Übersetzung für "Keine abweichungen" in Englisch
Physostigmin
kann
angewendet
werden,
wenn
es
keine
Abweichungen
im
EKG
gibt.
Physostigmine
may
be
used
if
there
are
no
ECG
aberrations.
ELRC_2682 v1
Die
Entscheidungspraxis
der
Kommission
zeigt
keine
erkennbaren
Abweichungen
je
nach
Standort
der
Unternehmen.
There
is
no
discernible
difference
in
the
impact
of
the
Commission’s
merger
regime
on
companies
based
in
one
geographic
location
or
another.
TildeMODEL v2018
Diese
Vereinbarungen
dürfen
jedoch
keine
Abweichungen
von
den
Vorschriften
dieser
Verordnung
enthalten.“
Those
arrangements
shall
not
contain
any
derogation
from
the
provisions
of
this
Regulation.’;
DGT v2019
Von
diesen
Kernpunkten
wird
es
keine
Abweichungen
geben.
There
will
be
no
change
in
this
regard.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
so
gut
wie
keine
Abweichungen
in
seinen
Befragungen.
There's
virtually
no
variance
in
each
of
his
accounts.
OpenSubtitles v2018
Aus
diesem
Grund
zeigen
die
Abweichungen
keine
Tendenz
zur
Verringerung.
The
disparities
do
not,
as
a
result,
tend
to
diminish.
EUbookshop v2
Hierfür
scheint
es
keine
Ausnahmeregelungen
(Abweichungen)
zu
geben.
This
does
not
appear
to
be
subject
to
any
derogations.
EUbookshop v2
Es
wurden
keine
großen
Abweichungen
im
Vergleich
zu
Mw-Bestimmung
nach
der
Lichtstreumethode
festgestellt.
No
large
deviations
compared
with
the
Mw
determination
by
the
light-scattering
method
were
found.
EuroPat v2
Es
werden
keine
großen
Abweichungen
im
Vergleich
zu
Mw-Bestimmung
nach
der
Lichtstreumethode
festgestellt.
In
comparison
with
the
Mw
determination
by
the
light-scattering
method,
no
large
deviations
were
found.
EuroPat v2
Dänemark
und
die
Niederlande
haben
keine
Abweichungen
mitgeteilt.
Denmark
and
the
Netherlands
reported
no
derogations.
EUbookshop v2
Die
demografische
Analyse
zeigt
keine
nennenswerten
Abweichungen
zwischen
den
verschiedenen
sozialen
Gruppen.
Demographic
analyses
do
not
show
significant
variance
across
the
different
social
groups.
EUbookshop v2
Die
Messung
der
Lab-Werte
an
Hunterlab-Spektralgoniometer
ergibt
keine
Abweichungen
von
der
Meßtoleranz.
Measurement
of
the
Lab
values
on
a
Hunterlab
spectrogoniometer
shows
no
deviations
from
the
measurement
tolerance.
EuroPat v2
Der
Geruchstest
ließ
keine
Abweichungen
von
der
Kontrolle
erkennen.
The
odor
test
revealed
no
differences
from
the
control.
EuroPat v2
Diese
"ideale
Maschine"
weist
keine
Abweichungen
der
vorberechneten
Winkellagen
auf.
This
"ideal
machine"
has
no
deviations
from
the
precalculated
angular
attitudes.
EuroPat v2
Keine
dieser
Abweichungen
stellt
die
Ziel2Programmplanung
in
Frage.
None
of
these
derogations
calls
Objective
2
programming
into
question.
EUbookshop v2
Dies
bedeutet,
daß
zwischen
den
betreffenden
Währungen
praktisch
keine
Abweichungen
mehr
bestehen.
This
means
that
there
is
almost
no
gap
between
corresponding
currencies.
EUbookshop v2
Im
europäischen
Ländervergleich
sind
keine
großen
Abweichungen
von
der
Grundtendenz
zu
beobachten.
Comparing
countries
across
Europe,
no
large
deviations
are
observed.
EUbookshop v2
Untersuchung
nach
fünf
Jahren
waren
keine
signifikanten
Abweichungen
zu
erkennen.
There
was
no
significant
difference
between
the
results
of
the
initial
examination
and
of
the
final
examination
5
years
later.
EUbookshop v2
Außerdem
dürfen
durch
Fertigungsungenauigkeiten
und
Exemplarstreuungen
keine
zu
großen
Abweichungen
auftreten.
In
addition,
deviations
due
to
manufacturing
irregularities
and
variations
in
units
must
not
be
substantial.
EuroPat v2
Es
gibt
keine
Abweichungen
vom
Plan.
The
plan
has
not
changed.
OpenSubtitles v2018
Auch
hier
konnten
keine
Abweichungen
von
der
Lorentzinvarianz
gefunden
werden.
Also
here,
no
Lorentz
violations
could
be
found,
with
a
precision
of
10?24
GeV.
Wikipedia v1.0
Es
darf
bis
in
alle
Ewigkeiten
keine
Abweichungen
geben.
There
cannot
be
any
slight
deviation
in
the
countless
years
to
come.
ParaCrawl v7.1
Dem
Sekretariat
wurden
bisher
keine
derartigen
Abweichungen
zur
Kenntnis
gebracht.
No
such
derogations
have
so
far
been
brought
to
the
Secretariat's
attention.
ParaCrawl v7.1