Übersetzung für "Kleinen mannes" in Englisch

Müssen wir ja auch wegen des kleinen Mannes.
We gotta be, you know,because of little man, but...
OpenSubtitles v2018

Jacqueline White ist mal wieder die Anwältin des kleinen Mannes.
It's time, once again, for Jacqueline White to stand up for the little guy.
OpenSubtitles v2018

Über Nacht wurde Dermot "Dusty" Hoggins zum Kulthelden des kleinen Mannes.
Overnight, Dermot "Dusty" Hoggins became a cult hero to the common man.
OpenSubtitles v2018

Die Befehle eines kleinen Mannes, dessen Rolle zu groß für ihn ist.
The orders of a small man trying to fill a role too big for him.
OpenSubtitles v2018

Ich trinke lieber Kaffee, den einfachen Kaffee des kleinen Mannes.
I prefer coffee, simple working man's coffee.
OpenSubtitles v2018

Viele sagen, er sei zu sehr auf der Seite des kleinen Mannes.
He's too attached to the common man for most people.
OpenSubtitles v2018

Aber sie wissen, wie man die Interessen des kleinen Mannes manipuliert.
Um, but they understand how to manipulate the little guy's interests.
OpenSubtitles v2018

Was Sie meinem Ferrari antaten, war der Zug eines kleinen Mannes.
What you did to my Ferrari was the move of a small man.
OpenSubtitles v2018

So flog das erste halbe Jahr des kleinen Mannes vorbei.
So the first half a year of the little man's life flew by.
ParaCrawl v7.1

Hoffnung ist die Droge des Kleinen Mannes.
Hope is the dope for the common man.
ParaCrawl v7.1

Sie trägt auch den Beinahmen "Spargel des kleinen Mannes".
It is also known as the “Poor man’s asparagus”.
ParaCrawl v7.1

Dies wird zur Bedeutung des gesamten zukünftigen Lebens des kleinen Mannes.
This becomes the meaning of the whole future life of the little man.
ParaCrawl v7.1

An erster Stelle sollte die Sicherheit des kleinen Mannes sein.
In the first place should be the safety of the little man.
ParaCrawl v7.1

Das Museum zeigt Fahrzeuge des kleinen Mannes der 50er bis 70er Jahre.
The museum shows the vehicles of the "little man" from 50's to the 70's.
ParaCrawl v7.1

Der Wohlstand des kleinen Mannes ist ihnen gleichgültig.
To the good of the small producer they are indifferent.
ParaCrawl v7.1

Ein offenherziges Lächeln erschien auf dem Gesicht des kleinen Mannes.
A frank smirk spread on the face of the small bald man.
ParaCrawl v7.1

Im Körper des kleinen Mannes hat einige bedeutende Veränderungen erlebt.
In the body of the little man we have seen some significant changes.
ParaCrawl v7.1

Ich war der kleine Mann im Ohr des kleinen Mannes.
In this production for FashionDaily.TV. I was the little man in the ear of the little man.
ParaCrawl v7.1

Das Auftreten eines kleinen Mannes führt zu großen Veränderungen im Leben der Eltern.
The appearance of a little man leads to big changes in the lives of parents.
ParaCrawl v7.1

Das Programm des KRO stand für Liberalismus im Namen des kleinen Mannes.
The CRC programme stood for liberalism on behalf of ordinary people.
ParaCrawl v7.1

Das sind eher nicht die Leute, die die Interessen des kleinen Mannes vertreten.
These are hardly people who are in tune with the little guy's interests.
OpenSubtitles v2018

Und Ihr Kind wird ein Leben lang die Familien und Freunde des kleinen Mannes sein!
And your baby will be the families and friends of the little man for a lifetime!
ParaCrawl v7.1

Mit dem Aufkommen des kleinen Mannes im Haus besteht Gefahr für den Inhalt der Schränke.
With the advent of the little man in the house there is a danger to the contents of the cabinets.
ParaCrawl v7.1

Der Animationsfilm von Wolfgang Matzl erzählt von den Abenteuern eines kleinen Mannes im großen Wien.
Wolfgang Matzl's animated film recounts the adventures of a small man in the big city.
ParaCrawl v7.1

Merkmale der Entwicklung der inneren Welt des kleinen Mannes hängen direkt mit seinem Alter zusammen.
Features of the development of the inner world of the little man is directly related to his age.
ParaCrawl v7.1

Schließlich ist die richtige Pflege und Aufmerksamkeit für die Gesundheit hängt oft kleinen Mannes.
After all, the proper care and attention to health often depends little man.
ParaCrawl v7.1

Diese sind die Badeshorts des kleinen Mannes deren Länge leicht bis zu den Oberschenkeln reicht.
These are short men's bathing shorts whose length reaches slightly the tights.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Angst des kleinen Mannes, nicht wiedergewählt zu werden, nicht mehr und nicht weniger!
It is the small man's fear of not being re-elected, neither more nor less!
Europarl v8