Übersetzung für "Klage zu erheben" in Englisch

Viele Unternehmen werden durch die Kosten davon abgehalten, Klage zu erheben.
Many entities are deterred from taking legal action by the cost.
Europarl v8

Das Recht, gegebenenfalls vor Gericht Klage zu erheben, bleibt natürlich gewahrt.
Of course, the option to go to Court if necessary remains.
TildeMODEL v2018

Daher hat die Kommission beschlossen, beim Gerichtshof Klage gegen Deutschland zu erheben.
Therefore, the Commission has decided to refer Germany to the Court.
TildeMODEL v2018

Die Kommission beschloss, beim Gerichtshof Klage gegen Italien zu erheben.
The Commission decided to bring a court action against Italy.
TildeMODEL v2018

Ferner beschloss die Kommission, auch gegen Frankreich Klage zu erheben.
The Commission decided to bring a court action also against France.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund hat die Kommission beschlossen, die vorliegende Klage zu erheben.
Accordingly, the Commission decided to bring the present action.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat deshalb beschlossen, Klage zu erheben.
The Commission has therefore decided to go to court.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat daher beschlossen, Klage beim EuGH zu erheben.
The Commission has therefore decided to take the matter to the Court.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf Dänemark wurde beschlossen, beim Gerichtshof Klage zu erheben.
With regard to Denmark, the decision has been taken to proceed to the Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Deshalb bleibt der Kommission nur die Möglichkeit, Klage beim Gerichtshof zu erheben.
For this reason, the Commission now has no alternative but to refer the case to the Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Haben sie genug, um Klage zu erheben?
Do they have enough to bring charges?
OpenSubtitles v2018

Sie können auch versuchen, gegen das nationale Unternehmen Klage zu erheben.
You could sue Sandra, you know, this unemployed, former fast-food worker, or you... you could bring a suit against the national corporation.
OpenSubtitles v2018

Wegen Ihrer Berichte erwäge ich Klage wegen Gefährdung zu erheben.
Your coverage of the case has led me to consider having you indicted for reckless endangerment.
OpenSubtitles v2018

Daher hat die Kommission beschlossen, die vorliegende Klage zu erheben.
It was in those circumstances that the Commission decided to bring the present action.
EUbookshop v2

Sie haben beispielsweise das Recht, Klage auf Schadenersatz zu erheben.
Such inquiries have, for example, taken place in the brewery industry and the margarine industry.
EUbookshop v2

Daraufhin hat die Kommission beschlossen, die vorliegende Klage zu erheben.
The Commission accordingly decided to bring this action.
EUbookshop v2

Daher beschloß die Kommission, die vorliegende Klage beim Gerichtshof zu erheben.
It follows that the laws or regulations adopted after that period cannot be taken into account.
EUbookshop v2

Die Kommission ist befugt, vor dem EuGH Klage zu erheben.
As gender equality is often not a leading priority of the unions, discriminatory provisions may continue to exist for a long time.
EUbookshop v2

Unter diesen Umständen hat die Kommission beschlossen, die vorliegende Klage zu erheben.
Second, it is important to consider the argument based on the decision in Daily Mail and General Trust, which was central to the arguments put to the Court.
EUbookshop v2

Der Lieferer ist jedoch berechtigt, am Hauptsitz des Bestellers Klage zu erheben.
The supplier is entitled to take legal action to raise the purchaser.
ParaCrawl v7.1

A.O.S. ist jedoch berechtigt, am Sitz des Bestellers Klage zu erheben.
However, the A.O.S. is authorized to sue in court at the purchaser’s residence.
ParaCrawl v7.1

Die Angehörigen des Herstellers beabsichtigen, beim Hersteller des Rohrreinigungsmittels Klage zu erheben.
The producer’s relatives intend to file a lawsuit with the manufacturer of the pipe cleaning agent.
ParaCrawl v7.1

Gegen Staatsanwalt Grossmann ist die öffentliche Klage zu erheben.
Public charges are to be preferred against the Public Prosecutor Grossmann.
ParaCrawl v7.1

Wir sind berechtigt, auch am Sitz des Lieferanten Klage zu erheben.
We are also entitled to take legal action at place of purchaser's registered office.
ParaCrawl v7.1

Wir sind jedoch berechtigt, am Sitz des Bestellers Klage zu erheben.
However we are entitled to sue the customer at his place of residence.
ParaCrawl v7.1

Wir sind jedoch berechtigt, am Hauptsitz des Kunden Klage zu erheben.
We are also entitled to file a claim at the customer's headquarters however.
ParaCrawl v7.1