Übersetzung für "Kurzer zeitrahmen" in Englisch

Die Menge verringern, den Zeitrahmen kürzen,...
Decrease the quantity, shorten the time frame--
OpenSubtitles v2018

Idealerweise solltest Du einen kürzeren Zeitrahmen von ungefähr 30 Tagen setzen.
Ideally, you should set a shorter time period of about 30 days.
ParaCrawl v7.1

Schauen wir uns dazu einen kürzeren Zeitrahmen genauer an.
Let’s have a closer look on a tighter time frame.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt sollte in einem sehr kurzem Zeitrahmen abgewickelt werden.
The project had to be completed in a very short time frame
ParaCrawl v7.1

Wäre ein kürzerer Zeitrahmen günstiger, um eine frühere Überprüfung durchzuführen und erweiterungsbedingte Entwicklungen zu berücksichtigen?
Would a shorter period be more beneficial to allow for an earlier review and to take into account developments arising from enlargement?
Europarl v8

Aufgrund der einschlägigen Verjährungs, der Streit benötigt in einem kurzen Zeitrahmen eingeleitet werden.
Due to the relevant statute of limitations, the dispute needed to be initiated in a short time frame.
ParaCrawl v7.1

In einem kürzeren Zeitrahmen scheint der USD ollar Index ein laufendes Dreieck zu bilden.
On a shorter timeframe, the USD ollar index looks to be tracing out a running triangle.
ParaCrawl v7.1

Trader können Trends auch ohne Kursbewegung traden, und/oder auf sehr kurzen Zeitrahmen.
Traders can also look to trade trends without price action, and/or on very short time frames.
ParaCrawl v7.1

Brainstormingaktivitäten sind am wirkungsvollsten, um eine Vielzahl an Ideen in einem kurzen Zeitrahmen zu erzeugen.
Brainstorms are most effective to generate a lot of ideas in a short timeframe.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe unserer Unternehmensgeschichte gab es niemals so viele Produkteinführungen über einen solch kurzen Zeitrahmen.
In the history of our company, we have never had this many new product launches scheduled in such a short time frame.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet qualitativ hochwertige Ergebnisse überall, mit kostengünstigen, gering qualifizierten Arbeitskräften und kürzeren Zeitrahmen.
This means high quality results anywhere, using low-cost, low-skilled labour and shorter timeframes.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet qualitativ hochwertige Ergebnisse überall, mit kostengünstigen, gering qualifizierten Arbeitskräften und kürzeren Zeitrahmen.
This means high quality results anywhere, using low-cost, low-skilled labour and shorter timeframes.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich, sagen zu können, dass wir nun über einen eher kurzen Zeitrahmen sprechen.
I am happy to say that we are talking about a rather short time now.
Europarl v8

Ich kann sagen, dass der Rat sich alle Elemente des Parlamentsberichts genau ansehen wird, mit der Absicht, Fortschritte bei diesen wichtigen Maßnahmen im kürzest möglichen Zeitrahmen zu erzielen.
All I can say is that the Council will look closely at all elements of Parliament's report with a view to making progress on these important measures in the shortest possible time frame.
Europarl v8

Ich bin mit dem kurzen Zeitrahmen, der in einigen Mitgliedstaaten für Sonderprüfungen ausreichend war, nicht einverstanden.
I do not agree with the short timeframe which some Member States felt was adequate for the special tests.
Europarl v8

Der gewünschte Zeitrahmen scheint eher zu ehrgeizig, und einen zu kurzen Zeitrahmen für die Vorbereitung und Anhörung festzulegen, könnte sogar kontraproduktiv sein.
The desired timeframe seems rather too ambitious, and setting too short a timeframe for preparation and consultation could even be counterproductive.
Europarl v8

Zwar wurde eine häufigere Durchführung von Sitzungen der Arbeitsgruppe in Betracht gezogen, doch setzte sich die Ansicht durch, daß dies kontraproduktiv wäre, weil der kürzere Zeitrahmen nicht genügend Raum für die effiziente Erarbeitung der Beurteilungsberichte und die erforderliche Teilnahme von Sachverständigen an den dazwischenliegenden Plenarsitzungen des CVMP ließe.
However this was considered counterproductive, since the shorter time frame would not allow sufficient time for the efficient preparation of assessment reports and the necessary participation of experts at intervening plenary meetings of the CVMP.
EMEA v3