Übersetzung für "Konjunkturelles umfeld" in Englisch
Ein
schwaches
konjunkturelles
Umfeld
und
weltweite
Überkapazitäten
setzten
den
Grobblechmarkt
stark
unter
Druck.
A
weak
economic
environment
and
worldwide
overcapacities
placed
extreme
pressure
on
the
heavy
plate
market.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
der
Kommission
sollte
die
Entwicklungen
bei
der
mittelfristigen
Wirtschaftslage
(
insbesondere
Potenzialwachstum
,
konjunkturelles
Umfeld
,
Umsetzung
von
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Lissabonner
Agenda
und
Maßnahmen
zur
Förderung
von
F
&
E
und
Innovation
)
und
die
Entwicklungen
bei
der
mittelfristigen
Haushaltslage
(
insbesondere
Bemühungen
zur
Haushaltskonsolidierung
in
Zeiten
günstiger
Konjunktur
,
Finanzierbarkeit
der
Schuldenlast
,
öffentliche
Investitionen
und
die
Qualität
der
öffentlichen
Finanzen
insgesamt
)
in
angemessener
Weise
widerspiegeln
.
The
Commission
report
shall
appropriately
reflect
developments
in
the
medium-term
economic
position
(
in
particular
potential
growth
,
prevailing
cyclical
conditions
,
the
implementation
of
policies
in
the
context
of
the
Lisbon
agenda
and
policies
to
foster
R
&
D
and
innovation
)
and
in
the
medium-term
budgetary
position
(
in
particular
fiscal
consolidation
efforts
in
«
good
times
»
,
debt
sustainability
,
public
investment
and
the
overall
quality
of
public
finances
)
.
ECB v1
Der
Bericht
der
Kommission
nach
Artikel
104
Absatz
3
sollte
die
Entwicklungen
bei
der
mittelfristigen
Wirtschaftslage
(insbesondere
Potenzialwachstum,
konjunkturelles
Umfeld,
Umsetzung
von
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Lissabonner
Agenda
und
Maßnahmen
zur
Förderung
von
FE
und
Innovation)
und
die
Entwicklungen
bei
der
mittelfristigen
Haushaltslage
(insbesondere
Bemühungen
zur
Haushaltskonsolidierung
in
Zeiten
günstiger
Konjunktur,
Finanzierbarkeit
der
Schuldenlast,
öffentliche
Investitionen
und
die
Qualität
der
öffentlichen
Finanzen
insgesamt)
in
angemessener
Weise
widerspiegeln.
The
Commission's
report
under
Article
104(3)
should
appropriately
reflect
developments
in
the
medium-term
economic
position
(in
particular
potential
growth,
prevailing
cyclical
conditions,
the
implementation
of
policies
in
the
context
of
the
Lisbon
agenda
and
policies
to
foster
RD
and
innovation)
and
developments
in
the
medium-term
budgetary
position
(in
particular,
fiscal
consolidation
efforts
in
"good
times",
debt
sustainability,
public
investment
and
the
overall
quality
of
public
finances).
TildeMODEL v2018
Ein
berechenbares
konjunkturelles
Umfeld
vorausgesetzt,
sind
wir
zuversichtlich,
den
Net
Asset
Value
je
Aktie
nachhaltig
zu
steigern.
Given
a
calculable
economic
environment,
we
feel
confident
of
being
able
to
sustainably
augment
the
net
asset
value
per
share.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Verlauf
des
Geschäftsjahres
2006/2007
erwartet
der
Vorstand
der
Demag
Cranes
AG
ein
stabiles
konjunkturelles
Umfeld
mit
starken
Wachstumstrends
in
einigen
Teilmärkten.
For
the
course
of
financial
year
2006/2007,
the
Management
Board
anticipates
a
stable
economic
environment
with
strong
growth
trends
in
some
markets.
ParaCrawl v7.1
Ein
schwieriges
konjunkturelles
Umfeld
und
Verzögerungen
in
der
Auftragsvergabe
auf
Kundenseite
führten
in
der
Region
Nordamerika
zu
einem
Rückgang
des
Umsatzes
um
währungsbereinigt
6
%.
In
North
America
the
slow
economic
environment
and
customer
procurement
delays
led
to
a
sales
decline
of
6
%
at
local
currency.
ParaCrawl v7.1
Waldenburg,
14.
November
2011
-
Ein
weiterhin
positives
konjunkturelles
Umfeld
prägte
den
Verlauf
des
dritten
Quartals
2011
bei
R.
STAHL.
Waldenburg,
14
November
2011
-
A
continuously
positive
economic
environment
characterized
the
course
of
the
third
quarter
of
2011
at
R.
STAHL.
ParaCrawl v7.1
Ein
positives
konjunkturelles
Umfeld
herrschte
im
1.
Halbjahr
2012/13
nur
noch
in
wenigen
Branchen
wie
etwa
der
Luftfahrtindustrie,
dem
Landmaschinenbau
und
Teilen
der
Eisenbahninfrastruktur.
A
positive
economic
environment
prevailed
in
the
first
six
months
of
2012/13,
just
in
a
few
industries,
such
as
aerospace,
agricultural
machinery,
and
parts
of
the
railroad
infrastructure
sector.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Quartal
des
Geschäftsjahres
2018/19
war
in
nahezu
sämtlichen
Industriesektoren
sowie
den
wichtigsten
Wirtschaftsregionen
durch
ein
anhaltend
starkes
konjunkturelles
Umfeld
geprägt.
In
just
about
every
industrial
sector
and
the
most
important
economic
regions,
the
first
quarterÂ
of
the
business
year
2018/19
was
characterized
by
the
ongoing
strength
of
the
economicÂ
environment.
ParaCrawl v7.1
Besonders
betroffen
vom
schwierigen
konjunkturellen
Umfeld
war
der
Geschäftsbereich
Drive
and
Control
Technology.
The
difficult
economic
situation
hit
the
Drive
and
Control
Technology
division
especially
hard.
ParaCrawl v7.1
In
Europa
und
den
USA
dürfte
sich
das
konjunkturelle
Umfeld
nicht
wesentlich
verändern.
In
Europe
and
the
US,
the
economic
environment
is
unlikely
to
alter
significantly.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
konjunkturelle
Umfeld
wirkte
unterstützend
sowie
eine
Fortschreibung
des
E-Commerce-Trends.
The
economic
environment
and
the
continued
e-commerce
trend
also
had
a
favorable
impact.
ParaCrawl v7.1
Doch
entscheidend
für
die
IAA
ist
vor
allem
das
konjunkturelle
Umfeld
in
Europa.
Yet
the
most
decisive
factor
for
the
IAA
is
the
economic
situation
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
günstigen
konjunkturellen
Umfeld
hat
sich
das
BASF-Geschäft
besser
entwickelt
als
erwartet.
In
this
favorable
economic
environment,
BASF's
business
performed
better
than
anticipated.
ParaCrawl v7.1
Im
3.
Quartal
2011
änderte
sich
dagegen
das
konjunkturelle
Umfeld.
In
the
third
quarter
of
2011,
the
economic
environment
changed
considerably.
ParaCrawl v7.1
Das
konjunkturelle
und
politische
Umfeld
für
den
exportorientierten
Maschinenbau
bleibt
weiterhin
volatil.
The
economic
and
political
environment
for
the
export-driven
engineering
industry
remains
volatile.
ParaCrawl v7.1
Das
konjunkturelle
Umfeld
der
deutschen
Aluminiumbranche
ist
weiterhin
äußerst
schwierig.
The
economic
environment
remains
extremely
tough
for
the
German
aluminium
branch.
ParaCrawl v7.1
Über
das
schwierige
konjunkturelle
Umfeld
sprach
ich
bereits.
I
have
already
mentioned
the
difficult
economic
situation.
ParaCrawl v7.1
Die
Marktentwicklung
hängt
stark
vom
konjunkturellen
Umfeld
ab.
The
market's
development
strongly
depends
on
the
economic
climate.
ParaCrawl v7.1
Das
konjunkturelle
Umfeld
war
im
vergangenen
Jahr
insbesondere
in
der
Schweiz
günstig.
The
overall
economic
climate
was
good
last
year,
particularly
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
ist
das
konjunkturelle
Umfeld
schwieriger
geworden.
On
top
of
that
the
economic
environment
has
grown
more
difficult.
ParaCrawl v7.1
Das
gute
konjunkturelle
Umfeld
sollte
jedoch
für
weitere
Effizienzverbesserungen
im
Bankensystem
genutzt
werden.
This
notwithstanding,
the
favorable
cyclical
conditions
should
be
used
to
further
improve
the
efficiency
of
the
banking
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Segmente
Mais
und
Zuckerrüben
erzielten
in
einem
schwierigen
konjunkturellen
Umfeld
Marktanteilsgewinne
dank
starker
Sortenleistungen.
The
Corn
and
Sugarbeet
Segments
gained
market
share
in
a
tough
economic
environment
thanks
to
strong
variety
performance.
ParaCrawl v7.1
In
Nordamerika,
Südeuropa
und
Frankreich
konnte
trotz
schwierigem
konjunkturellem
Umfeld
Wachstum
generiert
werden.
In
North
America,
Southern
Europe,
and
France,
growth
could
be
generated
in
spite
of
the
difficult
economic
climate.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
dem
vorherrschenden
volatilen
konjunkturellen
Umfeld
ist
ein
stetes
Wachstum
der
Nachfrage
zu
beobachten.
Especially
in
the
prevailing
volatile
economic
environment,
continuous
demand
growth
has
been
evident.
ParaCrawl v7.1
Gründe
für
den
Rückgang
sind
das
unverändert
schwache
konjunkturelle
Umfeld
und
die
hohen
Produktionsniveaus
des
Vorjahres.
The
weak
general
economic
situation
and
the
high
level
of
production
in
the
previous
year
were
again
the
reasons
for
the
downturn.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
stabilen
konjunkturellen
Umfeld
sollte
ein
Wachstum
von
mehr
als
5
%
möglich
sein.
If
the
economic
environment
remains
stable,
growth
of
higher
than
5%
should
be
attainable.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
in
einem
weiterhin
unbeständigen
konjunkturellen
Umfeld
im
operativen
Geschäft
signifikante
Zuwächse
erwirtschaftet.
In
an
economic
environment
that
remains
unstable,
DIC
Asset
AG
generated
significant
increases
in
its
operating
business.
ParaCrawl v7.1
Das
konjunkturelle
Umfeld
war
im
1.
Halbjahr
relativ
schwach
und
durch
eine
hohe
Unsicherheit
gekennzeichnet.
In
the
first
half
of
the
year,
the
economic
environment
was
relatively
weak
and
marked
by
a
high
level
of
uncertainty.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt,
dass
sich
das
konjunkturelle
Umfeld
im
vierten
Quartal
2008
markant
verschlechterte.
Additionally,
economic
conditions
deteriorated
strikingly
during
the
fourth
quarter
2008.
ParaCrawl v7.1