Übersetzung für "Bedauern über" in Englisch
Wir
bedauern
zutiefst,
daß
über
unserer
Fleischindustrie
dieser
schreckliche
Fluch
hängt.
We
deeply
regret
this
terrible
slur
cast
on
our
meat
industry.
Europarl v8
Ich
persönlich
möchte
mein
tiefstes
Bedauern
über
das
Geschehene
zum
Ausdruck
bringen.
I
would
like
to
express
my
own
personal
deepest
regret
at
the
occurrence.
Europarl v8
Auch
Sie
haben
Ihr
Bedauern
über
den
dort
vorliegenden
Beitrag
geäußert.
You
also
expressed
regret
about
the
text
that
is
there.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
mein
Bedauern
über
diese
Haltung
zum
Ausdruck
bringen.
I
therefore
wish
to
express
my
regret
at
this
attitude.
Europarl v8
Zweitens
gilt
mein
Bedauern
den
Themen,
über
die
wir
diskutiert
haben.
My
second
regret
relates
to
the
subjects
that
we
have
debated.
Europarl v8
Innerhalb
dieses
Rahmens
können
wir
offenbar
Bedauern
über
viele
verschiedene
Dinge
empfinden.
Now
within
that
framework,
we
can
obviously
experience
regret
about
a
lot
of
different
things.
TED2013 v1.1
Und
das
ist
nur
das
Bedauern
über
die
Tattoos.
And
that's
just
regret
about
tattoos.
TED2013 v1.1
Auch
Herr
von
der
DECKEN
äußerte
Bedauern
über
das
Vorgehen
des
Rates.
Mr
von
der
DECKEN
said
that
he
too
regretted
the
procedure
adopted
by
the
Council.
TildeMODEL v2018
Wenn
sie
Daystroms
Bedauern
über
die
Tode
in
sich
aufnähme?
Suppose
it
absorbed
the
regret
Daystrom
felt
for
the
deaths
it
caused,
the
guilt.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Ihnen
mein
tiefstes
Bedauern
über
diese...
unselige
Begebenheit
aussprechen.
I
want
to
apologize
humbly,
deeply,
and
sincerely
about
the
fork.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
vor
dem
Haus
mein
Bedauern
über
diese
Sache
ausdrücken.
However,
there
had
been
no
objection
to
the
practice
in
question
until
yesterday.
EUbookshop v2
Jetzt
hat
uns
das
Bedauern
über
die
Jugend
aber
gepackt,
hm?
We're
riddled
with
regrets
about
our
youth,
aren't
we?
OpenSubtitles v2018
Vergebliches
Bedauern
über
die
Vergangenheit,
heftige
Gewissensbisse
quälten
ihn
wie
Nadelstiche.
Fruitless
regrets
for
the
past,
burning
reproaches
of
conscience
went
through
him
like
stings.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Ryan,
ich
möchte
unser
Bedauern
aussprechen
über...
Mr.
Ryan,
I'd
like
to
share
with
you
our
deep
regret
about...
OpenSubtitles v2018
Zuvor
hatte
schon
Sicherheitsberaterin
Rice
ihr
tiefstes
Bedauern
über
die
Vorfälle
ausgesprochen.
Secretary
of
State
Condoleezza
Rice
expressed
her
condolences
on
the
attack.
WikiMatrix v1
Ich
muß
noch
sagen,
daß
ich
kein
Bedauern
über
die
abwertende.
I
think
we
ought
to
begin
by
abolishing
the
right
of
political
groups
to
meet
outside
the
institutional
buildings,
which
wastes
a
great
deal
of
money.
EUbookshop v2
Der
Vertreter
der
Christdemokraten
brachte
sein
Bedauern
über
die
Wahlvorhersagen
zum
Ausdruck.
The
representative
of
the
Christian
Democrats
says
he
feels
sad
about
the
current
election
projections.
OpenSubtitles v2018
Bedauern
Sie
etwas?:
Über
vergangene
Bedauern
sprechen.
Any
regrets?:
Talking
about
past
regrets.
ParaCrawl v7.1