Übersetzung für "Jederzeit auf verlangen" in Englisch
Sie
ist
den
zuständigen
Veterinärbehörden
jederzeit
auf
Verlangen
vorzulegen;
The
health
certificate
must
be
presented
to
the
competent
veterinary
authorities
at
the
request
of
the
latter;
DGT v2019
Er
hat
EIS
gegenüber
das
Bestehen
ausreichenden
Versicherungsschutzes
jederzeit
auf
Verlangen
nachzuweisen.
If
requested,
he
shall
at
any
time
prove
to
EIS
that
sufficient
insurance
cover
is
in
place.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
Augsburg
Air
Service
gegenüber
das
Bestehen
eines
ausreichenden
Versicherungsschutzes
jederzeit
auf
Verlangen
nachzuweisen.
If
so
requested,
the
Client
shall
submit
proof
of
sufficient
insurance
cover
to
Augsburg
Air
Service
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Preisstruktur
kann
jederzeit
auf
Verlangen
vom
Kunden
eingesehen
werden
oder
an
diesen
übermittelt
werden.
The
pricing
structure
can
always
be
viewed
by
and
sent
to
the
customer
upon
request.
ParaCrawl v7.1
Die
Anordnung
ist
nach
Beseitigung
der
Gefahr,
im
übrigen
jederzeit
auf
Verlangen
des
Bundesrates
aufzuheben.
Any
such
order
shall
be
rescinded
once
the
danger
is
removed,
or
at
any
time
on
the
demand
of
the
Bundesrat.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
verpflichtet,
Avis
jederzeit
auf
Verlangen
Namen
und
Adresse
der
zusätzlichen
Fahrer
anzugeben.
On
request
the
main
contract
holder
must
give
Avis
the
name
and
address
of
any
additional
drivers.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Daten
werden
jederzeit
auf
Ihr
Verlangen
hin
korrigiert
oder
aus
der
Datenbank
entfernt.
Your
data
shall
be
corrected
or
deleted
from
the
database
at
any
time
upon
your
request.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Luftfahrtunternehmen
hat
das
Recht,
örtliche
Einnahmen
jederzeit
auf
Verlangen,
in
jeder
Form,
ohne
Einschränkungen
oder
Besteuerung,
in
jeder
frei
konvertierbaren
Währung
und
zum
offiziell
gültigen
Wechselkurs
vom
Gebiet
der
anderen
Vertragspartei
nach
seinem
Land
und,
soweit
dies
nicht
mit
allgemein
anwendbaren
Rechtsvorschriften
unvereinbar
ist,
nach
dem
Land
oder
den
Ländern
seiner
Wahl
zu
überweisen.
Each
air
carrier
shall
have
the
right
to
convert
and
remit
at
any
time,
in
any
way,
freely
without
restrictions
or
taxation,
in
any
freely
convertible
currency
and
at
the
official
rate
of
exchange
applicable,
from
the
territory
of
the
other
Contracting
Party
to
its
home
territory
and,
except
where
inconsistent
with
generally
applicable
law
or
regulation,
to
the
country
or
countries
of
its
choice,
on
demand,
local
revenues.
DGT v2019
Diese
Aufzeichnungen,
die
den
Anforderungen
des
Artikels
5
der
Richtlinie
81/851/EWG
genügen
müssen,
sind
mindestens
drei
Jahre
von
der
letzten
Eintragung
an
aufzubewahren
und
der
zuständigen
Behörde
bei
Kontrollen
jederzeit
auf
Verlangen
vorzulegen.
The
records,
which
must
meet
the
requirements
of
Article
5
of
Directive
81/851/EEC,
must
be
kept
for
at
least
three
years
after
the
date
of
the
last
entry
and
must
be
made
available
at
any
time
to
the
competent
authorities
in
case
of
checking;
JRC-Acquis v3.0
Das
Register,
in
das
die
amtliche
Stelle
jederzeit
auf
Verlangen
Einsicht
erhält,
ist
regelmäßig
auf
den
neuesten
Stand
zu
bringen
und
vier
Jahre
lang
aufzubewahren.
This
record,
which
shall
be
open
to
scrutiny
by
the
official
service
at
all
times,
on
demand,
shall
be
updated
regularly
and
kept
for
four
years.
JRC-Acquis v3.0
Der
Marktteilnehmer
muss
in
der
Lage
sein,
das
Dokument
V
I
1,
ein
gleichwertiges
Dokument
gemäß
Artikel 26
oder 27
oder
das
Teildokument
V
I
2
gemäß
Artikel 22
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
jederzeit
auf
Verlangen
vorzulegen.
The
operator
shall
be
able
to
present
the
VI-1
document,
an
equivalent
document
as
referred
to
in
Article
26
or
27
or
the
VI-2
extract
referred
to
in
Article
22
whenever
requested
by
the
competent
authorities
of
the
Member
States.
DGT v2019
Das
Versicherungsunternehmen
sollte
außerdem
verpflichtet
sein,
dem
Versicherungsnehmer
jederzeit
auf
Verlangen
per
E-Mail
bzw.
per
Post
eine
solche
Bescheinigung
zukommen
zu
lassen.
In
addition,
it
would
like
the
insurer
to
be
obliged
to
reply
by
e-mail
and/or
by
post
to
each
request
from
the
policy
holder.
TildeMODEL v2018
Das
Versicherungsunternehmen
sollte
außerdem
verpflichtet
sein,
dem
Versicherungsnehmer
jederzeit
auf
Verlangen
per
E-mail
eine
solche
Bescheinigung
zukommen
zu
lassen.
In
addition,
it
would
like
the
insurer
to
be
obliged
to
reply
by
e-mail
to
each
request
from
the
policy
holder.
TildeMODEL v2018
Diese
Aufzeichnungen,
die
den
Anforderungen
des
Artikels
5
der
Richtlinie
81/851/EWG
genügen
müssen,
sind
mindestens
drei
Jahre
von
der
lernen
Eintragung
an
aufzubewahren
und
der
zuständigen
Behörde
bei
Kontrollen
jederzeit
auf
Verlangen
vorzulegen.
The
records,
which
must
meet
the
requirements
of
Article
5
of
Directive
81/851/EEC,
must
be
kept
for
at
least
three
years
after
the
date
of
the
last
entry
and
must
be
made
available
at
any
time
to
the
competent
authorities
in
case
of
checking
;
EUbookshop v2
Unabhängig
davon
ist
der
Besteller
jederzeit
auf
unser
Verlangen
hin
verpflichtet,
unverzüglich
die
abgetretenen
Forderungen
und
deren
Schuldner
bekannt
zugeben,
alle
zum
Einzug
erforderlichen
Angaben
zu
machen,
die
dazugehörigen
Unterlagen
vollständig
auszuhändigen
und
den
Schuldnern
(Dritte)
die
Abtretung
anzuzeigen.
Regardless
of
this,
the
Ordering
Party
is
obligated
at
all
times
upon
our
request
to
inform
us
without
delay
of
the
ceded
receivables
and
their
debtors,
to
provide
all
of
the
information
necessary
for
collection,
to
provide
all
of
the
affiliated
documentation
for
such
and
to
notify
the
debtors
(third
parties)
of
the
cession.
ParaCrawl v7.1
Auf
jederzeit
mögliches
Verlangen
des
Lieferanten
hat
der
Besteller
die
Vorbehaltsware
besonders
zu
lagern,
zu
kennzeichnen
oder
herauszugeben,
ohne
das
der
Lieferant
zuvor
zurücktreten
muss.
Any
time
the
supplier
may
request
the
purchaser
to
store
or
mark
the
conditional
goods
in
particular
or
return
them
without
the
need
of
the
Supplier
to
withdraw
first.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
jederzeit
das
Recht,
auf
Verlangen
Auskunft
über
die
zu
Ihrer
Person
gespeicherten
Daten
zu
erhalten.
You
have
the
right
to
request,
at
any
time
and
on
demand,
information
which
has
been
stored
about
you.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ermächtigung
ist
jederzeit
widerruflich
auf
Verlangen
hat
der
Besteller
uns
die
Namen
der
Schuldner
der
abgetretenen
Forderungen
und
die
Höhe
dieser
Forderungen
mitzuteilen,
sonstige
zur
Geltendmachungen
der
Forderungen
erforderlichen
Auskünfte
zu
erteilen
und
Unterlagen
herauszugeben
sowie
die
Abtretung
offen
zu
legen.
This
authorisation
can
be
withdrawn
at
any
time.
Upon
request
the
customer
must
inform
us
of
the
names
of
the
debtors
of
the
assigned
claims
and
the
amount
of
these
claims,
and
give
us
any
other
information
and
documents
required
for
the
enforcement
of
the
claims.
ParaCrawl v7.1
Körperliche
und
unkörperliche
Informationen
sind
jederzeit
auf
Verlangen,
oder
wenn
es
nicht
zu
einem
Geschäft
kommt,
unverzüglich
an
uns
zurückzugeben
und
elektronische
Informationen
sind
unverzüglich
zu
löschen.
Tangible
and
intangible
Information
shall
at
any
time
upon
request
or
if
no
transaction
is
concluded
be
returned
to
us
without
delay
and
electronic
Information
shall
be
erased
without
delay.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
können
Sie
Ihre
Daten
jederzeit
auf
Verlangen
von
uns
berichtigen
oder
löschen
und
für
Zwecke
der
Werbung
oder
Markt-
oder
Meinungsforschung
sperren
lassen.
In
addition,
you
can
correct
your
information
at
any
time
upon
demand
by
us,
or
delete,
and
for
purposes
of
advertising
or
market
research
or
opinion
polls
can
be
blocked.
ParaCrawl v7.1
Nach
Maßgabe
der
gesetzlichen
Bestimmungen
über
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
können
Sie
jederzeit
verlangen,
auf
die
Verarbeitung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
zuzugreifen
und/oder
diese
gegebenenfalls
zu
korrigieren,
anzupassen
und/oder
zu
löschen.
In
accordance
with
legal
provisions
concerning
the
processing
of
personal
data,
you
may
at
any
time
request
access
to
your
personal
data
and/or,
if
necessary,
correct
it,
adapt
it,
and/or
delete
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
ist
verpflichtet,
dem
Verkäufer
jederzeit
auf
Verlangen
im
Rahmen
dieser
Vereinbarung
Rechnung
zu
legen
und
Auskunft
zu
erteilen,
insbesondere
über
den
Verbleib
der
Ware
und
der
Erlöse.
As
part
of
this
agreement,
the
Buyer
is
obliged
to
make
disclosures
to
the
Seller
at
any
time
on
request,
and
to
provide
information,
in
particular
about
the
whereabouts
of
the
goods
and
the
proceeds.
ParaCrawl v7.1