Übersetzung für "Klärung über" in Englisch

Klärung von Vergabebedingungen – Über was reden wir?
Clarify terms of reference – what are we talking about?
CCAligned v1

So gelingt in der Regel eine Klärung der Beziehungsstörung über den Ansatz der reinen Argumentation hinaus.
In this way, it is usually possible to clarify the relationship disturbances beyond the pure reasoning approach.
WikiMatrix v1

Vereinfachung, Aktualisierung und Klärung der Richtlinie über Massenentlassungen: soll im Dezember 1996 angenommen werden.
Simplification, updating and clarification of collecive dismissals Directive: to be adopted in December 1996.
EUbookshop v2

Der Präsident - Nach der Tagesordnung folgt die Er klärung der Kommission über potentiell gesundheitsschädliche Rindfleischerzeugnisse.
Schörling (V), draftsman of the opinion of the Committee on Employment and Social Affairs. - (SV) Mr President, this communication from the Commission on services of general interest gives an account of the future objectives with regard to the interest in opening up protected sectors or monopolies to competition, while at the same time we want the citizens to have access to services of general interest on the same terms and at reasonable prices, which is good.
EUbookshop v2

Daher müssen wir als Bestandteil dieser politischen Klärung und dieser finanziellen Klärung über etwas sprechen, das meiner Ansicht nach einen entscheidenden Punkt darstellt, und zwar die Tatsache, dass die Betonung immer auf öffentlich-privaten Partnerschaften liegt, als ob diese eine Patentlösung wären.
Therefore, as part of this political clarification and this financial clarification, we need to discuss what, in my view, is a vitally important matter, which is that the emphasis is always on public-private partnerships, as if they were the solution to everything.
Europarl v8

Dies scheint mir persönlich eine gute, wenn nicht gar ausgezeichnete Idee zu sein, vorausgesetzt, man einigt sich vorher über ihren Inhalt, d. h. über eine eventuelle Klärung der Kompetenzen, über die Rolle jeder Institution innerhalb der Union, über das Gleichgewicht zwischen ihnen.
Personally speaking, that would seem like a good, if not an excellent idea, provided that prior agreement is reached on its content, which is to say on a possible clarification of competencies, on the role of each institution within the Union, and on the balance between them.
Europarl v8

Von den europäischen Gerichten wird ein Urteil in einem Fall erwartet, der Klärung über den genauen Anwendungsbereich der Richtlinie liefern könnte, doch die Gerichte haben bisher noch keinen Termin genannt.
The judgment is awaited from the European courts in a case that may throw some light on the Directive's precise scope but no date has yet been fixed by the courts.
Europarl v8

Der EWSA begrüßt, dass die Kommission im Dialog mit den Betroffenen Überlegungen zu einer Überprüfung und Klärung der Vorschriften über die Finanzierung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse angestellt hat.
The EESC is pleased that, as part of its dialogue with stakeholders, the Commission has begun to discuss reviewing and clarifying the rules governing the financing of services of general economic interest.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss begrüßt den Vorschlag der Kom­mission als einen weiteren Schritt hin zur Klärung der Rechtsvorschriften über GVO mit Schwer­punkt auf dem Vorsorgeprinzip.
The EESC welcomes the Commission proposal because it represents a further step towards clarifying the legislation governing GMOs and gives considerable weight to the precautionary principle.
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagenen Änderungen der Geschäftsordnung der OTIF-Generalversammlung betreffen die Fristen für die Einreichung und den Versand von Unterlagen, die Teilnahme unabhängiger Sachverständiger und eine Klärung der Bestimmungen über die Ausübung der Rechte regionaler Organisationen.
The proposed draft amendments to the Rules of Procedure of the General Assembly of OTIF relate to the deadlines for submitting and dispatching documents, the participation of independent experts and clarification of the provisions relating to the exercising of rights by regional organisations.
DGT v2019

Eine Klärung der Vorschriften über die Vergütung von Kapitalzuführungen ist wünschenswert, weil Aktien in Form von (unsicheren) Dividenden und Kapitalgewinnen vergütet werden, was eine direkte Vorabbewertung dieser Vergütungen erschwert.
Clarification of the rules on pricing of capital injections is desirable given that such shares are remunerated in the form of (uncertain) dividends and capital gains, making it difficult to assess directly ex ante the remuneration on such instruments.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit ist von unbestreitbarer Bedeutung und als ein weiterer Schritt hin zur Klärung der Rechtsvorschriften über GVO mit Schwerpunkt auf dem Vorsorgeprinzip zu begrüßen.
The Committee recognises the importance of implementing the Cartagena Protocol on Biosafety and welcomes the Commission proposal because it represents a further step towards clarifying the legislation governing GMOs and gives considerable weight to the precautionary principle.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung des Ausschusses sind die Anstrengungen zur Vereinfachung, Moderni­sierung und Klärung der Gemeinschaftsvorschriften über staatliche Beihilfen fortzusetzen.
The Committee feels that efforts to simplify, modernise and clarify the Community rules on state aid should continue.
TildeMODEL v2018

Auch die Klärung der Regeln über Handel und Umwelt - ich denke hier an multilaterale Umweltschutzabkommen, Ökokennzeichnungssysteme und Vorsorge - sowie der Verbraucherschutzstandards kann zur Verringerung der Gefahr von "grünem" Protektionismus und zu mehr Transparenz und Verlässlichkeit beim Marktzugang beitragen.
Likewise, clarification of rules pertaining to trade and the environment MEAs, eco-labelling schemes, precaution as well as those standards relating to consumer protection, can help reduce the risk of green protectionism and provide greater transparency and predictability in market access.
TildeMODEL v2018

Bei diesen 5 Bereichen handelt es sich um die Klärung der Begriffsbestimmungen, die Aktualisierung der erfassten Finanzinstrumente, die Klärung der Vorschriften über den fairen Zugang zu Informationen, um technische Einzelheiten der vom Verbot des Marktmissbrauchs ausgenommenen Geschäfte und um Verfahrensvorschriften für die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden.
These 5 areas are clarification of definitions; updating of financial Instruments covered; clarification of fair disclosure of information; technical details of transactions exempted from the prohibitions of market abuse; technical modalities of co-operation between competent authorities.
TildeMODEL v2018

Im Gegenteil, un ter den Dokumenten dieser Konferenz gibt es eine Er klärung über das befreite Europa, in der die drei Mächte allen Völkern das Recht zusprechen, auf demokratische Weise, d. h. durch freie Wahlen, das Regime wählen zu können, unter dem sie leben wollen.
On the contrary, one of the documents from the conference is a decla­ration on a liberated Europe in which the three partici­pants recognize that all the peoples — and I mean all — of Europe have the right democratically, by free elections that is to say, to choose the system under which they want to live.
EUbookshop v2

Diese Bestimmung kann nicht dahin verstanden werden, dass sie die schrittweise Klärung der Vorschriften über die strafrechtliche Verantwortlichkeit einschließlich der Fortentwicklung des Strafrechts durch richterliche Auslegung von Fall zu Fall ausschlösse, vorausgesetzt, die Entwicklung ist im Ergebnis mit dem Wesen des Straftatbestands vereinbar und ausreichend vorhersehbar.
That provision cannot be read as outlawing the gradual clarification of the rules on criminal liability and the ongoing development of criminal law through judicial interpretation on a case-by-case basis, provided that the resultant development is consistent with the essence of the offence and is sufficiently foreseeable.
EUbookshop v2

Über die Kenntnis dieses Ereignisses hinaus trägt die Inschrift noch zur Klärung über Ausdehnung und Chronologie des so genannten Gallischen Sonderreichs bei.
In addition to the record of this event, the inscription also allows further clarification of the expansion and chronology of the so-called Gallic Empire.
WikiMatrix v1

Die Delegation der Gemeinschaft hob die Bedeutung der vom Rat am 30. März angenommenen Er klärung über die Mittelmeerpolitik der er weiterten Gemeinschaft hervor (2).
Detailed discussions also took place on problems connected with the international economic order and the large debt burden of a number of developing countries.
EUbookshop v2

Es ist nun überraschend, daß die wirksamste Reinigungsmöglichkeit in der Wäsche des Produkts der Synthesestufe (3) liegt, also auf der Synthesestufe, auf welcher die Carbonsäuren als Ester vorliegen, zumal in der nachfolgenden Verseifung zu einer wäßrigen Lösung des Di-Natriumsalzes der Synthesestufe (4) die an sich mögliche Klärung über Aktivkohle dann nicht ausreicht, wenn auf die Zwischenisolierung des Produkts der Synthesestufe (1) verzichtet wird.
It is thus surprising that the most effective purification possibility lies in washing the product of synthesis stage (3), i.e. at the synthesis stage at which the carboxylic acids are present as esters, especially since in the subsequent hydrolysis to give an aqueous solution of the di-sodium salt of synthesis stage (4), the clarification via active charcoal, which is possible per se, is not adequate if intermediate isolation of the product of synthesis stage (1) is omitted.
EuroPat v2

Die Ansichten der Gemeinschaft zur Lösung des Nahostproblems sind bekannt und sind ih einer Reihe von Texten niedergelegt, die von der Er klärung von Venedig über die Ministererklärung vom 20. September 1982 bis zu den Schlußfolgerungen des letzten Europäischen Rates reichen.
At this point let me be allowed to dwell a little more on the Republic of Cyprus, not only because this small, independent and nonaligned country has for years now been living through a tragedy without, unfortunately, there seeming to be any glint of light on the horizon, but also because there are matters outstanding in its relations with the Community which should have been settled long ago.
EUbookshop v2