Übersetzung für "Kompletter zeitraum" in Englisch
Eine
Betreuung
über
den
kompletten
Zeitraum
der
Veranstaltung
ist
dabei
für
uns
selbstverständlich.
An
assistance
over
the
whole
period
of
the
event
is
self-evident
for
us.
ParaCrawl v7.1
Term
Gifts
fließen
über
einen
bestimmten
festgelegten
Zeitraum
komplett
in
ein
ausgewähltes
Programm.
Term
gifts
are
spent
in
their
entirety
on
a
specific
program
over
an
agreed
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Kapazitäten,
die
im
angezeigten
Zeitraum
komplett
arbeitsfrei
sind,
können
nun
ausgeblendet
werden.
Capacities
that
are
completely
workfree
in
the
period
displayed
can
now
be
hidden.
CCAligned v1
Der
große
Nachteil
ist,
dass
die
Proteinlösung
über
einen
bestimmten
Zeitraum
komplett
austrocknet.
A
great
drawback
is
the
fact
that
the
protein
solution
will
dry
completely
over
a
particular
period
of
time.
EuroPat v2
Während
der
Spielwarenmesse
und
der
BioFach
vermieten
wir
unser
Apartment
nur
für
den
kompletten
Zeitraum.
For
Toyfair
and
BioFach
our
apartment
is
available
only
for
the
whole
period.
ParaCrawl v7.1
Läßt
sich
die
Konstanz
der
Verzögerungswerte
nicht
über
einen
für
die
Erzeugung
und
Ausmessung
von
zwei
kompletten
Signalgruppen
erforderlichen
Zeitraum
hinweg
aufrechterhalten,
so
ist
es
erfindungsgemäß
vorteilhaft,
alternierend
immer
ein
Signal
der
einen
Signalgruppe
und
ein
Signal
der
anderen
Signalgruppe
zu
erzeugen
und
diese
zwei
aufeinanderfolgendezSignale
derselben
Verzögerung
zu
unterwerfen.
If
the
constancy
of
the
additional
delays
cannot
readily
be
maintained
over
a
period
of
time
required
for
the
generation
and
measurement
of
two
complete
signal
groups,
then
it
is
advantageous
according
to
the
invention
alternately
to
generate
always
one
signal
of
the
one
signal
group
and
one
signal
of
the
other
signal
group
and
to
subject
these
two
successive
signals
to
the
same
additional
delay.
EuroPat v2
Läßt
sich
die
Konstanz
der
Verzögerungswerte
nicht
über
einen
für
die
Erzeugung
und
Ausmessung
von
zwei
kompletten
Signalgruppen
erforderlichen
Zeitraum
hinweg
aufrechterhalten,
so
ist
es
vorteilhaft,
gemäß
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
alternierend
immer
ein
Signal
der
einen
Signalgruppe
und
ein
Signal
der
anderen
Signalgruppe
zu
erzeugen
und
diese
zwei
aufeinanderfolgenden
Signale
derselben
Verzögerung
zu
unterwerfen.
If
the
constancy
of
the
additional
delays
cannot
readily
be
maintained
over
a
period
of
time
required
for
the
generation
and
measurement
of
two
complete
signal
groups,
then
it
is
advantageous
according
to
the
invention
alternately
to
generate
always
one
signal
of
the
one
signal
group
and
one
signal
of
the
other
signal
group
and
to
subject
these
two
successive
signals
to
the
same
additional
delay.
EuroPat v2
Die
Preise
(REG
und
Renew)
beziehen
sich
auf
den
kompletten
Zeitraum
der
angegebenen
Periode
(P*),
die
monatlichen
Preisangaben
sind
gerundet.
The
prices
(REG
and
Renew)
are
valid
for
the
period
P*,
monthly
prices
are
rounded.
ParaCrawl v7.1
Die
Berechnung
kann
dabei
zumindest
teilweise
oder
komplett
in
einem
Zeitraum
nach
dem
Griff
des
Werkstücks
im
Behälter
erfolgen,
und
während
der
Greifer
mit
dem
Werkstück
bereits
in
Richtung
auf
die
Zwischenstation
bewegt
wird.
The
calculation
can
take
place
at
least
partly
or
completely
in
a
period
after
the
gripping
of
the
workpiece
in
the
container
and
while
the
gripper
having
the
workpiece
is
already
being
moved
in
the
direction
of
the
buffer
station.
EuroPat v2
Sinupret
TE
hemmt
die
Entzündung
im
kompletten
untersuchten
Zeitraum
vergleichbar
stark
und
schnell
wie
das
bekannte
Antiphlogistikum
Indomethacin.
Sinupret
TE
inhibits
inflammation
comparatively
strongly
and
quickly
over
the
entire
period
of
time
tested
in
a
manner
comparable
to
the
known
antiphlogistic
indomethacin.
EuroPat v2
In
kosmetischen
Mitteln,
welche
einen
dieser
beiden
Alkohole
-
oder
ihr
Gemisch
-
enthielten,
konnte
der
Ammoniak
über
einen
besonders
langen
Zeitraum
komplett
überdeckt
werden.
In
cosmetic
agents
that
contained
one
of
these
two
alcohols,
or
a
mixture
thereof,
it
was
possible
to
completely
mask
the
ammonia
over
a
particularly
long
period
of
time.
EuroPat v2
Für
die
Verlängerung
des
Visum
sind
folgenden
Dokumente
erforderlich:
originale
Krankenverischerungspolizze
(welche
explizit
angibt,
dass
der
Student
für
den
kompletten
Zeitraum
versichert
ist),
HIV-Test,
3
Passfotos
und
ein
Ausbildungsdokument
mit
dem
Datum
dem
Kursende.
To
prolong
the
visa
the
following
documents
are
required:
an
original
health
insurance
policy,
indicating
explicitly
that
the
student
is
insured
for
the
whole
period
of
stay
in
Russia,
HIV
test,
3
passport-sized
photos
and
a
contract
of
educational
services
with
date
of
course
completion.
ParaCrawl v7.1
Die
Herausforderung
besteht
darin
herauszufinden,
wieviele
Anpassungen
mindestens
notwendig
sind,
um
eine
Übereinstimmung
für
den
kompletten
Zeitraum
zu
erreichen.
The
challenge
is
to
work
out
the
minimum
number
of
adjustments
required
to
bring
them
into
agreement
over
the
whole
period.
ParaCrawl v7.1