Übersetzung für "Klärung über" in Englisch
Klärung
von
Vergabebedingungen
–
Über
was
reden
wir?
Clarify
terms
of
reference
–
what
are
we
talking
about?
CCAligned v1
So
gelingt
in
der
Regel
eine
Klärung
der
Beziehungsstörung
über
den
Ansatz
der
reinen
Argumentation
hinaus.
In
this
way,
it
is
usually
possible
to
clarify
the
relationship
disturbances
beyond
the
pure
reasoning
approach.
WikiMatrix v1
Vereinfachung,
Aktualisierung
und
Klärung
der
Richtlinie
über
Massenentlassungen:
soll
im
Dezember
1996
angenommen
werden.
Simplification,
updating
and
clarification
of
collecive
dismissals
Directive:
to
be
adopted
in
December
1996.
EUbookshop v2
Der
Präsident
-
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Er
klärung
der
Kommission
über
potentiell
gesundheitsschädliche
Rindfleischerzeugnisse.
Schörling
(V),
draftsman
of
the
opinion
of
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs.
-
(SV)
Mr
President,
this
communication
from
the
Commission
on
services
of
general
interest
gives
an
account
of
the
future
objectives
with
regard
to
the
interest
in
opening
up
protected
sectors
or
monopolies
to
competition,
while
at
the
same
time
we
want
the
citizens
to
have
access
to
services
of
general
interest
on
the
same
terms
and
at
reasonable
prices,
which
is
good.
EUbookshop v2
Daher
müssen
wir
als
Bestandteil
dieser
politischen
Klärung
und
dieser
finanziellen
Klärung
über
etwas
sprechen,
das
meiner
Ansicht
nach
einen
entscheidenden
Punkt
darstellt,
und
zwar
die
Tatsache,
dass
die
Betonung
immer
auf
öffentlich-privaten
Partnerschaften
liegt,
als
ob
diese
eine
Patentlösung
wären.
Therefore,
as
part
of
this
political
clarification
and
this
financial
clarification,
we
need
to
discuss
what,
in
my
view,
is
a
vitally
important
matter,
which
is
that
the
emphasis
is
always
on
public-private
partnerships,
as
if
they
were
the
solution
to
everything.
Europarl v8
Dies
scheint
mir
persönlich
eine
gute,
wenn
nicht
gar
ausgezeichnete
Idee
zu
sein,
vorausgesetzt,
man
einigt
sich
vorher
über
ihren
Inhalt,
d.
h.
über
eine
eventuelle
Klärung
der
Kompetenzen,
über
die
Rolle
jeder
Institution
innerhalb
der
Union,
über
das
Gleichgewicht
zwischen
ihnen.
Personally
speaking,
that
would
seem
like
a
good,
if
not
an
excellent
idea,
provided
that
prior
agreement
is
reached
on
its
content,
which
is
to
say
on
a
possible
clarification
of
competencies,
on
the
role
of
each
institution
within
the
Union,
and
on
the
balance
between
them.
Europarl v8
Von
den
europäischen
Gerichten
wird
ein
Urteil
in
einem
Fall
erwartet,
der
Klärung
über
den
genauen
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
liefern
könnte,
doch
die
Gerichte
haben
bisher
noch
keinen
Termin
genannt.
The
judgment
is
awaited
from
the
European
courts
in
a
case
that
may
throw
some
light
on
the
Directive's
precise
scope
but
no
date
has
yet
been
fixed
by
the
courts.
Europarl v8
Der
EWSA
begrüßt,
dass
die
Kommission
im
Dialog
mit
den
Betroffenen
Überlegungen
zu
einer
Überprüfung
und
Klärung
der
Vorschriften
über
die
Finanzierung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
angestellt
hat.
The
EESC
is
pleased
that,
as
part
of
its
dialogue
with
stakeholders,
the
Commission
has
begun
to
discuss
reviewing
and
clarifying
the
rules
governing
the
financing
of
services
of
general
economic
interest.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
begrüßt
den
Vorschlag
der
Kommission
als
einen
weiteren
Schritt
hin
zur
Klärung
der
Rechtsvorschriften
über
GVO
mit
Schwerpunkt
auf
dem
Vorsorgeprinzip.
The
EESC
welcomes
the
Commission
proposal
because
it
represents
a
further
step
towards
clarifying
the
legislation
governing
GMOs
and
gives
considerable
weight
to
the
precautionary
principle.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagenen
Änderungen
der
Geschäftsordnung
der
OTIF-Generalversammlung
betreffen
die
Fristen
für
die
Einreichung
und
den
Versand
von
Unterlagen,
die
Teilnahme
unabhängiger
Sachverständiger
und
eine
Klärung
der
Bestimmungen
über
die
Ausübung
der
Rechte
regionaler
Organisationen.
The
proposed
draft
amendments
to
the
Rules
of
Procedure
of
the
General
Assembly
of
OTIF
relate
to
the
deadlines
for
submitting
and
dispatching
documents,
the
participation
of
independent
experts
and
clarification
of
the
provisions
relating
to
the
exercising
of
rights
by
regional
organisations.
DGT v2019
Eine
Klärung
der
Vorschriften
über
die
Vergütung
von
Kapitalzuführungen
ist
wünschenswert,
weil
Aktien
in
Form
von
(unsicheren)
Dividenden
und
Kapitalgewinnen
vergütet
werden,
was
eine
direkte
Vorabbewertung
dieser
Vergütungen
erschwert.
Clarification
of
the
rules
on
pricing
of
capital
injections
is
desirable
given
that
such
shares
are
remunerated
in
the
form
of
(uncertain)
dividends
and
capital
gains,
making
it
difficult
to
assess
directly
ex
ante
the
remuneration
on
such
instruments.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
des
Protokolls
von
Cartagena
über
die
biologische
Sicherheit
ist
von
unbestreitbarer
Bedeutung
und
als
ein
weiterer
Schritt
hin
zur
Klärung
der
Rechtsvorschriften
über
GVO
mit
Schwerpunkt
auf
dem
Vorsorgeprinzip
zu
begrüßen.
The
Committee
recognises
the
importance
of
implementing
the
Cartagena
Protocol
on
Biosafety
and
welcomes
the
Commission
proposal
because
it
represents
a
further
step
towards
clarifying
the
legislation
governing
GMOs
and
gives
considerable
weight
to
the
precautionary
principle.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
des
Ausschusses
sind
die
Anstrengungen
zur
Vereinfachung,
Modernisierung
und
Klärung
der
Gemeinschaftsvorschriften
über
staatliche
Beihilfen
fortzusetzen.
The
Committee
feels
that
efforts
to
simplify,
modernise
and
clarify
the
Community
rules
on
state
aid
should
continue.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Klärung
der
Regeln
über
Handel
und
Umwelt
-
ich
denke
hier
an
multilaterale
Umweltschutzabkommen,
Ökokennzeichnungssysteme
und
Vorsorge
-
sowie
der
Verbraucherschutzstandards
kann
zur
Verringerung
der
Gefahr
von
"grünem"
Protektionismus
und
zu
mehr
Transparenz
und
Verlässlichkeit
beim
Marktzugang
beitragen.
Likewise,
clarification
of
rules
pertaining
to
trade
and
the
environment
MEAs,
eco-labelling
schemes,
precaution
as
well
as
those
standards
relating
to
consumer
protection,
can
help
reduce
the
risk
of
green
protectionism
and
provide
greater
transparency
and
predictability
in
market
access.
TildeMODEL v2018
Bei
diesen
5
Bereichen
handelt
es
sich
um
die
Klärung
der
Begriffsbestimmungen,
die
Aktualisierung
der
erfassten
Finanzinstrumente,
die
Klärung
der
Vorschriften
über
den
fairen
Zugang
zu
Informationen,
um
technische
Einzelheiten
der
vom
Verbot
des
Marktmissbrauchs
ausgenommenen
Geschäfte
und
um
Verfahrensvorschriften
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
zuständigen
Behörden.
These
5
areas
are
clarification
of
definitions;
updating
of
financial
Instruments
covered;
clarification
of
fair
disclosure
of
information;
technical
details
of
transactions
exempted
from
the
prohibitions
of
market
abuse;
technical
modalities
of
co-operation
between
competent
authorities.
TildeMODEL v2018
Im
Gegenteil,
un
ter
den
Dokumenten
dieser
Konferenz
gibt
es
eine
Er
klärung
über
das
befreite
Europa,
in
der
die
drei
Mächte
allen
Völkern
das
Recht
zusprechen,
auf
demokratische
Weise,
d.
h.
durch
freie
Wahlen,
das
Regime
wählen
zu
können,
unter
dem
sie
leben
wollen.
On
the
contrary,
one
of
the
documents
from
the
conference
is
a
declaration
on
a
liberated
Europe
in
which
the
three
participants
recognize
that
all
the
peoples
—
and
I
mean
all
—
of
Europe
have
the
right
democratically,
by
free
elections
that
is
to
say,
to
choose
the
system
under
which
they
want
to
live.
EUbookshop v2
Diese
Bestimmung
kann
nicht
dahin
verstanden
werden,
dass
sie
die
schrittweise
Klärung
der
Vorschriften
über
die
strafrechtliche
Verantwortlichkeit
einschließlich
der
Fortentwicklung
des
Strafrechts
durch
richterliche
Auslegung
von
Fall
zu
Fall
ausschlösse,
vorausgesetzt,
die
Entwicklung
ist
im
Ergebnis
mit
dem
Wesen
des
Straftatbestands
vereinbar
und
ausreichend
vorhersehbar.
That
provision
cannot
be
read
as
outlawing
the
gradual
clarification
of
the
rules
on
criminal
liability
and
the
ongoing
development
of
criminal
law
through
judicial
interpretation
on
a
case-by-case
basis,
provided
that
the
resultant
development
is
consistent
with
the
essence
of
the
offence
and
is
sufficiently
foreseeable.
EUbookshop v2
Über
die
Kenntnis
dieses
Ereignisses
hinaus
trägt
die
Inschrift
noch
zur
Klärung
über
Ausdehnung
und
Chronologie
des
so
genannten
Gallischen
Sonderreichs
bei.
In
addition
to
the
record
of
this
event,
the
inscription
also
allows
further
clarification
of
the
expansion
and
chronology
of
the
so-called
Gallic
Empire.
WikiMatrix v1
Die
Delegation
der
Gemeinschaft
hob
die
Bedeutung
der
vom
Rat
am
30.
März
angenommenen
Er
klärung
über
die
Mittelmeerpolitik
der
er
weiterten
Gemeinschaft
hervor
(2).
Detailed
discussions
also
took
place
on
problems
connected
with
the
international
economic
order
and
the
large
debt
burden
of
a
number
of
developing
countries.
EUbookshop v2
Es
ist
nun
überraschend,
daß
die
wirksamste
Reinigungsmöglichkeit
in
der
Wäsche
des
Produkts
der
Synthesestufe
(3)
liegt,
also
auf
der
Synthesestufe,
auf
welcher
die
Carbonsäuren
als
Ester
vorliegen,
zumal
in
der
nachfolgenden
Verseifung
zu
einer
wäßrigen
Lösung
des
Di-Natriumsalzes
der
Synthesestufe
(4)
die
an
sich
mögliche
Klärung
über
Aktivkohle
dann
nicht
ausreicht,
wenn
auf
die
Zwischenisolierung
des
Produkts
der
Synthesestufe
(1)
verzichtet
wird.
It
is
thus
surprising
that
the
most
effective
purification
possibility
lies
in
washing
the
product
of
synthesis
stage
(3),
i.e.
at
the
synthesis
stage
at
which
the
carboxylic
acids
are
present
as
esters,
especially
since
in
the
subsequent
hydrolysis
to
give
an
aqueous
solution
of
the
di-sodium
salt
of
synthesis
stage
(4),
the
clarification
via
active
charcoal,
which
is
possible
per
se,
is
not
adequate
if
intermediate
isolation
of
the
product
of
synthesis
stage
(1)
is
omitted.
EuroPat v2
Die
Ansichten
der
Gemeinschaft
zur
Lösung
des
Nahostproblems
sind
bekannt
und
sind
ih
einer
Reihe
von
Texten
niedergelegt,
die
von
der
Er
klärung
von
Venedig
über
die
Ministererklärung
vom
20.
September
1982
bis
zu
den
Schlußfolgerungen
des
letzten
Europäischen
Rates
reichen.
At
this
point
let
me
be
allowed
to
dwell
a
little
more
on
the
Republic
of
Cyprus,
not
only
because
this
small,
independent
and
nonaligned
country
has
for
years
now
been
living
through
a
tragedy
without,
unfortunately,
there
seeming
to
be
any
glint
of
light
on
the
horizon,
but
also
because
there
are
matters
outstanding
in
its
relations
with
the
Community
which
should
have
been
settled
long
ago.
EUbookshop v2