Übersetzung für "Ist plausibel" in Englisch
Aber
es
ist
so
plausibel,
dass
die
Möglichkeit
ernst
genommen
werden
sollte.
But
it
is
so
logical
that
the
possibility
of
it
should
be
taken
seriously.
News-Commentary v14
Das
den
budgetären
Projektionen
des
Programms
zugrunde
liegende
makroökonomische
Szenario
ist
plausibel.
The
macroeconomic
scenario
underpinning
the
budgetary
projections
in
the
programme
is
plausible.
TildeMODEL v2018
Das
den
Haushaltsprojektionen
des
Programms
zugrunde
liegende
makroökonomische
Szenario
ist
plausibel.
The
macroeconomic
scenario
underpinning
the
budgetary
projections
in
the
programme
is
plausible.
TildeMODEL v2018
Das
den
Haushaltsprojektionen
des
Programms
zugrunde
liegende
makroökonomische
Szenario
ist
weitgehend
plausibel.
The
macroeconomic
scenario
underpinning
the
budgetary
projections
in
the
programme
is
broadly
plausible.
TildeMODEL v2018
Das
den
Haushaltsprojektionen
zugrunde
liegende
makroökonomische
Szenario
ist
plausibel.
The
macroeconomic
scenario
underpinning
the
budgetary
projections
is
plausible.
TildeMODEL v2018
Das
makroökonomische
Szenario,
auf
dem
diese
Budgetprognosen
beruhen,
ist
plausibel.
The
macroeconomic
scenario
underpinning
these
budgetary
projections
is
plausible.
TildeMODEL v2018
Das
makroökonomische
Szenario,
das
diesen
Haushaltsprojektionen
zugrunde
liegt,
ist
plausibel.
The
macroeconomic
scenario
underpinning
these
budgetary
projections
is
plausible.
TildeMODEL v2018
Das
diesen
Haushaltsprojektionen
zugrunde
liegende
makroökonomische
Szenario
ist
plausibel.
The
macroeconomic
scenario
underpinning
these
budgetary
projections
is
plausible.
TildeMODEL v2018
Das
diesen
Projektionen
zugrunde
liegende
makroökonomische
Szenario
ist
plausibel.
The
macroeconomic
scenario
underpinning
these
budgetary
projections
is
plausible.
TildeMODEL v2018
Das
diesen
Haushaltsprognosen
zugrunde
liegende
makroökonomische
Szenario
ist
plausibel.
The
macroeconomic
scenario
underpinning
these
budgetary
projections
is
plausible.
TildeMODEL v2018
Das
diesen
Haushaltsprojektionen
zugrunde
liegende
makroökonomische
Szenario
ist
2016
plausibel
und
anschließend
günstig.
The
macroeconomic
scenario
underpinning
these
budgetary
projections
is
plausible
in
2016
and
favourable
thereafter.
TildeMODEL v2018
Das
makroökonomische
Szenario,
auf
dem
diese
Haushaltsprojektion
beruht,
ist
plausibel.
The
macroeconomic
scenario
underpinning
these
budgetary
projections
is
plausible.
TildeMODEL v2018
Aber,
Professor
van
Helsing,
diese
Theorie
ist
nicht
plausibel.
But,
Professor
Van
Helsing,
that
theory
is
implausible.
OpenSubtitles v2018
Sichergehen,
dass
Ihre
Beweiskette-Story
auch
plausibel
ist.
To
make
sure
that
this
chain
of
custody
story
of
yours
is
straight.
OpenSubtitles v2018
Was
die
zum
Geschehen
sagen,
ist
plausibel.
What
they're
saying
happened...
is
plausible.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zwar
ein
Indizienbeweis,
aber
er
ist
plausibel.
Circumstantial,
yes,
but
plausible.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
plausibel,
wo
wir
ja
Detectives
sind.
And
that
is
plausible,
because
we're
detectives.
OpenSubtitles v2018
Nun,
dann
schätze
ich,
ist
es
plausibel.
Well,
then,
I
guess
it's
plausible.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
plausibel,
aber
es
ist
möglich.
Reasonable,
no.
But
it
is
possible.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
also
plausibel,
dass
eine
dritte
Person
am
Tatort
war.
Then
it's
reasonable
to
assume
there
was
a
third
person
at
the
crime
scene.
OpenSubtitles v2018
Und
ihre
Erklärung
für
die
Schiffsverdoppelung
ist
plausibel.
And
her
explanation
of
how
the
ships
were
duplicated
was
certainly
plausible.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
plausibel,
außer
dass
die
Tests
negativ
waren.
Also
explains
the
fever.
It's
perfect
except
for
the
little
fact
that
we
already
tested
for
endocarditis,
and
he
was
negative.
OpenSubtitles v2018
Die
quadratische
Abhängigkeit
dieser
Kurven
von
a
ist
plausibel.
The
quadratic
function
of
this
curves
related
to
A
is
comprehensible.
EuroPat v2
Merkwürdigerweise
ist
das
plausibel,
und
dennoch...
It
is
a
bizarrely
plausible,
and
yet...
OpenSubtitles v2018