Übersetzung für "Ist gebrochen" in Englisch
Und
wenn
Ihr
Herz
gebrochen
ist,
können
Sie
das
nicht
ignorieren.
And
if
your
heart
is
broken,
you
cannot
ignore
that.
TED2020 v1
In
meiner
Uhr
ist
die
Feder
gebrochen.
The
spring
in
my
watch
is
broken.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Farbe
der
Suspension
ist
weiß
bis
gebrochen
weiß.
The
suspension
is
white
to
off-white
in
colour.
EMEA v3
Sobald
das
Vakuum
gebrochen
ist,
entfernen
Sie
den
Stopfen
der
Durchstechflasche.
Once
the
vacuums
are
broken,
remove
the
vial
stoppers
while
holding
the
vials
upright
to
prevent
loss
of
contents.
ELRC_2682 v1
Ich
denke,
dass
mein
Bein
gebrochen
ist.
I
think
my
leg
is
broken.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
einmal
das
Eis
gebrochen
ist,
geht
es
leichter.
It's
easier
once
the
ice
has
broken.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Pulver
ist
weiß
bis
gebrochen
weiß
und
wird
in
einer
Durchstechflasche
geliefert.
The
powder
has
a
white
to
off-white
colour
and
comes
in
a
glass
vial.
ELRC_2682 v1
Der
Mythos,
Vergewaltigung
sei
nicht
aufzuhalten,
ist
gebrochen.
The
myth
is
being
broken
that
rape
is
unstoppable.
GlobalVoices v2018q4
Ich
glaube,
mein
linker
Arm
ist
gebrochen.
I
think
I
may
have
broken
my
left
arm.
TED2020 v1
Die
neuartige
Lebensmittelzutat
ist
ein
gebrochen
weißes
bis
hellgelbes
Pulver.
The
novel
food
ingredient
is
an
off-white
to
light
yellow
powder.
DGT v2019
Er
ist
fast
gebrochen
und
ich
kann
kaum
arbeiten.
It's
near
broken
and
I
can't
do
no
farming.
OpenSubtitles v2018
Ein
Glück,
der
Bann
ist
endlich
gebrochen.
I'm
so
glad.
The
spell
has
been
broken
at
last.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
sein
Genick
ist
gebrochen.
Looks
like
his
neck's
broken.
OpenSubtitles v2018
Mein
Herz
ist
gebrochen,
und
Sie
sagen,
ich
hätte
Dampf
abgelassen.
My
heart
is
broken
and
she,
she
treats
me
like
a
locomotive.
OpenSubtitles v2018
Gebrochen
ist
nichts,
aber
es
sieht
nach
einer
Gehirnerschütterung
aus.
There
are
no
broken
bones,
but
it
does
look
like
a
minor
skull
concussion.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
glaube,
der
Arm
ist
auch
gebrochen.
And
I
think
the
arm's
broken.
OpenSubtitles v2018
Das
Genick
des
Captains
ist
gebrochen.
The
captain's
neck
is
broken.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nichts
gebrochen,
vielleicht
eine
leichte
Gehirnerschütterung.
Well,
there's
nothing
broken.
Might
be
a
slight
concussion.
We'll
know
better
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
Schlüsselbein
ist
gebrochen.
I
think
he
has
a
broken
collar
bone.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
schlimme
Platzwunde,
und
es
ist
gebrochen.
You've
got
a
bad
laceration
and
it's
broken.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
dein
Bein
ist
gebrochen.
I
think
your
leg's
broken.
OpenSubtitles v2018
Der
Damm
an
der
Mühle
ist
gebrochen.
The
dam
at
the
mill
has
burst.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
mein
Bein
ist
gebrochen.
I
think
my
leg
is
broke.
OpenSubtitles v2018