Übersetzung für "Keine genehmigung" in Englisch
Bisher
gab
es
für
medizinische
Blut-
oder
Plasmaderivate
keine
solche
Genehmigung.
No
medicinal
products
derived
from
blood
or
plasma
have
received
such
authorization
to
date.
Europarl v8
Sie
brauchen
dazu
keine
Genehmigung
durch
eine
Richtlinie.
They
do
not
need
the
authorisation
of
a
directive.
Europarl v8
Da
der
Antrag
zurückgezogen
wurde,
sollte
für
Propanil
keine
Genehmigung
erteilt
werden.
Due
to
the
withdrawal
of
the
application,
propanil
should
not
be
approved.
DGT v2019
Für
bereits
durchgeführte
Maßnahmen
wird
keine
Genehmigung
erteilt.“
No
authorisation
shall
be
granted
for
activities
that
have
already
taken
place.’
.
DGT v2019
Änderungen,
die
neue
Prüfungen,
aber
keine
neue
Genehmigung
erfordern,
Modifications
which
may
require
new
tests
however
without
new
approval.
DGT v2019
Bei
Wegfahrsperren,
für
die
noch
keine
Genehmigung
erteilt
wurde:
For
immobilisers
not
yet
approved
DGT v2019
Daher
hat
Italien
zugesichert,
keine
Verlängerung
der
Genehmigung
der
Ausnahmeregelung
zu
beantragen.
Therefore,
Italy
has
offered
assurance
not
to
seek
renewal
of
the
authorisation
of
the
derogating
measure.
DGT v2019
In
einem
weiteren
Land
(Österreich)
wird
keine
spezielle
Genehmigung
benötigt.
In
a
further
country
(Austria)
no
specific
authorisation
is
needed.
TildeMODEL v2018
Für
folgende
Änderungen
ist
keine
Genehmigung
erforderlich:
However,
such
approval
shall
not
be
necessary
for
the
following
amendments:
DGT v2019
Wird
die
nominale
Betriebsbereitschaft
nicht
geändert,
so
ist
keine
neue
Genehmigung
erforderlich.
If
the
design
operating
state
is
not
changed
then
no
new
authorisation
is
required.
DGT v2019
Ohne
diese
Bestätigung
darf
der
Hafenstaat
keine
Genehmigung
zur
Anlandung
erteilen.
Without
such
confirmation
no
authorisation
can
be
given
by
the
port
state
and
without
authorisation
no
landings
can
occur.
TildeMODEL v2018
Ich
sagte,
dass
keine
Information
ohne
Genehmigung
erteilt
wird.
I
told
the
officer
in
charge
that
no
information
could
be
released
without
clearing
it
first
with
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Emittenten
müssen
keine
Genehmigung
des
Dokuments
bei
den
Behörden
ihres
Herkunftslandes
einholen.
There
is
no
need
for
those
issuers
to
seek
the
approval
for
the
disclosure
document
from
the
authorities
in
their
home
Member
States.
TildeMODEL v2018
Du
hast
keine
Genehmigung,
also
werde
ich
dir
mal
was
sagen.
Listen,
son,
I
happen
to
know
that
you
don't
have
a
permit
here,
so
I'm
gonna
tell
you
something...
OpenSubtitles v2018
Flug
43,
uns
liegt
keine
Genehmigung...
You
are
on
a
navy
frequency,
Flight
43.
I
have
no
authorization--
OpenSubtitles v2018
Man
hat
mir
dafür
keine
Genehmigung
gegeben.
It
is
not
permitted
to
make
any.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Eintragung
ist
keine
weitere
Genehmigung
durch
den
Mitgliedstaat
erforderlich.
No
further
authorisation
by
Member
State
shall
be
required
after
registration.
TildeMODEL v2018
Bisher
ist
noch
keine
Genehmigung
dieser
Art
erteilt
worden.
No
authorisation
of
this
type
has
been
given
since
then.
TildeMODEL v2018
Was,
wenn
die
rausfinden,
dass
wir
keine
Genehmigung
haben?
And
if
they
find
out
that
we're
down
here
without
permission?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
möglich,
aber
ich
habe
keine
Genehmigung
dafür.
It's
possible,
but
I'm
not
authorized.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
keine
Genehmigung,
keine
Truppenunterstützung
und
keinen
Fluchtplan.
You
have
no
sanction,
no
support
on
the
ground,
and
no
extraction
plan.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
hier,
das
heißt,
ich
brauche
keine
Genehmigung.
I
work
here,
so
I
don't
need
any
approvals.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
keine
Frage
von
Genehmigung,
es
ist
eine
Frage
des
Vertrauens.
It's
not
a
question
of
approval,
it's
a
question
of
trust.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Genehmigung,
oder?
I
don't
have
the
clearances.
Right?
I
mean,
you
are...
OpenSubtitles v2018
Heute
bekäme
man
für
so
eine
Umnutzung
in
Wohnraum
keine
Genehmigung
mehr.
You
will
not
get
a
license
conversion
residence
today.
OpenSubtitles v2018