann
die
Entscheidung
über
die
Qualifikation
nicht
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Eingang
eines
Prüfungsantrags
getroffen
werden,
so
hat
der
Auftraggeber
dem
Antragsteller
spätestens
zwei
Monate
nach
Eingang
des
Antrags
die
Gründe
für
eine
längere
Bearbeitungszeit
mitzuteilen
und
anzugeben,
wann
über
die
Annahme
oder
die
Ablehnung
seines
Antrags
entschieden
wird.“
Moreover,
if
the
intention
of
the
amendment
is
to
ensure
that
economic
operators
are
provided
with
information
by
the
two-month
deadline,
it
is
superfluous,
as
the
second
subparagraph
already
states
that
“if
the
decision
will
take
longer
than
six
months
from
the
presentation
of
an
application,
the
contracting
entity
shall
inform
the
applicant,
within
two
months
of
the
application,
of
the
reasons
justifying
the
longer
period
and
of
the
date
by
which
his
application
will
be
accepted
or
refused.”
TildeMODEL v2018
Ein
umfangreicherer
Konferenzbericht,
der
beispielsweise
auch
eine
detaillierte
Darstellung
der
Plenumsdiskussionen
enthielte,
würde
eine
noch
längere
Bearbeitungszeit
erfordern
und
bliebe
letztlich
wohl
ebenfalls
bruchstückhaft.
But
a
more
comprehensive
congress
report
including
a
detailed
presentation
of
plenary
discussions,
would
need
even
more
time
for
preparation
and
would
still
be
fragmentary
in
the
end.
EUbookshop v2
Kann
die
Entscheidung
über
die
Qualifikation
nicht
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Eingang
eines
Prüfungsantrags
getroffen
werden,
so
hat
der
Auftraggeber
dem
Antragsteller
spätestens
zwei
Monate
nach
Eingang
des
Antrags
die
Gründe
für
eine
längere
Bearbeitungszeit
mit
zuteilen
und
anzugeben,
wann
über
die
Annahme
oder
die
Ablehnung
seines
Antrags
entschieden
wird.
If
the
dedsion
will
take
longer
than
six
months
from
the
presentation
of
an
application,
the
contracting
entity
shall
inform
the
applicant,
within
two
months
of
the
application,
of
the
reasons
justifying
a
longer
period
and
of
the
date
by
which
its
application
will
be
accepted
or
refused.
EUbookshop v2
Wenn
für
die
Bearbeitung
einer
Reklamation
eine
vorhersehbare
längere
Bearbeitungszeit
erforderlich
ist,
antwortet
der
Unternehmer
innerhalb
der
Frist
von
14
Tagen
mit
einer
Bestätigung
über
den
Eingang
und
gibt
an,
wann
der
Verbraucher
eine
ausführlichere
Antwort
erwarten
kann.
Should
a
complaint
require
a
foreseeable
longer
time
for
handling,
the
Entrepreneur
shall
respond
within
14
days
with
a
notice
of
receipt
and
an
indication
when
the
Consumer
can
expect
a
more
detailed
reply.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Beschwerde
eine
absehbar
längere
Bearbeitungszeit
erfordert,
wird
der
Unternehmer
innerhalb
von
14
Tagen
mit
einer
Empfangsbestätigung
und
einem
Hinweis
darauf,
wann
der
Verbraucher
eine
detailliertere
Antwort
erwarten
kann,
antworten.
If
a
complaint
requires
a
foreseeable
longer
processing
time,
the
entrepreneur
will
respond
within
a
period
of
14
days
with
a
message
of
receipt
and
an
indication
when
the
consumer
can
expect
a
more
detailed
answer.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Beschwerde
eine
absehbar
längere
Bearbeitungszeit
beansprucht,
antwortet
der
Unternehmer
innerhalb
von
14
Tagen
mit
einer
Eingangsnachricht
und
einer
Angabe,
wann
der
Verbraucher
eine
ausführlichere
Antwort
erwarten
kann.
If
it
is
anticipated
that
a
complaint
will
require
a
longer
processing
time,
then
the
trader
will
reply
within
14
days,
confirming
receipt
and
indicating
when
the
consumer
can
expect
a
more
elaborate
reply.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Beschwerde
eine
voraussichtlich
längere
Bearbeitungszeit
erfordert,
antwortet
der
Gewerbetreibende
innerhalb
von
14
Tagen
mit
einer
Empfangsbestätigung
und
einem
Hinweis
darauf,
wann
der
Verbraucher
mit
einer
detaillierteren
Antwort
rechnen
kann.
If
it
is
anticipated
that
a
complaint
will
require
a
longer
processing
time,
then
the
trader
will
reply
within
14
days,
confirming
receipt
and
indicating
when
the
consumer
can
expect
a
more
elaborate
reply.
ParaCrawl v7.1
Falls
eine
Beschwerde
eines
vorhersehbaren
längere
Bearbeitungszeit,
dann
durch
den
Betreiber
innerhalb
der
Frist
von
14
Tagen
mit
einer
Empfangsbestätigung
und
Angabe
beantwortet
werden,
wenn
der
Verbraucher
eine
ausführlichere
Antwort
erwarten.
If
a
complaint
is
a
foreseeable
longer
processing
time,
answered
by
the
operator
within
the
period
of
14
days
with
a
notice
of
receipt
and
an
indication
if
the
consumer
can
expect
a
more
detailed
answer.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Beschwerde
eine
vorhersehbar
längere
Bearbeitungszeit
erfordert,
wird
der
Gewerbetreibende
innerhalb
der
Frist
von
14
Tagen
mit
einer
Eingangsmeldung
und
einem
Hinweis
darauf
antworten,
wann
der
Verbraucher
eine
ausführlichere
Antwort
erwarten
kann.
If
a
complaint
requires
a
foreseeable
longer
processing
time,
the
entrepreneur
will
respond
within
the
period
of
14
days
with
a
notice
of
receipt
and
an
indication
when
the
consumer
can
expect
a
more
detailed
answer.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Beschwerde
eine
vorhersehbar
längere
Bearbeitungszeit
erfordert,
wird
Colourful
Rebel
innerhalb
des
Zeitraums
von
14
Tagen
mit
einer
Empfangsbestätigung
und
einer
Einschätzung,
wann
der
Verbraucher
eine
ausführlichere
Antwort
erwarten
kann,
antworten.
If
a
complaint
requires
a
foreseeably
longer
processing
time,
Colourful
Rebel
will,
within
the
period
of
14
days,
send
a
message
of
receipt
with
an
indication
of
when
the
consumer
can
expect
a
more
extensive
answer.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Beschwerde
eine
vorhersehbare
längere
Bearbeitungszeit
erfordert,
wird
der
Unternehmer
innerhalb
von
14
Tagen
mit
einer
Empfangsbestätigung
und
einem
Hinweis
darauf
antworten,
dass
der
Verbraucher
eine
detailliertere
Antwort
erwartet.
If
a
complaint
requires
a
foreseeable
longer
processing
time,
the
entrepreneur
will
respond
within
the
period
of
14
days
with
a
notice
of
receipt
and
an
indication
when
the
consumer
can
expect
a
more
detailed
answer.
ParaCrawl v7.1
Erfordert
eine
Reklamation
eine
vorhersehbare
längere
Bearbeitungszeit,
dann
wird
AllVital
Products
B.V.
innerhalb
der
Frist
von
14
Tagen
mit
der
Eingangsbestätigung
und
einer
Angabe,
wann
der
Verbraucher
mit
einer
ausführlicheren
Antwort
rechnen
kann,
antworten.
If
a
customer
complaint
requires
a
foreseeably
longer
processing
time
AllVital
Products
B.V.
shall
answer
with
the
confirmation
of
receipt
and
an
indication
when
the
Customer
may
expect
a
detailed
answer
within
the
deadline
of
14
days.
ParaCrawl v7.1
Falls
eine
Beschwerde
eines
vorhersehbaren
längere
Bearbeitungszeit,
dann
durch
den
Bediener
innerhalb
der
Frist
von
14
Tagen
mit
einer
Empfangsbestätigung
und
Angabe
beantwortet
werden,
wenn
der
Verbraucher
eine
ausführlichere
Antwort
erwarten.
If
a
complaint
is
a
foreseeable
longer
processing
time,
then
answered
by
the
operator
within
the
period
of
14
days
with
a
notice
of
receipt
and
an
indication
if
the
consumer
can
expect
a
more
detailed
answer.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Beschwerde
eine
längere
Bearbeitungszeit
erfordert,
wird
durch
den
Betreiber
innerhalb
der
Frist
von
14
Tagen
beantwortet,
den
Empfang
bestätigt
und
angibt,
wenn
die
Verbraucher
eine
ausfÃ1?4hrlichere
Antwort
erwarten
können.
Within
14
days
If
a
complaint
is
a
foreseeable
longer
processing
time,
within
the
period
of
14
days
responded
with
an
acknowledgment
of
the
receipt
and
indicating
when
the
consumer
can
expect
.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
ist
die
Bearbeitung
für
mindestens
eines
der
verwendeten
Werkzeuge
nur
mit
reduzierter
Vorschubgeschwindigkeit
möglich,
woraus
eine
längere
Bearbeitungszeit
und
damit
ein
Wirtschaftlichkeitsverlust
resultieren.
Therefore
the
machining
with
at
least
one
of
the
used
tools
is
possible
only
with
reduced
feed
rate,
so
that
longer
machining
times
and
thus
a
loss
of
efficiency
result.
EuroPat v2
Die
erhöhte
Prozesssicherheit
der
zweiten
Anpassungsstufe
gegenüber
der
ersten
Anpassungsstufe
erkauft
sich
der
Maschinenbediener
durch
eine
geringere
Vorschubgeschwindigkeit
und
damit
durch
eine
längere
Bearbeitungszeit.
The
increased
process
safety
of
the
second
adjustment
step
compared
to
the
first
adjustment
step
is
achieved
by
the
machine
operator
at
the
expense
of
a
lower
feed
rate
and
therefore
a
longer
machining
time.
EuroPat v2
Bitte
beachtet,
dass
für
die
Vorbereitung
einer
kirchlichen
Trauung
in
Italien
eine
längere
Bearbeitungszeit
notwendig
ist,
daher
verlängert
sich
hier
die
Planungszeit.
Please
note
that
the
preparation
for
a
church
wedding
in
Capri
requires
a
longer
processing
time,
therefore
the
planning
time
will
be
extended.
CCAligned v1
Vorteil
des
Stillstandes
der
Elektrode
5
am
unteren
Umkehrpunkt
45
ist,
dass
eine
längere
Bearbeitungszeit
ermöglicht
wird.
The
advantage
of
the
stopping
of
electrode
5
at
lower
inversion
point
45
is
that
a
longer
processing
time
is
made
possible.
EuroPat v2
Hinzu
kommt,
dass
für
die
Erzeugung
eines
Elements
24a
nach
dieser
Art
und
Weise
und
somit
für
die
gesamte
Struktur
eine
längere
Bearbeitungszeit
aufgewendet
werden
muss.
To
this
is
added
that
longer
processing
times
must
be
used
according
to
this
method
to
produce
an
element
24
a,
and
therefore
also
to
produce
the
entire
structure.
EuroPat v2
Wenn
erwartet
werden
kann,
dass
eine
Reklamation
eine
längere
Bearbeitungszeit
benötigt,
dann
antwortet
der
Händler
innerhalb
von
vierzehn
Tagen,
indem
er
den
Eingang
bestätigt
und
angibt,
wann
der
Verbraucher
eine
ausführlichere
Antwort
erwarten
kann.
If
it
is
anticipated
that
a
complaint
will
require
a
longer
processing
time,
then
the
trader
will
reply
within
fourteen
days,
confirming
receipt
and
indicating
when
the
consumer
can
expect
a
more
elaborate
reply.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Beanstandung
eine
längere
Bearbeitungszeit
erfordert,
antwortet
der
Unternehmer
innerhalb
der
Frist
von
14
Tagen
mit
einer
Empfangsnachricht
und
einem
Hinweis,
wann
ungefähr
der
Verbraucher
eine
ausführlichere
Antwort
erwarten
kann.
If
a
complaint
requires
a
foreseeable
longer
processing
time,
the
supplier
is
to
respond
within
14
days
with
an
acknowledgement
of
receipt
and
an
indication
of
when
the
consumer
can
expect
a
more
detailed
response.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
eine
längere
Bearbeitungszeit
benötigen,
bestätigen
wir
innerhalb
von
14
Tagen,
dass
wir
die
Beschwerde
erhalten
haben
und
wir
geben
Ihnen
einen
Hinweis,
wann
Sie
eine
detailliertere
Antwort
erwarten
können.
If
we
need
a
longer
processing
time,
we
confirm
within
14
days
that
we
have
received
the
complaint
and
we
will
give
you
an
indication
when
you
can
expect
a
more
detailed
answer.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Beschwerde
eine
vorhersehbare
längere
Bearbeitungszeit
erfordert,
wird
der
Unternehmer
innerhalb
der
Frist
von
14
Tagen
mit
einem
Empfangsbericht
und
einer
Angabe,
wann
der
Konsument
mit
einem
ausführlicherem
Bericht
rechnen
kann,
antworten.
If
it
is
anticipated
that
a
complaint
will
require
a
longer
processing
time,
then
the
trader
will
reply
within
14
days,
confirming
receipt
and
indicating
when
the
consumer
can
expect
a
more
elaborate
reply.
ParaCrawl v7.1