Übersetzung für "Klärt die frage" in Englisch

Obwohl der Gemeinsame Standpunkt nicht alle Bereiche vollständig klärt und die Frage der Rechtsgrundlage umstritten ist, habe ich keinem Änderungsantrag zugestimmt, da ich der Meinung bin, daß wir auf Unionsebene ein Zeichen setzen müssen, daß uns die Gesundheit der BürgerInnen ein großes Anliegen ist.
Although the common position does not clarify all areas completely and the question of the legal basis is disputed, I did not vote for any of the amendments since I take the view that we must give a clear signal at European Union level that the health of our citizens is a matter of great concern.
Europarl v8

Absatz 9 klärt die Frage, welche Art von Aufgaben der Verwaltungsrat an den Vorstand delegieren kann, indem die in der Verordnung eindeutig als Aufgaben des Verwaltungsrats bezeichneten von dieser Möglichkeit ausgeschlossen werden (hauptsächlich Aufgaben im Zusammenhang mit der Genehmigung des Jahresprogramms und des Vierjahres-Turnusprogramms, des Haushalts und der Finanzregelung der Agentur).
Paragraph 9 clarifies the kind of responsibilities that the Board may delegate to the Bureau, by clearly excluding those referred to in the Regulation as tasks of the Board (mainly linked to the approval of the annual and rolling programme, of the budget and of the Agency financial rules).
TildeMODEL v2018

Die Berichterstatterin hebt die Komplementarität zwischen der ersten und der dritten Säule hervor, klärt die Frage der Legitimierung, erläutert, dass die Richtlinie eine genaue Liste der Anwendungsbereiche vorsehe und beispielsweise die diffuse Verschmutzung nicht eingeschlossen sei.
The rapporteur emphasised the complementarity of the first and third pillars, clarified the question of legitimisation, and explained that the directive provided for an exact list of areas of application, which did not include diffuse pollution for example.
TildeMODEL v2018

Die Mitteilung klärt außerdem die Frage der Beweislast und erläutert kurz, wann und wie der freie Warenverkehr eingeschränkt werden darf.
The Communication also clarifies the burden of proof and summarises when and how the free movement of goods can be restricted.
TildeMODEL v2018

Oft klärt die einfache Frage nach dem Stammbaum viele Irrtümer auf, und solche Aussteller haben immer den Stammbaum mit sich.
Often the request for the pedigree clarifies many errors, and - believe it or not - those exhibitors always carry the pedigree with them.
ParaCrawl v7.1

Allein darin klärt sich die Frage, ob du ihnen WIRKLICH helfen willst oder ob dein "Helfersyndrom mit Fehlzündungen" nicht nur ein dicker grau-weißer Schleier ist, der etwas völlig anderes verdeckt - Angst vielleicht, Schuld oder aggressive Selbst-Kontrolle und Selbst-Verweigerung - oder gleich alles zusammen.
Solely therein, the question clears itself, whether you REALLY want to help or if your “helpers-syndrome with backfire” is just a thick grey-white veil that is hiding something else - maybe fear, guilt or aggressive self-control and self-denial, or everything together.
ParaCrawl v7.1

Die Forschungsarbeit untersucht daher die Verfahren des UN-Ruanda Strafgerichtshofs, der ruandischen Strafgerichtsbarkeiten und der neo-traditionellen Gacaca Gerichtsbarkeiten im Umgang mit der ruandischen Massengewalt und klärt die Frage nach einem pluralistischen Ansatz zur Verfolgung von Völkerstraftaten.
This research project examines how the procedures of the UN Rwanda Criminal Court, the Rwandan criminal justice system, and the neo-traditional Gacaca deal with the mass violence experienced in Rwanda and clarifies the issue of a pluralistic approach to the prosecution of international criminal offenses.
ParaCrawl v7.1

Ein Facility Management Audit klärt professionell die Frage, in wieweit Ihre aktuellen FM-Organisation und -Prozesse den erforderlichen Ansprüchen an Qualität und Rechtssicherheit genügen.
A facility management audit clarifies the question at a professional level to what extent your current FM organisation and processes satisfy the requirements regarding quality and legal certainty.
CCAligned v1

Die Universität Göttingen zeigt einen patentierten, afrikanischen Buntbarsch und die FNR klärt die Frage, ob man mit Algen „fliegen“ kann.
The University of Göttingen is showing a patented African cichlid (tilapia) and the FNR will explore the question of whether it is possible to “fly” with algae.
ParaCrawl v7.1

Das Verständnis der grundlegenden technischen Daten von LPS-Netzteilen klärt die Frage, warum bestimmte Netzteile als LPS eingestuft werden und andere nicht.
Understanding the basic specifications for LPS power supplies will help to explain why certain power supplies qualify as LPS while others do not.
ParaCrawl v7.1

Es bleibt zwar Raum für Interpretation, aber ein beiliegender Bericht klärt die noch offenen Fragen.
There is a limited interpretation possible, but an accompanying report clarifies the more shadowed areas.
OpenSubtitles v2018

Außerdem klärte er die Frage der Zuständigkeit des Gerichtshofes für die Auslegung des Europol-Übcreinkommens.
And, finally, it resolved the outstanding problem concerning the jurisdiction of the Court of Justice to interpret the Europol Convention.
EUbookshop v2

Die einflussreiche 1942 veröffentlichte Monografie von Lull und Wright über Hadrosauriden klärte die "Kritosaurus"/"Gryposaurus"-Frage für fast fünfzig Jahre zu Gunsten von "Kritosaurus".
The 1942 publication of the influential Lull and Wright monograph on hadrosaurs sealed the "Kritosaurus"/"Gryposaurus" question for nearly fifty years in favor of "Kritosaurus".
Wikipedia v1.0

Nach Ansicht Dänemarks klärte der Gerichtshof die Frage, ob Schleppboote von der Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 erfasst sind, und verneinte dies.
According to Denmark, the Court clarified the question of whether tug boats’ activities were covered by Regulation (EEC) No 3577/92, concluding that they were not.
DGT v2019

Der Anhörungsbeauftragte klärte die Fragen der beiden ausführenden Hersteller, nachdem er die vertraulichen Daten des Herstellers im Vergleichsland Indien geprüft hatte.
The Hearing Officer, after examining the confidential data of the Indian analogue producer clarified the questions posed by the two exporting producers.
DGT v2019

Weiterhin er klärte ich, daß die Fragen in bezug auf die Art der Flug zeugsitze, die Notevakuierungsverfahren, die Handgepäckvorschriften und deren Durchführung sowie die Verwendung von weniger brennbaren Materialien beim Bau der Fluggastsitze dringend untersucht und über prüft werden müssen.
In the view of the Legal Affairs Committee, the satellite challenge must be met with prompt moves so that the groundwork is laid for a unified set of standards which alone can ensure that the new world of televised information will be functional and beneficial.
EUbookshop v2

Sie der Projektplanung hinzuzufügen hilft bei dem Verständnis des vorgeschlagenen Projekts und klärt Fragen, die Gemeindemitglieder dazu haben könnten.
Adding them to the project design improves the understanding of the proposed project, and clarifies any questions that community members may have about it.
ParaCrawl v7.1

Marx klärte die Frage, ob es sich um ein kapitalistisches oder nicht-kapitalistisches Land handelt mit dem Kriterium, ob in einem Land die Volksmasse bereits von ihrem Grund und Boden expropriiert worden ist oder nicht (Karl, Marx, "Das Kapital" - Band 23, Die moderne Kolonisationstheorie, Seite 795).
We already mentioned that Marx settled the question whether it is about a capitalist or non-capitalist country by the criterion whether the expropriation of the people `s property took already place or not (Karl, Marx, "The Capital" - Volume 23, the modern theory of colonialisation, page 795, German edition) .
ParaCrawl v7.1

Das International Office stellt den erfolgreichen Kandidat/innen die Fördermittel zur Verfügung und klärt die organisatorischen Fragen mit der Gasthochschule.
The International Office pays the grant to the successful applicant and attends to the formalities with the partner institution.
ParaCrawl v7.1

Da Jesus dem Vater ebenbürtig war, und da dieser Sohn es geschafft hatte, seinen irdischen Kindern seine Persönlichkeit kundzutun, stellte dieses Phänomen den Beweis der Tatsache und somit der Möglichkeit dar, dass alle drei Gottheiten Persönlichkeit besitzen, und klärte endgültig die Frage, ob Gott fähig sei, mit dem Menschen zu kommunizieren, und ob es diesem möglich sei, mit Gott zu kommunizieren.
Since Jesus was equal with the Father, and since this Son had achieved the manifestation of personality to his earth children, such a phenomenon constituted proof of the fact, and demonstration of the possibility, of the possession of personality by all three of the Godheads and forever settled the question regarding the ability of God to communicate with man and the possibility of man’s communicating with God.
ParaCrawl v7.1

Die Erste Stellvertretende Justizministerin Natalia Sevastyanova setzte die Diskussion fort und klärte die Fragen auf, welche die Vertreter der Unternehmen interessierten.
The First Deputy Minister Natalia Sevostyanova joined the discussion and shed light on issues that were of interest to business representatives.
ParaCrawl v7.1

Sie trug die Überschrift „Bestimmung des Qualitätsfaktors“ und klärte einige Fragen, die Larry in seinen vergangenen Artikeln gestellt hatte.
It was titled “ Settling the quality score ” and it settled certain issues that Larry had brought up in his articles on the subject in the past.
ParaCrawl v7.1

Dieses Kapitel klärt einige Fragen, die auftreten können, wenn Ihre Kollegen PowerPoint verwenden und think-cell nicht installiert ist.
This chapter covers some issues that arise when your coworkers use PowerPoint without think-cell installed.
ParaCrawl v7.1