Übersetzung für "Kontrolle der umsetzung" in Englisch
Dies
erfolgt
dann
im
Rahmen
der
Kontrolle
der
Umsetzung
der
Programme
zur
BSE-Ausrottung.
It
will
do
this
with
regard
to
controls
on
implementation
of
programmes
to
eradicate
the
disease.
Europarl v8
Die
Kommission
sollte
ihre
Kontrolle
der
Umsetzung
durchsetzen.
The
Commission
should
enforce
its
monitoring
of
implementation.
TildeMODEL v2018
Dies
ermöglicht
während
der
gesamten
Übergangsfrist
eine
genaue
Kontrolle
der
Umsetzung.
This
ensures
controlled
implementation
throughout
the
entire
transition
period.
TildeMODEL v2018
Bessere
Bewertungskriterien
und
verbesserte
Leistungsindikatoren
ermöglichen
eine
wirksamere
Kontrolle
der
Umsetzung.
Better
evaluation
criteria
and
improved
performance
indicators
will
allow
for
more
effective
control
of
implementation.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
des
Ausschusses
ist
eine
angemessene
Kontrolle
der
Umsetzung
unerlässlich.
In
the
opinion
of
the
EESC,
an
adequate
implementation
control
is
vital.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist
der
Ausschuss
mit
der
demokratischen
Kontrolle
der
Umsetzung
des
ENPI
betraut.
Parliament
is
not
consulted
at
any
stage
of
the
preparation
of
action
plans.
EUbookshop v2
Zur
Kontrolle
der
Umsetzung
ihrer
Entscheidungen
kann
sie
auch
Nachprüfungen
vor
Ort
vornehmen.
Thefeasibility
of
a
State
aid
register
and
scoreboard
is,
for
example,
being
considered.
EUbookshop v2
Die
Kontrolle
der
Umsetzung
erfolgt
durch
Dünnschichtchromatographie.
The
reaction
is
checked
by
thin-layer
chromatography.
EuroPat v2
Eine
zusätzliche
Kontrolle
der
Umsetzung
erfolgt
durch
Flüssigkeitschromatographie
(HPLC).
The
reaction
is
additionally
checked
by
liquid
chromatography
(HPLC).
EuroPat v2
In
diesem
Rahmen
ist
die
Kontrolle
der
Umsetzung
der
Gemeinschaftsverordnungen
gewährleistet.
These
structures
are
used
to
monitor
the
implementation
of
Community
rules
on
egg
marketing.
EUbookshop v2
Eine
effektive
Kontrolle
der
Umsetzung
von
Gesetzen
ist
deshalb
extrem
wichtig.
This
is
why
the
effective
enforcement
of
laws
is
extremely
important.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontrolle
der
Umsetzung
zu
Soda-Monohydrat
erfolgte
durch
DSC-Analyse
und
Titration
der
Gesamtalkalität.
The
reaction
to
sodium
carbonate
monohydrate
was
checked
by
DSC
analysis
and
by
titration
of
the
total
alkalinity.
EuroPat v2
Dieser
Standpunkt
soll
auf
den
bei
der
Kontrolle
der
Umsetzung
der
Entwicklungszusammenarbeit
gewonnenen
Erkenntnissen
basieren.
This
position
should
be
based
on
the
lessons
drawn
from
its
scrutiny
of
the
implementation
of
our
development
cooperation.
Europarl v8
Außerdem
müssen
effiziente
Möglichkeiten
zur
Kontrolle
der
Umsetzung
und
Einhaltung
dieser
Gesetzgebung
angepeilt
werden.
Furthermore,
provision
will
have
to
be
made
for
effective
means
of
monitoring
the
implementation
of
and
compliance
with
the
laws
in
question.
Europarl v8
In
dem
Vorschlag
für
eine
Verordnung
sind
die
Verfahren
zur
Kontrolle
der
Umsetzung
aufgeführt.
The
proposal
for
a
regulation
lays
down
the
methods
of
monitoring
application.
Europarl v8
Schließlich
sieht
er
einen
Prozess
der
gemeinschaftlichen
Kontrolle
der
Umsetzung
der
Maßnahmen
zur
Hafensicherheit
vor.
Finally,
the
proposal
makes
provision
for
a
Community-wide
system
of
inspections
of
the
implementation
of
port
security
measures.
Europarl v8
Die
Kommission
räumt
überdies
ein,
dass
die
Kontrolle
der
Umsetzung
beider
Richtlinien
verbessert
werden
muss.
The
Commission
also
acknowledges
that
monitoring
of
the
implementation
of
both
Directives
must
be
improved.
Europarl v8
Die
Kommission
müsste
mehr
Zeit
in
die
Kontrolle
der
Umsetzung
der
gefassten
Beschlüsse
investieren.
The
Commission
should
invest
more
time
in
monitoring
the
implementation
of
the
decisions
taken.
Europarl v8
Dabei
sind
sowohl
gegenseitige
Bewertungen
als
auch
die
wirksame
Kontrolle
der
Umsetzung
europäischer
Maßnahmen
von
Bedeutung.
Peer
evaluation
and
effective
monitoring
of
the
implementation
of
European
measures
both
have
a
role
to
play.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Kapitel
wird
die
Kontrolle
der
Umsetzung
der
Richtlinien
in
einzelstaatliches
Recht
behandelt.
This
chapter
addresses
the
control
of
the
transposition
of
the
directives
into
national
law.
TildeMODEL v2018
Dieser
Dialog
würde
sowohl
der
Vorbereitung
der
Mobilitätspartnerschaft
als
auch
der
Kontrolle
ihrer
Umsetzung
dienen.
Such
a
dialogue
would
serve
both
the
purposes
of
preparing
the
launching
of
the
Mobility
Partnership
and
of
monitoring
its
implementation.
TildeMODEL v2018
Solche
Mechanismen
umfassen
zumindest
die
Kontrolle
der
Umsetzung
der
in
diesem
Rahmenbeschluss
vorgesehenen
Maßnahmen.
The
tasks
of
such
mechanisms
shall
include,
at
a
minimum,
monitoring
of
the
implementation
of
the
measures
envisaged
in
this
Framework
Decision.
TildeMODEL v2018
Zur
Kontrolle
der
Umsetzung
der
gemeinsamen
Technologieinitiative
FCH
werden
quantitative
und
qualitative
Leistungsindikatoren
festgelegt.
A
set
of
quantitative
and
qualitative
performance
indicators
will
be
established
to
follow
the
implementation
of
the
FCH
JTI.
TildeMODEL v2018
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
hat
die
Reform
die
Reichweiteder
Kontrolle
und
der
Umsetzung
ausgedehnt.
To
achieve
this,
the
reform
has
broadened
the
scope
ofcontrol
and
enforcement.
EUbookshop v2
Die
Kontrolle
der
Umsetzung
erfolgt
mittels
Dünnschichtchromatographie
auf
Fertigplatten
Kieselgel
60
F
254
Merck.
Control
of
the
reaction
is
performed
by
thin-layer
chromatography
on
precoated
silica
gel
plates
60
F
254
Merck.
EuroPat v2