Übersetzung für "Kulturellen herkunft" in Englisch

Im Anhang sind die Stücke nach ihrer kulturellen herkunft gekennzeichnet.
The cultural origin of the pieces are listed in the appendix.
ParaCrawl v7.1

Ein Ort emotionaler Bindung zur kulturellen Herkunft, der Identität stiftet.
A place that promotes an emotional connection to the source of cultural identity.
ParaCrawl v7.1

Unsere Bildungsprogramme stehen allen Studierenden unabhängig von ihrer kulturellen oder sozialen Herkunft offen.
Our educational programmes are open to all students regardless of their cultural or social origin.
ParaCrawl v7.1

Sie betrifft die Frauen jeder Alters- Religions-sozial-wirtschaftlicher Gruppe und jedweder kulturellen Herkunft.
It affects women from all age groups, religions, socioeconomic classes, and cultural backgrounds.
ParaCrawl v7.1

Dies spiegelt womöglich weniger die gelebte Religiosität wider als wiederum ein bewusstes Bekenntnis zur kulturellen Herkunft.
This possibly reflects rather a deliberate commitment to their cultural origin instead of lived religiousness.
ParaCrawl v7.1

Wir respektieren und tolerieren alle Menschen, unabhängig von ihrer kulturellen und religiösen Herkunft.
We respect and tolerate all people, irrespective of their cultural or religious origins.
CCAligned v1

Allerdings dürfe sich die Bildung nicht darauf beschränken: Ihre Aufgabe sei es auch, junge Menschen dabei zu unterstützen, sich demokratischen Werten verbunden zu fühlen, den interkulturellen Dialog zu fördern und zu gewährleisten, dass niemand wegen seiner sozialen, kulturellen oder religiösen Herkunft benachteiligt werde.
However, education needed to do more: its role was also to help young people develop a strong attachment to democratic values, to promote intercultural dialogue and to ensure that no one was held back because of their social, cultural or religious background.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss möchte eine klare Botschaft an alle diejenigen senden, die die nationale und die europäische Identität von der Warte eines ausgrenzenden Nationalismus aus so definieren, dass Millionen Menschen aufgrund ihrer ethnischen, nationalen, religiösen oder kulturellen Herkunft von den Bürgerschaftsrechten ausgeschlossen bleiben und nur eine schwache Rechtsstellung haben.
The Committee wishes to send a clear message to those who, based on nationalism and exclusion, define national identity and European identity in a way that deprives millions of people of citizenship rights, leaving them with a weak legal status, because of their ethnic, national, religious or cultural background.
TildeMODEL v2018

Die anhörende Person muss befähigt sein, die persönlichen und allgemeinen Umstände des Antrags einschließlich der kulturellen Herkunft, des Alters, der Geschlechtszugehörigkeit, der sexuellen Ausrichtung, der Geschlechtsidentität und der Schutzbedürftigkeit des Antragstellers zu berücksichtigen.
The person conducting the interview shall be competent to take account of the personal and general circumstances surrounding the application, including the applicant’s cultural origin, age, gender, sexual orientation, gender identity and vulnerability.
TildeMODEL v2018

Die sich aus der Staatszugehörigkeit und der Unionsbürgerschaft ergebenden Rechte müssen der vielfälti­gen nationalen, ethnischen, religiösen oder kulturellen Herkunft Rechnung tragen, die sich teilweise aus der Zuwanderung ergibt.
National and European citizenship rights should cover the full range of national, ethnic, religious and cultural origins that arise in part from immigration.
TildeMODEL v2018

Bei der Planung und Ausgestaltung der Integrationshilfen sollen zudem die unterschiedlichen Lebenssituationen sowie die Unterschiede der sozialen und kulturellen Herkunft beachtet werden – ein besonderes Anliegen ist es, Mädchen und Frauen für eine Teilnahme zu gewinnen, schließlich gilt es, ihre Rechte und Chancen zu stärken.
The different living situations and differences in social and cultural origins should also be taken into consideration when planning and designing assistance for integration – particular concern is attached to ensuring that girls and women are involved, and subsequently to improving their rights and opportunities.
EUbookshop v2

Die meisten Lehrer halten einen Fundus an Unterrichtsmaterial für notwendig, auf dem sie ihre Unterrichtspraxis aufbauen können - entsprechend ihren eigenen Vorstellungen und den veränderlichen äußeren Umständen, wie der Zahl der Kinder, ihrer kulturellen Herkunft und der Zeit, die sie am Ort verbringen.
Most teachers feel the need for basic materials onto which they can graft their own practices in accordance with changing circumstances: number of children, length of stay (if they are nomadic), cultural origins...
EUbookshop v2

Aufgrund ihrer freiheitlichen und offenen Persönlichkeit und ihrer vielfältigen kulturellen Herkunft brachte Raphaël in Römischen Kreisen einen unkonventionellen Internationalismus.
Due to her free and open personality, and her diverse cultural experiences, Antonietta Raphael introduced within the Roman circle a note of unconventional internationalism.
WikiMatrix v1

Bei buntkicktgut erfahren die Kinder und Jugendlichen Anerkennung ihrer Person, unabhängig von ihrer Lebenslage und ihrer kulturellen Herkunft.
At buntkicktgut, children learn to accept others regardless of their situation in life or their cultural background.
WikiMatrix v1

Es fördert die Mobilität innerhalb und außerhalb der Grenzen der EU, die nichtformale Bildung und den interkulturellen Dialog und unterstützt die Einbeziehung aller jungen Menschen, ungeachtet ihrer Bildung, ihrer sozialen Verhältnisse und ihrer kulturellen Herkunft.
It promotes mobility within and beyond the EU’s borders, non-formal learning and intercultural dialogue, and encourages the inclusion of all young people regardless of their educational, social and cultural background.
EUbookshop v2

Unsere Ausstellung zum Jahresende 2016 vereint Malerinnen und Maler, die sich dem Menschen und seiner Darstellung widmen, ihn durchleuchten in seinen Eigenheiten und ihn jeder auf ihre ganz eigene Weise hinterfragen, nicht zuletzt aus den verschiedenen Blickwinkeln und aus ihrer unterschiedlichen kulturellen Herkunft.
Our exhibition at the end of the year 2016 unites painters who dedicate themselves to the human being and his portrayal, to see through his peculiarities and to question man each one in their own way, not least from their different angles and from their different cultural origins.
CCAligned v1

Die Künstlerin ist den Soldaten auch in ihrer Freizeit gefolgt und ihrer kulturellen und sozialen Herkunft nachgegangen.
The artist also followed the soldiers while on leave, inquiring into their cultural and social backgrounds.
ParaCrawl v7.1

Wir akzeptieren keinerlei Diskriminierung in Bezug auf ethnische Herkunft, Geschlecht, sexuelle Orientierung, aufgrund der kulturellen Herkunft oder des Alters.
We do not accept any form of discrimination on the basis of ethnicity, gender, sexual orientation, cultural heritage or age.
ParaCrawl v7.1

In Verbindung mit der gemeinsamen kulturellen venezolanischen Herkunft jedoch, die jedes der künstlerischen Werke determiniert, wird dieser Ansatz in einer Ausstellung in Berlin zu einem Spezifikum.
Together with their shared Venezuelan cultural origins, however, which determine each of the artistic works, this approach becomes something specific in a Berlin exhibition.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren Projekten fördern wir eine offene und solidarische Gesellschaft, in der alle Menschen die Möglichkeit haben, ihr Lebensumfeld mitzugestalten - unabhängig von ihrer sozialen, ethnischen oder kulturellen Herkunft.
With our projects, we promote an open and cohesive society in which all people have the opportunity to shape their living environments – regardless of their social, ethnic, or cultural background.
ParaCrawl v7.1

Die Verschiedenheit der Mitglieder des Kardinalskollegiums, sowohl hinsichtlich der geographischen wie der kulturellen Herkunft, macht dieses von der Vorsehung gewollte Wachstum deutlich und markiert zugleich die veränderten pastoralen Anforderungen, auf die der Papst antworten muss.
The diversity of the members of the College of Cardinals, due both to their geographical provenance and their cultural background, enhance this providential growth and at the same time highlight the different pastoral requirements to which the Pope must respond.
ParaCrawl v7.1

Eine weltoffene Sicht- und Denkweise, unter Wahrung der eigenen kulturellen Herkunft und Identität ist die humanitäre Basis unseres Zusammenlebens.
Through a liberal-minded view, combined with the preservation of our own cultural origin and identity, we promote a humanitarian base, which is an essential foundation for harmonious co-existence.
ParaCrawl v7.1

Ihre Hintergründe sind vielfältig und unterschiedlich hinsichtlich der professionellen Erfahrungen, des künstlerischen Stils und der kulturellen Herkunft.
Their backgrounds are varied and diverse in terms of professional experience, artistic styles and cultural upbringing.
ParaCrawl v7.1

Die universelle Schnittstelle Touchmonitor kann von jedem Kunden ungeachtet seiner Sprache, Bildung oder sozialen und kulturellen Herkunft bedient werden.
The touch interface is universal and can be used by anyone, regardless of language, education, or socioeconomic or cultural background.
ParaCrawl v7.1

Reynaud Dewar reagiert damit auf die universelle Norm des White Cube, greift den Exotismus seit der Moderne auf, geht auf Distanz zu ihrer eigenen kulturellen Herkunft und zeigt zugleich ihre Verwundbarkeit als Künstlerin.
Reynaud Dewar thus responds to the universal standard of the white cube, addresses exoticism since modernism, distances herself from her own cultural background, and simultaneously displays her vulnerability as an artist.
ParaCrawl v7.1

Wie soll angesichts der Herausforderungen, die der Kapitalismus nach westlichem Modell und die Globalisierung mit sich bringen, mit der kulturellen Herkunft umgegangen werden?
How should people deal with their cultural background in the face of the challenges accompanying globalization and capitalism on the Western model?
ParaCrawl v7.1