Übersetzung für "Keine schlechterstellung" in Englisch
Dies
bedeutet
allerdings
keine
Schlechterstellung
der
Forschung
vor
dem
Inkrafttreten.
However,
this
does
not
mean
that
research
in
advance
of
the
entry
into
force
is
discouraged.
TildeMODEL v2018
Es
darf
hier
keine
Schlechterstellung
der
Windenergie
geben.“
Wind
energy
may
not
be
placed
in
a
worse
situation.”
ParaCrawl v7.1
Dessen
ungeachtet
zog
unter
den
Juden
der
Mangel
an
materiellen
Gütern
keine
gesellschaftliche
Schlechterstellung
nach
sich.
However,
among
these
Jews
lack
of
wealth
did
not
imply
social
inferiority.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
darf
es
für
die
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
keine
Schlechterstellung
gegenüber
den
nationalen
Abgeordneten
geben,
und
umgekehrt
sollten
die
nationalen
Abgeordneten
nicht
schlechter
gestellt
werden,
als
diejenigen
des
Europäischen
Parlaments.
For
this
reason
the
Members
of
the
European
Parliament
must
not
be
inferior
in
status
to
members
of
national
parliaments
nor,
conversely,
should
national
deputies
have
a
lesser
status
than
MEPs.
Europarl v8
Ferner
könnte
darauf
zurückgegriffen
werden,
um
Anteilsinhaber
oder
Gläubiger
zu
entschädigen,
sofern
und
soweit
ihre
Verluste
im
Rahmen
des
Bail-in
die
Verluste
überschreiten,
die
sie
im
Rahmen
eines
regulären
Insolvenzverfahrens
erlitten
hätten,
gemäß
dem
Grundsatz
"keine
Schlechterstellung
von
Gläubigern".
They
could
also
be
drawn
on
to
compensate
shareholders
or
creditors
if
and
to
the
extent
that
their
losses
under
bail-in
exceed
the
losses
they
would
have
undergone
under
normal
insolvency
proceedings,
in
line
with
a
"no
creditor
worse
off"
principle.
TildeMODEL v2018
Dabei
sichern
wir
zu,
daß
keine
preisliche
und
keine
funktionale
Schlechterstellung
als
bei
einer
späteren
Abnahme
erfolgt!
By
that
we
secure
that
no
financial
and
no
functional
decrease
occurs
on
later
deliveries!
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
empfiehlt
daher,
für
diese
Einrichtungen,
soweit
sie
nicht
über
eine
Vollkostenabrechnung
verfügen,
die
bisherige
Regelung
einer
100%-igen
Erstattung
der
Zusatzkosten
-
beizubehalten,
zumindest
so
lange
nicht
gewährleistet
ist,
dass
andere
Abrechnungsmodelle13
zu
keiner
Schlechterstellung
gegenüber
der
bisherigen
Regelung
führen.
Therefore,
if
full
cost
accounting
is
not
available
to
these
institutions,
the
Committee
recommends
retaining
the
existing
rule
on
100%
reimbursement
of
additional
costs,
at
least
until
it
is
certain
that
other
accounting
models
13
will
not
result
in
these
institutions
losing
out
by
comparison
with
existing
arrangements.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
empfiehlt
daher,
für
diese
Einrichtungen,
soweit
sie
nicht
über
eine
Vollkostenabrechnung
verfügen,
die
bisherige
Regelung
einer
100%-igen
Erstattung
der
Zusatzkosten
-
beizubehalten,
zumindest
so
lange
nicht
gewährleistet
ist,
dass
andere
Abrechnungsmodelle14
zu
keiner
Schlechterstellung
gegenüber
der
bisherigen
Regelung
führen.
Therefore,
if
full
cost
accounting
is
not
available
to
these
institutions,
the
Committee
recommends
retaining
the
existing
rule
on
100%
reimbursement
of
additional
costs,
at
least
until
it
is
certain
that
other
accounting
models
14
will
not
result
in
these
institutions
losing
out
by
comparison
with
existing
arrangements.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
empfiehlt
daher,
für
diese
Einrichtungen,
soweit
sie
nicht
über
eine
Vollkostenabrechnung
verfügen,
die
bisherige
Regelung
einer
100%-igen
Erstattung
der
Zusatzkosten
-
beizubehalten,
zumindest
so
lange
nicht
gewährleistet
ist,
dass
andere
Abrechnungsmodelle16
zu
keiner
Schlechterstellung
gegenüber
der
bisherigen
Regelung
führen.
Therefore,
if
full
cost
accounting
is
not
available
to
these
institutions,
the
Committee
recommends
retaining
the
existing
rule
on
100%
reimbursement
of
additional
costs,
at
least
until
it
is
certain
that
other
accounting
models
16
will
not
result
in
these
institutions
losing
out
by
comparison
with
existing
arrangements.
TildeMODEL v2018