Übersetzung für "Keine eindeutige" in Englisch

Warum, Herr Kommissar, gibt es dazu keine eindeutige Stellungnahme der Kommission?
Why, Commissioner, has the Commission not expressed a clear opinion on this?
Europarl v8

Es gibt eben keine eindeutige spezifische Rechtsgrundlage im Vertrag.
There is no clear, specific legal basis in the treaty.
Europarl v8

Darauf gibt es keine eindeutige Antwort.
There is no obvious answer here.
Europarl v8

Im Ausschuß war keine eindeutige Auskunft zu erhalten.
No clear explanation was given in committee.
Europarl v8

Darauf habe ich keine eindeutige Antwort bekommen können.
That is a question I have been in no position to obtain a clear answer to.
Europarl v8

Ich kann Ihnen jedoch keine eindeutige Antwort darauf erteilen.
However, I cannot give you a clear reply to that.
Europarl v8

Derzeit gibt es keine eindeutige Fair-Trade-Lösung,
At the moment, there is no clear fair-trade solution.
TED2020 v1

Vier Tage lang gab es einfach keine eindeutige Kommando- und Kontrollzentrale.
For four days, there was simply no clear center of command and control.
News-Commentary v14

Es besteht keine eindeutige Korrelation zwischen Formulierungen und Anwendungsgebieten.
There is no clear correlation between formulations and indications.
ELRC_2682 v1

Da der Grundwasserstand stark schwankt, gibt es keine eindeutige Quelle.
Due to fluctuations in the water table, no location can be assigned as the source.
Wikipedia v1.0

Tatsächlich kann sogar die beste wissenschaftliche Analyse bei Ungewissheit keine eindeutige Handlungsanweisung garantieren.
Indeed, there can be no guarantee under ambiguity that even the best scientific analysis will lead to a definitive policy answer.
News-Commentary v14

Israel verfolgt gegenüber Gaza keine eindeutige Politik.
Israel does not have a comprehensive policy toward Gaza.
News-Commentary v14

Aus der öffentlichen Konsultation ergibt sich keine eindeutige Zielhierarchie.
Finally, no clear hierarchy between the targets emerges from the public consultation.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine eindeutige Kausalität zwischen Klimawandel und Migration.
There is no clear cause-effect relationship between climate change and migration.
TildeMODEL v2018

Es gibt aller­dings keine anerkannte eindeutige Definition des Wohlbe­findens von Tieren.
However, there is no recognised unambiguous definition of animal welfare.
TildeMODEL v2018

Diese kooperierende Partei bezog zu dem vom Antragsteller eingereichten Antrag keine eindeutige Stellung.
This cooperating party did not clearly express its stance vis-à-vis the complaint lodged by the complainant.
DGT v2019

Es gibt keine eindeutige Definition des Begriffs "Unfall" in der Binnenschifffahrt.
There is no clear-cut definition of what an accident is in IWT.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine eindeutige Definition des Begriffs "Unfall" in der Bin­nenschifffahrt.
There is no clear-cut definition of what an accident is in IWT.
TildeMODEL v2018

Optionen für die Politikgestaltung: Die Hälfte der Konsultationsteilnehmer hatte keine eindeutige Präferenz.
On policy architecture options: half of respondents had no clear preference.
TildeMODEL v2018

Das Angebot der USA hingegen enthalte keine eindeutige Aussage dieser Art.
The US offer contains no such clear indication.
TildeMODEL v2018

Und wir haben einfach keine eindeutige Einschätzung ihrer inneren Verletzungen.
And we just don't have a conclusive assessment of her internal injuries.
OpenSubtitles v2018

Außerdem haben wir keine eindeutige Hinweise.
Plus we don't have any solid leads.
OpenSubtitles v2018

Allerdings gibt es auf nationaler Ebene auch heute noch keine eindeutige Strategie.
However, there is still no ciear strategy at national level.
EUbookshop v2

Auf die erste Teilfrage scheint es keine eindeutige Antwort zu geben.
The first issue does not seem to have anobvious answer.
EUbookshop v2

Die restlichen Länder haben sich anscheinend keine eindeutige Beitragssatzstrategie vorgegeben.
In the remaining countries, there appears to be no pre-determined strategy regarding contribution rates.
EUbookshop v2