Übersetzung für "Keiner schuld bewusst" in Englisch

Die chinesischen Behörden sind sich keiner Schuld bewusst.
The Chinese authorities are unaware of any wrongdoing.
WMT-News v2019

Vielleicht wart Ihr Euch keiner Schuld bewusst.
Perhaps neither of you felt you were doing anything wrong.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir keiner Schuld bewusst.
And it's not going to happen again...with anybody.
OpenSubtitles v2018

Doch ich bin mir keiner Schuld bewusst.
I'm sure I have done nothing to cause it.
OpenSubtitles v2018

Perez spricht nur spanisch und ist sich angeblich keiner Schuld bewusst.
Perez pretends to only speak Spanish and to be unaware of any wrong doing.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mein Chat-Privileg verloren, bin mir aber keiner Schuld bewusst!
I lost my chat, but I did nothing wrong!
ParaCrawl v7.1

Man war sich keiner Schuld bewusst, es war aus dem Gedächtnis ausgelöscht.
One was not aware of having done anything wrong, it was obliterated from memory.
ParaCrawl v7.1

Die Bankiers sind sich keiner Schuld bewusst.
The bankers are not awake to any guilt.
ParaCrawl v7.1

Er ist sich keiner Schuld bewusst, denkt, er steht über dem Gesetz.
He doesn't think what he's done is wrong. He probably thinks he's above the law.
OpenSubtitles v2018

Surati und ihr Mann aber waren unbesorgt um ihre Sicherheit, da sie sich keiner Schuld bewusst waren.
She and her husband though did not worry about their own safety as they felt they had not done anything wrong.
ParaCrawl v7.1

Auf seine Frage, ob ich wüßte, weshalb und von wem ich angeschuldigt würde, konnte ich nur antworten, daß ich mir keiner Schuld bewußt bin und auch nie damit gerechnet habe, daß man mir einen Prozeß machen würde, da ich ja niemand mißhandelt oder getötet hätte.
To his question whether I knew what I was accused of, and by whom, I could only reply that I was not conscious of any guilt and also had never counted on being brought to trial, since I had never mistreated or killed anyone.
ParaCrawl v7.1

Darum wird euch ständig darüber ein Licht gegeben, doch selten nur finden sich offene Herzen und Ohren, die für jenes Licht dankbar sind, doch die Mehrzahl der Menschen ist sich keiner Schuld bewußt, sie gehen nicht dem Grund ihres Daseins nach und leben in einer Sorglosigkeit dahin, nur das begehrend, was ihrem irdischen Körper Wohlbehagen schafft.
For this reason you are constantly given a light in regards to this, yet only rarely can open hearts and ears be found which are grateful for this light, the majority of people are unaware of any wrongdoing, they don’t investigate the reason for their existence and live their lives indifferently, only desiring that which pleases their earthly body.
ParaCrawl v7.1

Den ersten Vorfall vom November 1862 steckt er schnell weg, da er sich eigentlich keiner Schuld bewußt ist.
He quickly came to terms with the first incident of November 1862, since he actually did not feel guilty about it.
ParaCrawl v7.1

Es waren unter den 200 Leuten nur solche, die sich keiner Schuld bewußt waren, sondern nur büßen mussten, weil sie Deutsche waren.
Not one of the 200 men assembled was conscious of any guilt, but they had to suffer for being Germans.
ParaCrawl v7.1

1Co 4:4 Zwar bin ich mir keiner Schuld bewußt, aber damit bin ich noch nicht gerechtfertigt.
4 For I am not aware of anything against myself, but I am not acquitted because of this.
ParaCrawl v7.1