Übersetzung für "Kluger kopf" in Englisch
Ein
kluger
Kopf
sagte
einmal,
das
Chaos
sei
der
Nachbar
Gottes.
A
wise
old
man
once
said
that
chaos
is
a
neighbour
of
God.
Europarl v8
Vielleicht
ist
es
ihr
kluger
Kopf,
Ihr
Charme,
Witz
oder
Sachverstand.
Could
be
your
brains,
your
charm,
your
wit,
your
military
bearing.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
dieser
Gilbert
war
ein
kluger
Kopf.
I
thought
this
Gilbert
was
the
brains.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
kluger
Kopf,
also
versuchte
ich,
ihm
zu
glauben.
He
was
a
smart
bloke,
so
I
tried
hard
to
believe
him.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
kluger
Kopf,
Van
Damme.
You
are
a
smart
man,
Van
Damme!
OpenSubtitles v2018
Du
bist
doch
ein
kluger
Kopf.
You
got
a
head
on
your
shoulders.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
bist
ein
kluger
Kopf.
But
you're
smarter
than
that.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
wird
dir
dein
kluger
Kopf
nochmal
das
Genick
brechen.
One
day
you
are
smarter
than
is
good
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
er
ein
großartiger
und
kluger
Kopf
ist.
Oh,
I
know
he
is
a
great
and
a
good
man.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
solch
ein
kluger
Kopf.
You
have
such
a
head
for
knowing.
OpenSubtitles v2018
Er
mag
Sie,
Sie
sind
ein
kluger
Kopf.
He
likes
you.
He
likes
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Jack
White
ist
ohne
Frage
ein
kluger
Kopf,
musikalisch
herausragend.
There’s
no
doubt
about
Jack
White
being
a
clever
lad,
a
musical
genius.
ParaCrawl v7.1
Dahinter
steckt
immer
ein
kluger
Kopf
(FAZ)
There
is
always
a
clever
mind
behind
it
(FAZ)
ParaCrawl v7.1
Das
hätte
sie
schon
längst
getan,
wenn
es
nicht
so
ein
kluger
Kopf
wäre.
The
Chinese
government
would
have
had
my
head
long
ago
if
it
hadnt
been
such
a
good
head.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
kluger
Kopf.
He's
a
smart
man.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
kluger
Kopf,
'O
Prì.
Und
deshalb
gefällst
du
mir.
You've
got
a
great
head,
Prince,
that's
why
I
like
you.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
irre,
er
ist
Dozent,
ein
kluger
Kopf
und
superlustig.
Not
crazy.
He
has
a
master,
He
is
very
smart
and
funny.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
kluger
Kopf.
You're
a
smart
guy.
OpenSubtitles v2018
Du
teilst
das
Zimmer
mit
Pierre
Tanguy
ein
netter
Kerl,
hab
ich
gehört
kluger
Kopf.
You're
sharing
a
room
with
Pierre
Tanguy,
a
good
guy,
from
what
I've
heard.
Clever.
OpenSubtitles v2018
Radek
war
ein
kluger
Kopf,
aber,
wie
Lenin
sagte,
"knochenlos".
Radek
was
clever
but,
as
Lenin
said,
'boneless'.
ParaCrawl v7.1
Radek
war
ein
kluger
Kopf,
aber,
wie
Lenin
sagte,
„knochenlos“.
Radek
was
clever
but,
as
Lenin
said,
‘boneless’.
ParaCrawl v7.1
Der
Harry
Potter
Pin
-
Hufflepuff
zeigt,
wer
du
bist:
ein
verdammt
kluger
Kopf.
The
Harry
Potter
Pin
-
Hufflepuff
is
a
must-have
for
all
clever
minds.
ParaCrawl v7.1
Stil,
hat
einmal
ein
kluger
Kopf
erkannt,
ist
die
Überwindung
der
Mode.
Style,
once
recognized
by
a
clever
mind,
is
overcoming
fashion.
ParaCrawl v7.1