Übersetzung für "Kein fortschritt" in Englisch

Es ist kein wesentlicher Fortschritt in Sicht hinsichtlich der Bekämpfung der allgegenwärtigen Korruption.
There is no fundamental progress in sight regarding the fight against all-pervasive corruption.
Europarl v8

Ohne Bestimmungen oder Aufsicht kann kein Fortschritt erzielt werden.
Without rules or supervision, you cannot make any progress.
Europarl v8

Anders wäre kein Fortschritt in diesem sensiblen Bereich möglich.
Without this balance, no progress would be possible in this sensitive area.
Europarl v8

Es mag enttäuschend erscheinen, dass in den Gesprächen kein Fortschritt erzielt wurde.
It may be deemed disappointing that no progress was achieved in the talks.
Europarl v8

Kein Fortschritt wurde bei den MRA mit den USA erzielt.
A report on the activities of the VMRFG was provided at each CVMP meeting in 2002 and the chairperson provided a report to HEVRA at each of that group’s meetings.
EMEA v3

Bei der (neuerlichen) Umsetzung dieser Idee wurde bisher kein Fortschritt erzielt.
But little progress has been made in (re)implementing this idea.
News-Commentary v14

Ohne eine Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ist kein wesentlicher Fortschritt möglich.
Without their co-operation, no substantial improvement is possible.
TildeMODEL v2018

Mit ihnen findet kein Fortschritt statt.
You can't have them and progress.
OpenSubtitles v2018

Sie sind kein Fortschritt, sondern ein Rückschritt.
I do not want to waste any more valuable time except to ask speakers to be as concise as possible.
EUbookshop v2

Es ist kein Fortschritt, wenn ein Patient sich im Schrank versteckt.
It's not progress when he hides.
OpenSubtitles v2018

Eine Legalisierung der Fremdaustragung wäre... kein Fortschritt, sondern ein Rückschritt.
Far from progress, any legalization of surrogacy would be a step back.
OpenSubtitles v2018

Es gäbe kein Essen mehr, keinen Fortschritt, kein Geld...
There'd be no more food, no more progress, no more money...
OpenSubtitles v2018

Kein großer Fortschritt, wenn Sie mich fragen.
It's not a great leap forward, in my book.
OpenSubtitles v2018

Wo der Ehrgeiz und nicht das Herz regiert, ist kein Fortschritt.
Where greed reigns and not the heart, there is no progress.
OpenSubtitles v2018

Es ist leider kein Fortschritt zu sehen.
I'm afraid they show no improvement.
OpenSubtitles v2018

Ohne Erreichen dieser Unabhängigkeit ist kein weiterer spiritueller Fortschritt möglich.
Without Vairagya no spiritual progress is possible.
Wikipedia v1.0

Bei den Sachfragen der Verhandlungen wurde jedoch kein wesentlicher Fortschritt erzielt.
However, no decisive progress was made on the fundamental questions under negotiation.
EUbookshop v2

Im Jahr 1984 war auf dem Nuklearsektor kein Fortschritt zu verzeichnen.
In 1984 no progress was registered in the nuclear sector.
EUbookshop v2

Entwicklungsländer geben den Industrieländern die Schuld daran, dass kein Fortschritt erzielt wird.
Developing countries blame rich countries for the lack of progress.
News-Commentary v14

Aus Mills Pond eine Mülldeponie zu machen ist kein Fortschritt.
Turning Mills Pond into a landfill is not what I call progress.
OpenSubtitles v2018

Wenn das mal kein Fortschritt ist.
That's nothing if not progress.
OpenSubtitles v2018