Übersetzung für "Ist von besonderer bedeutung" in Englisch
Das
ist
von
besonderer
Bedeutung
bei
dem
zunehmenden
grenzüberschreitenden
Handel
und
E-Commerce.
This
is
of
particular
importance
with
the
increases
in
cross-border
trade
and
e-commerce.
Europarl v8
Die
Debatte,
die
wir
heute
führen,
ist
von
besonderer
Bedeutung.
The
debate
that
we
are
tackling
today
is
especially
important.
Europarl v8
Die
Abstimmung
über
den
Bericht
Estrela
ist
von
besonderer
Bedeutung.
The
vote
on
Mrs
Estrela's
report
is
vitally
important.
Europarl v8
Angesichts
der
derzeitigen
Wirtschaftskrise
ist
er
von
ganz
besonderer
Bedeutung.
It
is
significant
especially
now,
in
the
face
of
economic
collapse.
Europarl v8
Die
Debatte,
die
wir
heute
halten,
ist
von
besonderer
Bedeutung.
The
debate
we
are
dealing
with
today
is
particularly
important.
Europarl v8
Gerade
dieser
Bereich
der
Entwicklung
ist
für
uns
von
besonderer
Bedeutung.
It
is
this
area
of
development
which
we
believe
is
particularly
significant.
Europarl v8
Gerade
in
der
Frage
der
Menschenrechte
ist
Transparenz
von
besonderer
Bedeutung.
When
we
speak
of
human
rights,
transparency
is
of
particular
importance.
Europarl v8
Die
Sicherstellung
der
Erdgasversorgung
für
Europa
ist
von
besonderer
Bedeutung.
It
is
particularly
important
that
natural
gas
supplies
for
Europe
should
be
secured.
Europarl v8
Deshalb
ist
der
Stabilitätspakt
von
besonderer
Bedeutung.
That
is
why
the
Stability
Pact
is
so
important.
Europarl v8
Die
Teilnahme
der
Europäischen
Zentralbank
an
diesem
Dialog
ist
dabei
von
besonderer
Bedeutung.
The
participation
of
the
ECB
is
a
significant
feature
of
this.
Europarl v8
Für
mich
als
schottischen
Abgeordneten
ist
dieser
Änderungsantrag
von
besonderer
Bedeutung.
It
is
critical
for
me
as
a
Scottish
representative
in
the
House.
Europarl v8
Eine
Überprüfung
ist
jedoch
von
besonderer
Bedeutung.
However,
it
will
be
extremely
important
to
follow
up
the
proposal.
Europarl v8
Die
Erhöhung
der
Sicherheit
ist
im
Seeverkehr
von
besonderer
Bedeutung.
Increased
safety
is
very
important
for
maritime
traffic.
Europarl v8
Unsere
heutige
Aussprache
über
das
Siebte
Rahmenprogramm
ist
von
besonderer
Bedeutung.
Our
debate
today
on
the
Seventh
Framework
Programme
is
particularly
important.
Europarl v8
Angesichts
der
Bevölkerungsalterung
in
Europa
ist
dieses
Problem
von
besonderer
Bedeutung.
The
problem
is
particularly
significant
in
relation
to
the
ageing
of
the
population
of
Europe.
Europarl v8
Vor
allem
bei
kleineren
landwirtschaftlichen
Berieben
ist
das
von
besonderer
Bedeutung.
This
is
a
very
important
issue
especially
as
far
as
the
smallest
farmers
are
concerned.
Europarl v8
Die
Beteiligung
von
Frauen
und
Gleichberechtigungsgruppen
bei
der
Überwachung
ist
von
besonderer
Bedeutung.
Involving
women
and
equality
organisations
in
the
evaluation
is
extremely
important.
Europarl v8
Darum
ist
dieser
Bericht
von
besonderer
Bedeutung.
Hence
this
report
is
of
special
importance.
Europarl v8
Ich
glaube,
diese
Angelegenheit
ist
von
besonderer
Bedeutung.
I
believe
this
issue
is
of
particular
importance.
Europarl v8
Die
Schaffung
einer
gemeinsamen
EU-Einwanderungspolitik
ist
daher
von
besonderer
Bedeutung.
The
development
of
a
common
EU
migration
policy
is
therefore
of
particular
importance.
Europarl v8
Auch
die
Wahrung
der
Parlamentsrechte
ist
für
uns
von
besonderer
Bedeutung.
It
is
also
particularly
important
to
us
that
Parliament’s
rights
be
guaranteed.
Europarl v8
Herr
Präsident,
meines
Erachtens
ist
diese
Tagung
von
besonderer
Bedeutung.
Mr
President,
I
believe
that
this
sitting
is
of
particular
importance.
Europarl v8
Dies
ist
für
Diabetiker
von
besonderer
Bedeutung.
This
is
important
for
people
that
have
diabetes.
ELRC_2682 v1
Das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
im
Dienstleistungsbereich
ist
für
KMU
von
besonderer
Bedeutung.
The
functioning
of
the
Internal
Market
in
services
is
of
particular
importance
to
SMEs.
TildeMODEL v2018
Der
Arzneimittelvertrieb
ist
von
besonderer
Bedeutung.
Pharmaceutical
distribution
plays
a
highly
important
role.
TildeMODEL v2018
Die
langfristige
Nachhaltigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
ist
von
besonderer
Bedeutung
in
der
WWU.
The
long
term
sustainability
of
public
finances
is
of
added
significance
in
EMU.
TildeMODEL v2018
Eine
Abstimmung
der
Schutzmaßnahmen
innerhalb
der
EU
ist
daher
von
besonderer
Bedeutung.
Hence
it
is
particularly
important
to
harmonise
protective
measures
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Gegenseitige
Unterstützung
ist
von
besonderer
Bedeutung
für
den
effizienten
Informationsaustausch.
Mutual
assistance
is
particularly
important
to
the
effective
exchange
of
information.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Mitgliedstaaten
ist
die
Verwaltungspraxis
von
besonderer
Bedeutung
für
das
Schutzangebot
insgesamt.
In
some
Member
States
administrative
practices
are
of
considerable
importance
in
terms
of
the
general
offer
of
protection.
TildeMODEL v2018
Die
Frage
des
Beweiswertes
der
Entscheidungen
der
nationalen
Wettbewerbsbehörden
ist
von
besonderer
Bedeutung.
The
question
of
the
evidentiary
value
of
NCA
decisions
is
of
particular
importance.
TildeMODEL v2018