Übersetzung für "Konkreter bedarf" in Englisch
Es
bedarf
konkreter
Maßnahmen,
die
sich
auf
sekundenschnelle
Informationsvermittlung
stützen.
Concrete
action
based
on
up-to-the-minute
information
is
required.
EUbookshop v2
Die
Bedarfsmenge
wird
reduziert,
wenn
ein
konkreter
Bedarf
für
die
Langläuferposition
entsteht.
The
demand
quantity
is
reduced
if
a
specific
demand
is
created
for
the
long
lead
part
line.
ParaCrawl v7.1
Sobald
sich
konkreter
Bedarf
abzeichnet,
wird
Across
Systems
die
Spezifikation
unterstützen.
Across
Systems
will
support
the
specification
as
soon
as
a
real
need
becomes
evident.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
etwas
verändern
wollen,
reichen
keine
Lippenbekenntnisse.
Es
bedarf
konkreter
Maßnahmen.
Lip
service
is
not
an
option
if
we
are
to
make
changes,
definitive
actions
have
to
be
taken.
EUbookshop v2
In
diesem
Bereich
besteht
ein
ganz
konkreter
Bedarf
an
EU-Maßnahmen,
um
das
Versprechen
eines
Europas
der
Bürger
zu
erfüllen.
There
is
a
real
need
for
EU
action
in
this
area
to
fulfil
the
promise
of
a
citizens'
Europe.
Europarl v8
Erforderlich
sind
Maßnahmen,
es
bedarf
konkreter
Schritte,
die
sicherlich
von
uns,
die
wir
uns
mühen
und
die
Bekämpfung
und
Ausmerzung
von
Betrug
fordern,
auszugehen
haben.
We
need
to
take
steps
-
specific
steps
-
and
it
is
up
to
us
to
take
the
first
steps
since
we
are
the
ones
who
anxiously
call
for
fraud
to
be
tackled
and
eradicated.
Europarl v8
Kurz
gesagt,
es
bedarf
konkreter
Aktionen,
mit
maximaler
Transparenz
und
minimalem
Verwaltungsaufwand,
wie
ihn
die
Kontrolle
verlangt.
In
other
words,
we
need
practical
measures
implemented
with
the
greatest
transparency
and
with
the
minimum
bureaucracy
necessary
for
the
monitoring
process.
Europarl v8
Es
bedarf
konkreter
rechtlicher
Schritte
gegen
die
Diskriminierung,
und
ich
bitte
Sie,
an
Ihr
Versprechen
zu
denken,
sich
persönlich
und
mit
der
entsprechenden
organisatorischen
Arbeit
dafür
einzusetzen,
dass
die
entsprechenden
rechtlichen
Maßnahmen
getroffen
werden.
Specific
legal
measures
are
called
for
against
discrimination
and
I
am
asking
you
to
remember
your
promise
of
personal
commitment
and
organisational
work
in
order
for
the
appropriate
legal
measures
to
be
taken.
Europarl v8
Darüber
hinaus
besteht
meiner
Ansicht
nach
konkreter
Bedarf
an
viel
benutzerfreundlicheren
und
effektiveren
Reservierungssystemen
und
auch
Websites.
In
addition,
I
think
there
is
a
real
need
for
reservation
systems,
including
websites,
to
be
much
more
user-friendly
and
effective.
Europarl v8
Außerdem
wird
vorgeschlagen,
die
Vorschriften
für
Rückstandskontrollen
zu
verschärfen,
vor
allem
um
die
Arbeit
der
zuständigen
Behörden
zu
erleichtern,
wenn
konkreter
Bedarf
besteht.
It
is
also
proposed
that
the
provisions
on
the
monitoring
of
residues
should
be
strengthened
and
in
particular
that
the
task
of
the
competent
authorities
should
be
simplified
if
specific
needs
are
involved.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
konkreter
Maßnahmen,
um
das
Marktpotenzial
der
Binnenschifffahrt
voll
auszuschöpfen
und
ihre
Attraktivität
als
Verkehrsträger
zu
erhöhen.
Concrete
actions
are
needed
to
fully
exploit
the
market
potential
of
inland
navigation
and
to
make
its
use
more
attractive.
TildeMODEL v2018
Ihre
Dienststellen
haben
begonnen,
zusammen
mit
den
Mitgliedstaaten
und
den
mit
der
Durchsetzung
beauftragten
nationalen
Behörden
zu
prüfen,
welcher
konkreter
Maßnahmen
es
bedarf,
um
die
Bearbeitung
grenzüberschreitender
Beschwerden
zu
verbessern.
The
Commission
services
have
started
to
investigate,
together
with
Member
States
and
national
authorities
involved
with
enforcement,
what
concrete
action
is
needed
to
improve
the
handling
of
cross-border
complaints.
TildeMODEL v2018
Es
bedarf
konkreter
Schritte.
Concrete
steps
are
needed.
TildeMODEL v2018
Zweitens
bietet
er
eine
komprimierte
Grundlage,
um
zu
ermitteln,
wo
eventuell
ein
konkreter
Bedarf
für
Änderungen
oder
eine
weitere
Vereinfachung
besteht.
And,
second,
it
gives
a
concise
basis
for
identifying
whether
there
could
be
concrete
needs
for
modifications
or
further
simplifications.
TildeMODEL v2018
Wir
glauben,
daß
dies
keine
Heuchelei
rechtfertigt,
und
daß,
alles
in
allem,
es
konkreter
Schritte
bedarf
-wie
der
Bericht
Pérez
Royo
-,
damit
der
Frieden
in
je
ner
Region
Südafrikas
Einzug
hält.
Finally
the
report
indicates
various
specific
support
measures
for
Angola
and
the
other
frontline
countries
which
we
should
like
to
see
materialize,
since
they
will
make
an
important
contribution
to
peace.
EUbookshop v2
Sie
erfahren
anhand
konkreter
Beispiele
Bedarf
und
Einsatz
medizinischer
Informationssysteme
und
deren
zunehmende
Bedeutung
in
der
integrierten
medizinischen
Versorgung
(und
damit
auch
mögliche
Profile
ihrer
zukünftigen
Tätigkeit).
They
get
to
know
the
requirements
and
use
of
medical
information
systems
using
case
studies
from
reality.
They
also
get
to
know
the
increasing
importance
of
integrated
medical
care
and,
thus,
possible
profiles
of
their
future
work.
ParaCrawl v7.1
Es
bedarf
konkreter
Gesten,
die
das
Herz
erfassen
und
die
Gewissen
aufrütteln,
indem
sie
jeden
zu
der
inneren
Umkehr
bewegen,
die
die
Voraussetzung
für
jedes
Fortschreiten
auf
dem
Weg
der
Ökumene
ist.
Concrete
gestures
are
required
to
penetrate
souls
and
move
consciences,
encouraging
everyone
to
that
interior
conversion
which
is
the
basis
for
all
progress
on
the
road
of
ecumenism.
ParaCrawl v7.1
Es
bedarf
konkreter
Bemühungen,
nicht
nur
einer
Grundsatzerklärung,
um
eine
tatsächliche
Resozialisierung
des
Straftäters
herbeizuführen,
die
sowohl
um
seiner
Würde
willen
als
auch
im
Hinblick
auf
seine
Wiedereingliederung
in
die
Gesellschaft
erforderlich
ist.
A
concrete
commitment
is
needed,
not
just
a
statement
of
principle,
in
order
to
bring
about
the
offender’s
effective
re-education,
which
is
required
both
for
the
sake
of
his
own
dignity
and
with
a
view
to
his
reintegration
into
society.
ParaCrawl v7.1
Der
Berechnung
Ihres
Bedarfssatzes
liegen
nicht
etwa
Ihre
tatsächlichen,
ganz
realen
und
individuellen
Kosten
(im
Fachjargon
als
konkreter
Bedarf
bezeichnet)
zu
Grunde.
The
calculation
of
your
demand
rate
is
not
based
on
your
actual,
very
real
and
individual
costs
(referred
to
as
specific
requirements
in
the
specialist
yargon).
ParaCrawl v7.1
Als
Wissenstransfer
werden
bei
Helmholtz
Aktivitäten
und
Projekten
bezeichnet,
mit
deren
Hilfe
der
Bedarf
konkreter
gesellschaftlicher
Zielgruppen
an
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
erfüllt
werden
soll.
Activities
and
projects
that
aim
to
meet
a
need
for
scientific
findings
on
the
part
of
specific
social
target
groups
constitute
a
transfer
of
knowledge
at
Helmholtz.
ParaCrawl v7.1
So
wird
es
möglich,
dieses
Projekt
sehr
interdisziplinär
anzugehen
und
viel
konkreter
für
den
Bedarf
der
Anwender
zu
entwickeln.“
Consequently,
the
interdisciplinary
character
of
my
project
work
will
be
strengthened
and
our
development
will
be
tailored
much
better
to
the
needs
of
the
users.“
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Langläuferbedarf
oder
ein
konkreter
Bedarf
für
ein
Teil
entsteht
oder
geändert
wird,
dann
erfolgt
automatisch
ein
Bedarfsabgleich.
If
a
long
lead
part
demand
or
a
specific
demand
develops
for
a
part
or
is
changed,
the
demands
are
automatically
compared.
ParaCrawl v7.1
Kommissionspflichtige
Teile
werden
in
der
Regel
nur
dann
beschafft,
wenn
dafür
ein
konkreter
Bedarf
aus
einer
Kommission
entsteht.
CRO-controlled
parts
are
generally
only
procured
if
there
is
a
specific
demand
from
a
CRO.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
uns
hierfür
Ihre
Einwilligung,
haben
wir
die
Möglichkeit,
auf
Sie
zukommen
zu
können,
sobald
sich
bei
uns
ein
konkreter
Bedarf
ergibt
bzw.
eine
konkrete
Stelle
ausgeschrieben
wird.
If
you
give
us
your
consent
to
do
so,
it
will
give
us
the
opportunity
to
be
able
to
contact
you
as
soon
as
a
specific
need
arises
for
us
or
a
specific
position
is
advertised.
ParaCrawl v7.1