Übersetzung für "Menge bestimmen" in Englisch
Die
Art
des
Gifts
und
dessen
Menge
bestimmen
die
Auswirkungen
des
Bisses.
The
nature
of
the
toxin
and
the
amount
injected
determine
the
effect
of
the
bite.
OpenSubtitles v2018
Insbesondere
Art
und
Menge
der
Emulgiermittel
bestimmen
die
mechanische
Stabilität
der
erhaltenem
Kautschuklatices.
The
mechanical
stability
of
the
rubber
latices
obtained
is
determined
in
particular
by
the
nature
and
quantity
of
emulsifying
agents.
EuroPat v2
Damit
können
wir
leider
nicht
die
Menge
der
Dienstleistungen
bestimmen.
Unfortunately,
they
thus
prevent
us
es
tablishing
the
quantity
of
services
provided.
EUbookshop v2
Der
Fachmann
kann
jedoch
durch
einfaches
Probieren
die
optimale
Menge
bestimmen.
However,
the
skilled
worker
can
determine
the
ideal
amount
by
simple
tests.
EuroPat v2
Doppler-Analyse
kann
den
Zollsatz
und
die
Menge
der
Durchblutung
bestimmen.
Doppler
analysis
can
determine
the
rate
and
amount
of
blood
flow.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Faktoren
können
die
Menge
des
Lebensversicherungswert
bestimmen
Sie
brauchen:
The
following
factors
may
determine
the
amount
of
life
insurance
value
you
need:
ParaCrawl v7.1
Es
ist
notwendig,
die
notwendigen
Materialien
und
ihre
Menge
zu
bestimmen:
It
is
necessary
to
determine
the
necessary
materials
and
their
amount:
ParaCrawl v7.1
Die
genaue
Menge
zu
bestimmen,
ist
aufgrund
vieler
Unsicherheitsfaktoren
schwierig.
It
is
difficult
to
determine
the
exact
amount,
because
of
the
many
factors
of
uncertainty.
ParaCrawl v7.1
Die
Menge
an
Lot
bestimmen
Zerkleinerung
des
Materials
.
The
amount
of
solder
determine
reduction
of
the
material.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrer
Hilfe
ist
es
möglich,
die
notwendigen
Güter
und
ihre
Menge
in
etwa
bestimmen.
With
its
help
it
is
possible
to
approximately
determine
the
necessary
goods
and
their
quantity.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
hier
die
auch
die
Menge
des
Artikels
bestimmen
oder
auch
Artikel
wieder
entfernen.
You
can
determine
the
quantity
of
the
item
or
remove
items
again.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
der
Betreiber
der
Anlage,
die
das
CO2
an
die
Abscheidungsanlage
weiterleitet,
der
zuständigen
Behörde
mit
mindestens
gleichwertiger
Genauigkeit
nachweist,
dass
das
an
die
Abscheidungsanlage
weitergeleitete
CO2
vollständig
weitergeleitet
wird,
kann
die
zuständige
Behörde
diesem
Anlagenbetreiber
gestatten,
anstelle
einer
auf
Messung
beruhenden
Methodik
gemäß
den
Artikel
40
bis
46
und
Artikel
49
eine
auf
Berechnungen
beruhende
Methodik
gemäß
Artikel
24
oder
25
anzuwenden,
um
die
Menge
Tinput
zu
bestimmen.
Only
where
the
operator
of
the
installation
transferring
CO2
to
the
capture
installation
demonstrates
to
the
satisfaction
of
the
competent
authority
that
CO2
transferred
to
the
capture
installation
is
transferred
in
total
and
to
at
least
equivalent
accuracy,
may
the
competent
authority
allow
that
operator
to
use
a
calculation-based
methodology
in
accordance
with
Article
24
or
25
to
determine
the
amount
Tinput
instead
of
a
measurement-based
methodology
in
accordance
with
Article
40
to
46
and
Article
49.
DGT v2019
Dies
ist
mit
Nachteilen
verbunden,
einerseits
weil
die
Technik
zum
Heranführen
des
Versatzmaterials
nich
genügend
entwickelt
ist
und
sich
die
benötigte
Menge
Versatzmaterial
bestimmen
lässt
andererseits
weil
man
in
der
Wahl
eines
Bohrlöchersystems
im
schrägstehenden
Flöz
weniger
frei
ist.
This
meets
with
difficulties,
on
the
one
hand
because
the
technology
of
introducing
stowing
material
is
not
sufficiently
developed
and
the
quantity
of
stowing
material
needed
is
hard
to
determine,
and
on
the
other
hand
because
one
is
less
free
in
choosing
the
borehole
pattern
in
the
dipped
seam.
EuroPat v2
Dieses
mit
einem
Einzym-markierte
Antigen,
dessen
Menge
bekannt
ist,
läßt
man
zusammen
mit
einer
Probe,
die
dasselbe
Antigen,
das
jedoch
nicht
markiert
ist
und
dessen
unbekannte
Menge
man
zu
bestimmen
wünscht,
mit
einer
begrenzten,
vorgegebenen
Menge
an
korrespondierenden
Antikörpern
reagieren.
This
enzyme
marked
antigen,
the
quantity
of
which
is
known,
is
reacted
together
with
a
sample
of
the
same
antigen,
which
is
not
marked
and
the
unknown
quantity
whereof
is
to
be
determined,
with
a
limited,
predetermined
amount
of
corresponding
antibodies.
EuroPat v2
Bei
der
dargestellten
Ausführungsform
ist
der
Mischtank
19
auf
einer
Waage
49
gelagert,
die
sowohl
das
Füllen
des
Mischtanks
19
steuert
als
auch
dazu
verwendet
werden
kann,
das
Gewicht
und/oder
das
Volumen
der
über
die
Rohrleitung
17
abgeführten
Menge
gravimetrisch
zu
bestimmen.
In
the
embodiment
shown
the
mixing
tank
19
is
supported
on
a
weighing
machine
49
which
controls
the
filling
of
the
mixing
tank
19
and
may
also
be
used
to
gravimetrically
determine
the
weight
and/or
the
volume
of
the
amount
discharged
through
the
pipeline
17.
EuroPat v2
Dadurch
läßt
sich
zu
beliebigen
Zeitpunkten
exakt
die
gebildete
Menge
an
Produkten
bestimmen,
die
durch
Aufarbeitung
erhalten
werden
kann.
As
a
result,
the
amount
of
product
formed
which
can
be
obtained
by
working
up
can
be
determined
exactly
at
any
desired
time.
EuroPat v2
Art
und
Menge
des
Emulgators
bestimmen
entscheidend
die
Stabilität
der
Monomertröpfchen
und
nach
der
Polymerisation
die
Stabilität
der
enthaltenen
Polymerteilchen.
The
nature
and
amount
of
the
emulsifier
are
critical
determinants
of
the
stability
of
the
monomer
droplets
and,
following
polymerization,
of
the
stability
of
the
polymer
particles
present.
EuroPat v2
Wenn
der
Marker
(*)
eine
POx
war,
kann
man
durch
Bestimmung
der
Aktivität
der
POx
im
Ak/Ag/Ak*-Komplex
die
unbekannte
Menge
an
Ag
bestimmen.
If
the
label
(*)
was
POx,
the
unknown
amount
of
Ag
can
be
determined
by
determining
the
activity
of
POx
in
the
Ab/Ag/Ab*
complex.
EuroPat v2
Diese
Steuerung
ist
nicht
konstant
aber
proportional
den
Veränderungen,
da
die
mit
dem
Rohmaterial
eingetragenen
Störstoffe
die
zu
dosiernde
Menge
bestimmen
und
eine
konstante
Produktqualität
nur
so
gewährleistet
werden
kann,
weshalb
die
Produkteigenschaften
gemessen
werden.
This
control
is
not
constant,
but
is
instead
proportional
to
the
changes,
because
the
disturbance
substances
applied
with
the
raw
material
determine
the
amounts
to
be
added
and
a
constant
product
quality
can
only
be
ensured
in
this
way,
which
is
why
the
product
properties
are
measured.
EuroPat v2
Vor
und
nach
jedem
Versuch
wird
die
Dose
gewogen,
um
die
ausgebrachte
Menge
exakt
zu
bestimmen.
Before
and
after
each
experiment,
the
can
is
weighed
in
order
to
determine
the
amount
applied
exactly.
EuroPat v2
Dieses
Instrument
ist
in
der
Lage,
die
Fluoreszenz-markierten
PCR-Produkte
mittels
einer
Gelelektrophorese
in
einem
Polyacrylamidgel
unter
denaturierenden
Bedingungen
der
Größe
nach
aufzutrennen
und
deren
Menge
quantitativ
zu
bestimmen.
This
instrument
is
capable
of
separating
according
to
size
the
fluorescence-labelled
PCR
products
by
means
of
a
gel
electrophoresis
in
a
polyacryl
amide
gel
under
denaturing
conditions
and
to
determine
their
amounts
quantitatively.
EuroPat v2
Da
diese
Menge
bekannt
ist,
kann
der
Fachmann
leicht
die
erfoderliche
Fläche
ermitteln,
oder
umgekehrt
durch
Messung
der
Bindefähigkeit
der
festen
Phase
gegenüber
Lösungen
mit
verschiedenen
Mononukleotidgehalten
die
Menge
an
Mononukleotid
bestimmen,
die
gerade
noch
von
der
festen
Phase
gebunden
wird.
Since
this
quantity
is
known,
the
expert
can
easily
determine
the
necessary
surface
or,
conversely,
by
measuring
the
binding
ability
of
the
solid
phase
with
respect
to
solutions
containing
different
quantities
of
mononucleotides,
it
is
possible
to
determine
the
largest
possible
quantity
of
mononucleotide
that
is
bound
by
the
solid
phase.
EuroPat v2
Dies
ist
mit
Nachteilen
verbunden,
einerseits
weil
die
Technik
zum
Heranführen
des
Versatzmaterials
nicht
genügend
entwickelt
ist
und
sich
die
benötigte
Menge
Versatzmaterial
schwer
bestimmen
lässt,
andererseits
weil
man
in
der
Wahl
eines
Bohrlöchersystems
im
schrägstehenden
Flöz
weniger
frei
ist.
This
meets
with
difficulties,
on
the
one
hand
because
the
technology
of
introducing
stowing
material
is
not
sufficiently
developed
and
the
quantity
of
stowing
material
needed
is
hard
to
determine,
and
on
the
other
hand
because
one
is
less
free
in
choosing
the
borehole
pattern
in
the
dipped
seam.
EuroPat v2
Hierbei
kann
das
Dosieren
volumetrisch
erfolgen,
wonach
das
Gewicht
der
volumetrisch
bestimmen
Menge
an
Rohmischung
bestimnt
und
zun
Regeln
der
Wasser-
und
Schaummenge
für
die
folgende
Charge
über
die
Regler
5
und
5'
verwendet
wird,
um
eine
Rohmischung
mit
möglichst
konstanter
Rohdichte
zu
erzeugen.
In
this
case,
the
adding
may
be
accomplished
volumetrically,
after
which
the
weight
of
the
volumetrically
determined
volume
of
crude
mixture
is
determined
and
is
used
for
regulating
the
water
and
foam
volume
for
the
following
charge
via
the
regulators
5
and
5',
in
order
to
produce
a
crude
mixture
with
the
most
constant
possible
bulk
density.
EuroPat v2