Übersetzung für "Keine schlechterstellung" in Englisch

Dies bedeutet allerdings keine Schlechterstellung der Forschung vor dem Inkrafttreten.
However, this does not mean that research in advance of the entry into force is discouraged.
TildeMODEL v2018

Es darf hier keine Schlechterstellung der Windenergie geben.“
Wind energy may not be placed in a worse situation.”
ParaCrawl v7.1

Dessen ungeachtet zog unter den Juden der Mangel an materiellen Gütern keine gesellschaftliche Schlechterstellung nach sich.
However, among these Jews lack of wealth did not imply social inferiority.
ParaCrawl v7.1

Deshalb darf es für die Abgeordneten des Europäischen Parlaments keine Schlechterstellung gegenüber den nationalen Abgeordneten geben, und umgekehrt sollten die nationalen Abgeordneten nicht schlechter gestellt werden, als diejenigen des Europäischen Parlaments.
For this reason the Members of the European Parliament must not be inferior in status to members of national parliaments nor, conversely, should national deputies have a lesser status than MEPs.
Europarl v8

Ferner könnte darauf zurückgegriffen werden, um Anteilsinhaber oder Gläubiger zu entschädigen, sofern und soweit ihre Verluste im Rahmen des Bail-in die Verluste überschreiten, die sie im Rahmen eines regulären Insolvenzverfahrens erlitten hätten, gemäß dem Grundsatz "keine Schlechterstellung von Gläubigern".
They could also be drawn on to compensate shareholders or creditors if and to the extent that their losses under bail-in exceed the losses they would have undergone under normal insolvency proceedings, in line with a "no creditor worse off" principle.
TildeMODEL v2018

Dabei sichern wir zu, daß keine preisliche und keine funktionale Schlechterstellung als bei einer späteren Abnahme erfolgt!
By that we secure that no financial and no functional decrease occurs on later deliveries!
ParaCrawl v7.1

Der Aus­schuss empfiehlt daher, für diese Einrichtungen, soweit sie nicht über eine Vollkosten­ab­rech­nung verfügen, die bisherige Regelung einer 100%-igen Erstattung der Zusatzkosten - beizubehalten, zumindest so lange nicht gewähr­leistet ist, dass andere Abrechnungsmodelle13 zu keiner Schlechterstellung gegenüber der bis­herigen Regelung führen.
Therefore, if full cost accounting is not available to these institutions, the Committee recommends retaining the existing rule on 100% reimbursement of additional costs, at least until it is certain that other accounting models 13 will not result in these institutions losing out by comparison with existing arrangements.
TildeMODEL v2018

Der Aus­schuss empfiehlt daher, für diese Einrichtungen, soweit sie nicht über eine Vollkosten­ab­rech­nung verfügen, die bisherige Regelung einer 100%-igen Erstattung der Zusatzkosten - beizubehalten, zumindest so lange nicht gewähr­leistet ist, dass andere Abrechnungsmodelle14 zu keiner Schlechterstellung gegenüber der bis­herigen Regelung führen.
Therefore, if full cost accounting is not available to these institutions, the Committee recommends retaining the existing rule on 100% reimbursement of additional costs, at least until it is certain that other accounting models 14 will not result in these institutions losing out by comparison with existing arrangements.
TildeMODEL v2018

Der Aus­schuss empfiehlt daher, für diese Einrichtungen, soweit sie nicht über eine Vollkosten­ab­rech­nung verfügen, die bisherige Regelung einer 100%-igen Erstattung der Zusatzkosten - beizubehalten, zumindest so lange nicht gewähr­leistet ist, dass andere Abrechnungsmodelle16 zu keiner Schlechterstellung gegenüber der bis­herigen Regelung führen.
Therefore, if full cost accounting is not available to these institutions, the Committee recommends retaining the existing rule on 100% reimbursement of additional costs, at least until it is certain that other accounting models 16 will not result in these institutions losing out by comparison with existing arrangements.
TildeMODEL v2018