Übersetzung für "Krönender abschluss" in Englisch

Zwei Pokale, ich bin wieder da, Krönender Abschluss.
I'm like, "Two cups, balls back, tops off."
OpenSubtitles v2018

Das wird Sovals krönender Abschluss sein.
It'll be Soval's crowning achievement.
OpenSubtitles v2018

Krönender Abschluss wirddie europäische Blumenwoche im Oktober 2004 sein.
It will culminate in European Flower Week in October 2004.
EUbookshop v2

Das wäre garantiert ein krönender Abschluss für Ihre David-Clarke-Saga.
That could make for a... thrilling conclusion to your David Clarke saga.
OpenSubtitles v2018

Krönender Abschluss der Führung war der Ausblick vom benachbarten Hochhauskomplex auf das DRV-Neubau-Gebäude.
The final highlight of the tour was the view from the neighboring tower complex towards the new DRV building.
ParaCrawl v7.1

Krönender Abschluss: die Dekorfliesen werden in die hierfür ausgesparten Räume eingesetzt.
The crowning glory: The decorative tiles are placed in the spaces allocated for them.
ParaCrawl v7.1

Krönender Abschluss der Burgführung ist der Blick vom Söller auf die Stadt.
The tour culminates with a view of the town from the tower terrace.
ParaCrawl v7.1

Krönender Abschluss ist der Besuch im Bordell in Dortmund.
The crowning conclusion is a visit to a brothel in Dortmund.
ParaCrawl v7.1

Krönender Abschluss: Die Funktionalität wurde geändert.
Combat Culmination: Functionality changed.
ParaCrawl v7.1

Darf es ein Gala Dinner als krönender Abschluss Ihres Anlasses sein?
Can it be a gala dinner as the culmination of your event?
CCAligned v1

Was für ein krönender Abschluss - wir gratulieren dem ganzen DFFB-Alumni-Team!
What a crowning achievement – our congratulations to the whole DFFB alumni team!
CCAligned v1

Die "Bourrée fantasque" entstand 1891 als krönender Abschluss seines Klavieroeuvres.
The "Bourrée fantasque" was composed in 1891 and was the culmination of his piano works.
ParaCrawl v7.1

Krönender Abschluss ist ein großes Feuerwerk am Ufer des Mains.
Large fireworks along the Main riverfront are the crowning conclusion.
ParaCrawl v7.1

Krönender Abschluss ist eine entspannende Ganzkörpermassage zur Lockerung angespannter Muskeln.
The crowning finale is a relaxing full body massage to relax your tense muscles.
ParaCrawl v7.1

Dies ist einfach ein krönender Abschluss jedes Urlaubstages.
This is simply the perfect finale to every day of our holiday.
ParaCrawl v7.1

Als krönender Abschluss der Ereignisse wurde in der französischen Botschaft ein Diner ausgerichtet.
A dinner party was held at the French Embassy to round off these events.
ParaCrawl v7.1

Krönender Abschluss des Tages sind die faszinierend filigranen Wasserfälle der Hraunfossar (isl.
The crowning glory of the day are the fascinating filigree waterfalls Hraunfossar.Acc.
ParaCrawl v7.1

Übrigens ist dieser Ausflug auch prima als krönender Abschluss für eine Stadtrundfahrt geeignet!
By the way – this trip is ideal to add to any other sightseeing tour as the crowning finale!
ParaCrawl v7.1

Nach einer Weile enthüllt sich ein wunderbarer und unglaublich lang anhaltender krönender Abschluss.
Time passes to reveal a beautiful and incredibly long lingering culmination.
ParaCrawl v7.1

Krönender Abschluss war die Spreetour und ein Dinnerabend in der Orangerie Charlottenburg.
The highlights have been the Spree- Tour and a dinner in the Orangerie Charlottenburg.
ParaCrawl v7.1

Im exklusiven Vorbereitungscamp ist der Start beim Kufsteinerland Radmarathon als krönender Abschluss inkludiert.
The start of the Kufsteinerland cycling marathon is included as the perfect finale to the exclusive preparation camp.
ParaCrawl v7.1

Krönender Abschluss Ihrer dänischen Entdeckungsreise ist die sehenswerte Hauptstadt Kopenhagen.
The grand finale of your Danish expedition is the remarkable capital Copenhagen.
ParaCrawl v7.1

Krönender Abschluss ist die Fischauktionshalle mit Live-Musik und der Bummel über den Fischmarkt.
The finale is the fish auction hall with live music and a lovely stroll along the fish market stalls.
ParaCrawl v7.1

Sie tut alles, sie hat alles und als krönender Abschluss, ist sie wunderschön.
She does it all, she has it all, and to top it off, she's gorgeous.
OpenSubtitles v2018

Das Konzert von Aleeza Lynn war ein krönender Abschluss für ein wundervolles Wochenende voller Freude.
The concert by Aleeza Lynn was the perfect end for a wonderful weekend full of joy.
CCAligned v1

Ein großer Mann, ein bedeutender Abend, krönender Abschluss dieses Nikolaustags: Maurizio Pollini kommt.
A great man, an important evening, a wonderful way to end St. Nicholas Day: Maurizio...
ParaCrawl v7.1