Übersetzung für "Kontrolle der umsetzung" in Englisch

Dies erfolgt dann im Rahmen der Kontrolle der Umsetzung der Programme zur BSE-Ausrottung.
It will do this with regard to controls on implementation of programmes to eradicate the disease.
Europarl v8

Die Kommission sollte ihre Kontrolle der Umsetzung durchsetzen.
The Commission should enforce its monitoring of implementation.
TildeMODEL v2018

Dies ermöglicht während der gesamten Übergangsfrist eine genaue Kontrolle der Umsetzung.
This ensures controlled implementation throughout the entire transition period.
TildeMODEL v2018

Bessere Bewertungskriterien und verbesserte Leistungsindikatoren ermöglichen eine wirksamere Kontrolle der Umsetzung.
Better evaluation criteria and improved performance indicators will allow for more effective control of implementation.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung des Ausschusses ist eine angemessene Kontrolle der Umsetzung unerlässlich.
In the opinion of the EESC, an adequate implementation control is vital.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist der Ausschuss mit der demokratischen Kontrolle der Umsetzung des ENPI betraut.
Parliament is not consulted at any stage of the preparation of action plans.
EUbookshop v2

Zur Kontrolle der Umsetzung ihrer Entscheidungen kann sie auch Nachprüfungen vor Ort vornehmen.
Thefeasibility of a State aid register and scoreboard is, for example, being considered.
EUbookshop v2

Die Kontrolle der Umsetzung erfolgt durch Dünnschichtchromatographie.
The reaction is checked by thin-layer chromatography.
EuroPat v2

Eine zusätzliche Kontrolle der Umsetzung erfolgt durch Flüssigkeitschromatographie (HPLC).
The reaction is additionally checked by liquid chromatography (HPLC).
EuroPat v2

In diesem Rahmen ist die Kontrolle der Umsetzung der Gemeinschaftsverordnungen gewährleistet.
These structures are used to monitor the implementation of Community rules on egg marketing.
EUbookshop v2

Eine effektive Kontrolle der Umsetzung von Gesetzen ist deshalb extrem wichtig.
This is why the effective enforcement of laws is extremely important.
ParaCrawl v7.1

Die Kontrolle der Umsetzung zu Soda-Monohydrat erfolgte durch DSC-Analyse und Titration der Gesamtalkalität.
The reaction to sodium carbonate monohydrate was checked by DSC analysis and by titration of the total alkalinity.
EuroPat v2

Dieser Standpunkt soll auf den bei der Kontrolle der Umsetzung der Entwicklungszusammenarbeit gewonnenen Erkenntnissen basieren.
This position should be based on the lessons drawn from its scrutiny of the implementation of our development cooperation.
Europarl v8

Außerdem müssen effiziente Möglichkeiten zur Kontrolle der Umsetzung und Einhaltung dieser Gesetzgebung angepeilt werden.
Furthermore, provision will have to be made for effective means of monitoring the implementation of and compliance with the laws in question.
Europarl v8

In dem Vorschlag für eine Verordnung sind die Verfahren zur Kontrolle der Umsetzung aufgeführt.
The proposal for a regulation lays down the methods of monitoring application.
Europarl v8

Schließlich sieht er einen Prozess der gemeinschaftlichen Kontrolle der Umsetzung der Maßnahmen zur Hafensicherheit vor.
Finally, the proposal makes provision for a Community-wide system of inspections of the implementation of port security measures.
Europarl v8

Die Kommission räumt überdies ein, dass die Kontrolle der Umsetzung beider Richtlinien verbessert werden muss.
The Commission also acknowledges that monitoring of the implementation of both Directives must be improved.
Europarl v8

Die Kommission müsste mehr Zeit in die Kontrolle der Umsetzung der gefassten Beschlüsse investieren.
The Commission should invest more time in monitoring the implementation of the decisions taken.
Europarl v8

Dabei sind sowohl gegenseitige Bewertungen als auch die wirksame Kontrolle der Umsetzung europäischer Maßnahmen von Bedeutung.
Peer evaluation and effective monitoring of the implementation of European measures both have a role to play.
TildeMODEL v2018

In diesem Kapitel wird die Kontrolle der Umsetzung der Richtlinien in einzelstaatliches Recht behandelt.
This chapter addresses the control of the transposition of the directives into national law.
TildeMODEL v2018

Dieser Dialog würde sowohl der Vorbereitung der Mobilitätspartnerschaft als auch der Kontrolle ihrer Umsetzung dienen.
Such a dialogue would serve both the purposes of preparing the launching of the Mobility Partnership and of monitoring its implementation.
TildeMODEL v2018

Solche Mechanismen umfassen zumindest die Kontrolle der Umsetzung der in diesem Rahmenbeschluss vorgesehenen Maßnahmen.
The tasks of such mechanisms shall include, at a minimum, monitoring of the implementation of the measures envisaged in this Framework Decision.
TildeMODEL v2018

Zur Kontrolle der Umsetzung der gemeinsamen Technologieinitiative FCH werden quantitative und qualitative Leistungsindikatoren festgelegt.
A set of quantitative and qualitative performance indicators will be established to follow the implementation of the FCH JTI.
TildeMODEL v2018

Um dieses Ziel zu erreichen, hat die Reform die Reichweiteder Kontrolle und der Umsetzung ausgedehnt.
To achieve this, the reform has broadened the scope ofcontrol and enforcement.
EUbookshop v2

Die Kontrolle der Umsetzung erfolgt mittels Dünnschichtchromatographie auf Fertigplatten Kieselgel 60 F 254 Merck.
Control of the reaction is performed by thin-layer chromatography on precoated silica gel plates 60 F 254 Merck.
EuroPat v2