Übersetzung für "Jährliche menge" in Englisch
Im
Jahr
2007
beträgt
die
jährliche
Menge
4000
Tonnen.
In
2007
the
annual
volume
shall
be
4000
tonnes.
DGT v2019
Erstmals
wird
es
am
1.
Juli
2000
für
die
halbe
jährliche
Menge
eröffnet.
It
shall
be
opened
for
the
first
time
on
1
July
2000
for
half
of
the
annual
volume.
JRC-Acquis v3.0
Ab
1.
Mai
2004
kommt
eine
jährliche
Menge
von
700
Tonnen
hinzu.
An
annual
quantity
of
700
tonnes
shall
be
added
as
of
1
May
2004.
JRC-Acquis v3.0
Die
für
die
Gruppe
3
festgesetzte
jährliche
Menge
wird
nicht
auf
Teilzeiträume
aufgeteilt.
The
annual
quantity
established
for
Group
No
3
shall
not
be
divided
by
subperiods.
DGT v2019
Die
jährliche
Menge
beträgt
2000
Stück,
ich
bitte
nur
um
ein
Angebot.
Yearly
Quantities
are
2000
pcs,
I
am
only
asking
for
the
prices
for
our
price
offer.
ParaCrawl v7.1
Die
Kohlereserven
sind
riesig,
die
jährliche
Förder
menge
beträgt
300
Millionen
Tonnen.
The
coal
reserves
are
vast,
the
annual
volume
being
mined
totals
to
300
million
tonnes.
ParaCrawl v7.1
Die
jährliche
Menge
wird
auf
3
000
bis
5
000
Stück
geschätzt.
The
annual
quantity
is
estimated
to
be
3000-5000
pieces.
ParaCrawl v7.1
Nach
2005
wird
die
jährliche
Menge
des
Zollkontingents
jedes
Jahr
um
fünf
Prozent
dieser
Menge
erhöht.
After
2005,
the
annual
volume
of
the
tariff
quota
shall
be
increased
successively
each
year
by
five
per
cent
of
this
volume.
DGT v2019
Insbesondere
sollte
die
jährliche
Menge
für
das
Kontingentsjahr
2012/13
proportional
gekürzt
werden.
In
particular,
the
annual
quantity
for
the
quota
year
2012/2013
should
be
reduced
on
a
pro
rata
basis.
DGT v2019
Die
jährliche
Menge
beträgt
jedoch
in
keinem
Fall
weniger
als
170
000
hl
reinen
Alkohols.
However,
the
volume
of
the
annual
quantity
shall
in
no
case
be
less
than
170
000
hectolitres
of
pure
alcohol.
EUbookshop v2
Ein
bilaterales
Abkommen
mit
Jugoslawien
sieht
eine
besondere
Einfuhrabschöpfung
für
eine
feste
jährliche
Menge
Baby-Beef
vor.
A
bilateral
agreement
with
Yugoslavia
allows
for
the
adjustment
of
the
EEC
import
levy
on
baby-beef,
for
a
fixed
annual
quantity.
EUbookshop v2
Die
jährliche
Menge
beträgt
jedoch
in
keinem
Fall
weniger
als
172
000
hl
reinen
Alkohols.
However,
the
volume
of
the
annual
quantity
shall
in
no
case
be
less
than
172
000
hectolitres
of
pure
alcohol,
EUbookshop v2
Da
diese
Bestimmung
demnächst
ausläuft,
beantragten
die
Staaten
in
Afrika,
im
Karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean
am
8.
Juli
2005
eine
neue
Ausnahme
von
der
im
AKP—EG-Partnerschaftsabkommen
festgelegten
Ursprungsregel
für
Kerngarn,
die
für
eine
jährliche
Menge
von
1300
Tonnen
gelten
soll,
die
in
diesem
Land
während
eines
Zeitraums
von
5
Jahren
hergestellt
und
ab
dem
1.
April
2006
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
werden.
In
view
of
the
expiry
of
this
provision,
the
African,
Caribbean
and
Pacific
States
submitted
on
8
July
2005,
on
behalf
of
the
Kingdom
of
Swaziland,
a
request
for
a
new
derogation
from
the
rules
of
origin,
as
contained
in
the
ACP-EC
Partnership
Agreement,
for
core
spun
yarns
in
respect
of
an
annual
quantity
of
1300
tonnes,
produced
by
this
country
during
a
period
of
five
years
and
imported
into
the
Community
from
1
April
2006
onwards.
DGT v2019
Die
beantragte
Änderung
würde
weder
die
gewährte
globale
jährliche
Menge
für
Kabeljau,
noch
die
Dauer
der
Ausnahme
verändern,
so
dass
keine
ernsthafte
Schädigung
für
einen
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
entstünde.
The
requested
amendment
would
not
alter
the
global
annual
quantity
granted
for
cod,
nor
would
it
alter
the
duration
of
the
derogation
and
would
consequently
not
cause
serious
injury
to
an
established
Community
industry.
DGT v2019
Zusätzlich
zu
den
in
Anhang
Va
aufgeführten
Höchstmengen
ist
eine
jährliche
Menge
von
900
Tonnen
von
Waren
der
Kategorie
1
für
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
zur
Verarbeitung
durch
die
Gemeinschaftsindustrie
vorbehalten.
In
addition
to
the
quantitative
limits
shown
in
Annex
Va.
an
additional
annual
quantity
of
900
tonnes
of
products
falling
within
category
1
is
reserved
for
imports
into
the
Community
for
processing
by
the
Community
industry
DGT v2019
Am
27.
April
2005
beantragte
Saint-Pierre
und
Miquelon
für
einen
Zeitraum
von
sieben
Jahren
eine
Ausnahme
von
den
in
Anhang
III
des
Beschlusses
2001/823/EG
festgelegten
Ursprungsregeln
für
eine
aus
Saint-Pierre
und
Miquelon
ausgeführte
jährliche
Menge
von
250
Tonnen
Nüssen
von
Muscheln
der
Art
Placopecten
magellanicus,
frisch
oder
gefroren.
On
27
April
2005
Saint
Pierre
and
Miquelon
requested
a
seven-year
derogation
from
the
rules
of
origin
set
out
in
Annex
III
to
Decision
2001/822/EC
in
respect
of
an
annual
quantity
of
250
tonnes
of
fresh
and
frozen
meat
of
scallops
of
the
genus
Placopecten
magellanicus,
exported
from
Saint
Pierre
and
Miquelon.
DGT v2019
Im
Rahmen
dieser
Vereinbarung
werden
die
Ausfuhrmöglichkeiten
für
Hammel
-
,
Lamm
-
und
Ziegenfleisch
aus
Uruguay
nach
der
Gemeinschaft
auf
folgende
jährliche
Menge
festgesetzt
:
Within
the
terms
of
this
arrangement,
the
possibilities
of
export
of
mutton
and
lamb
and
goatmeat
from
Uruguay
to
the
Community
are
fixed
at
the
following
annual
quantity:
JRC-Acquis v3.0
Im
Rahmen
dieser
Vereinbarung
werden
die
Ausfuhrmöglichkeiten
für
Hammel
-
,
Lamm
-
und
Ziegenfleisch
von
Argentinien
nach
der
Gemeinschaft
auf
folgende
jährliche
Menge
festgesetzt
:
20
000
Tonnen
,
ausgedrückt
in
Schlachtkörpergewicht
(
1
)
.
Within
the
terms
of
this
arrangement,
the
possibilities
of
export
of
mutton
and
lamb
and
goatmeat
from
Argentina
to
the
Community
are
fixed
at
the
following
annual
quantity
:
20
000
tonnes
expressed
in
carcass
weight
(1).
JRC-Acquis v3.0
Die
jährliche
Menge
des
Zollkontingents
mit
der
laufenden
Nummer
09.1853
im
Anhang
dieser
Verordnung
wird
vom
1.
Juli
2001
an
jedes
Jahr
um
500
Tonnen
erhöht.
The
annual
volume
of
the
tariff
quota
at
order
No
09.1853
in
the
Annex
to
this
Regulation
shall
be
increased
successively
by
500
tonnes
each
year
from
1
July
2001.
JRC-Acquis v3.0
Die
im
Anhang
der
Verordnung
(EG)
Nr.
669/97
festgelegte
jährliche
Menge
des
Zollkontingents
für
Garnelen
und
Kaisergranate,
zubereitet
oder
haltbar
gemacht,
mit
der
laufenden
Nummer
09.0679,
wird
auf
3000
Tonnen
erhöht.
In
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
669/97
the
volume
of
the
annual
tariff
quota
for
shrimps,
prawns
and
Norway
lobsters,
prepared
or
preserved,
having
order
number
09.0679,
is
increased
to
3000
tonnes.
JRC-Acquis v3.0
Die
Abweichung
betrifft
eine
jährliche
Menge
von
2500
Tonnen
Makrelenfilets,
zubereitet
oder
haltbar
gemacht,
und
875
Tonnen
Filets
von
Unechtem
Bonito
oder
Fregattmakrele,
zubereitet
oder
haltbar
gemacht.
The
derogation
concerned
annual
volumes
of
2500
tonnes
of
prepared
or
preserved
mackerel
fillets
and
875
tonnes
of
prepared
or
preserved
frigate
tuna
or
frigate
mackerel
fillets.
DGT v2019
Die
jährliche
Menge
der
Zollkontingente
mit
der
laufenden
Nummer
09.1941
im
Anhang
wird
ab
dem
1.
Januar
2005
jedes
Jahr
um
weitere
fünf
Prozent
der
ursprünglichen
Menge
erhöht.“
The
annual
volume
of
the
tariff
quota
at
order
No
09.1941
in
the
Annex
shall
be
increased
successively
by
five
per
cent
each
year
of
the
original
quantity
from
1
January
2005.’
DGT v2019
Daher
haben
die
ESA-Unterzeichnerstaaten
des
Abkommens
eine
einseitige
politische
Erklärung
betreffend
die
Ausnahmeregelungen
für
Thunfisch
für
das
Jahr
2010
unterzeichnet,
durch
die
diese
Staaten
auf
die
globale
jährliche
Menge
der
automatischen
Ausnahmeregelung
für
das
Jahr
2010
verzichten,
sofern
das
Abkommen
in
diesem
Jahr
vorläufig
angewendet
oder
in
Kraft
treten
wird.
The
ESA
signatories
to
the
Agreement
have
therefore
signed
a
unilateral
political
declaration
concerning
the
derogations
for
tuna
granted
in
2010
whereby
these
countries
renounce
to
the
global
annual
quantity
of
the
automatic
derogation
for
2010
in
case
that
the
Agreement
will
either
be
provisionally
applied
or
enter
into
force
during
this
year.
DGT v2019
Die
für
die
Gruppen
3,
4B,
5B
bzw.
6B
festgesetzte
jährliche
Menge
wird
nicht
in
Teilzeiträume
aufgeteilt.
The
annual
quantity
established
for
quotas
in
Groups
Nos
3,
4B,
5B
and
6B
shall
not
be
divided
into
subperiods.
DGT v2019