Übersetzung für "Ist eigen" in Englisch
Du
aber
wollest
ihn,
das
ist
mein
eigen
Herz,
annehmen.
Whom
I
have
sent
again:
thou
therefore
receive
him,
that
is,
mine
own
bowels:
bible-uedin v1
Wiederaufnahme
einer
Hormonsubstitutionstherapie
ist
eine
vollständige
Eigen-
und
Familienanamnese
der
Patientin
zu
erheben.
Before
initiating
or
reinstituting
HRT,
a
complete
personal
and
family
medical
history
should
be
taken.
ELRC_2682 v1
Wiederaufnahme
einer
Hormontherapie
ist
eine
vollständige
Eigen-
und
Familienanamnese
der
Patientin
zu
erheben.
Before
initiating
or
reinstituting
hormone
therapy,
a
complete
personal
and
family
medical
history
should
be
obtained.
ELRC_2682 v1
Die
"Familienanamnese"
ist
Teil
der
Eigen-
oder
Fremdanamnese.
The
evidence
for
or
against
computer-assisted
history
taking
systems
is
sparse.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
sehr
eigen
mit
ihrem
Essen.
She
is
very
particular
about
her
food.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
eigen,
aber
du...
My
voice
is
odd
but
so
are
you.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
recht
eigen,
wenn
hier
jemand
an
Land
geht.
He's
most
particular
who
lands
here.
OpenSubtitles v2018
Weil
er
der
Hölle
eigen
ist.
Because
he's
hell's
own.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
verängstigt,
sie
ist
recht
eigen.
Well,
she's
distressed.
She's
quite
an
odd
person,
I
think.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
dein
eigen
Fleisch
und
Blut.
She's
your
own
flesh
and
blood.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
mein
eigen
Fleisch
und
Blut.
She's
my
own
flesh
and
blood.
OpenSubtitles v2018
Der
Wirt
ist
etwas
eigen,
aber
er
sucht
neue
Bedienungen.
The
landlord
is
a
bit
peculiar,
but
he
looks
new
operations.
OpenSubtitles v2018
In
sexueller
Hinsicht
ist
sie
sehr
eigen.
She's
very
sexually
aggressive.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
so
eigen,
was
seinen
Toilettensitz
angeht.
He's
very
particular
about
his
toilet
seat.
OpenSubtitles v2018
Sagen
wir
einfach,
sie
ist
sehr
eigen,
was
Männer
betrifft.
Let's
just
say
that
when
it
comes
to
men,
she's
very
particular.
OpenSubtitles v2018
Also,
Jack
Driscoll
ist
sehr
eigen
darin,
mit
wem
er
arbeitet.
What
can
I
say?
Jack
Driscoll's
very
particular
about
who
he
works
with.
OpenSubtitles v2018
So
wie
er
es
interpretiert
hat,
ist
es
vollkommen
eigen.
But
the
way
he
interpreted
it,
as
you
hear,
is
completely
his
own.
TED2020 v1
Sie
sehen,
Korruption
ist
uns
eigen.
You
see,
corruption
is
part
of
us.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
auch
dein
eigen
Fleisch
und
Blut!
He
is
your
flesh
and
blood
too.
OpenSubtitles v2018
Das
Leid
eines
Mannes
ist
wohl
sein
eigen.
I
suppose
a
man's
sorrows
are
his
own.
OpenSubtitles v2018
Mein
gnädiger
Herr,
ich
will
nur,
was
mein
eigen
ist.
My
gracious
lord,
I
come
but
for
mine
own.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
eigen
ist
ein
überschwengliches,
grosszügiges
und
zähes
Naturell.
Theirs
is
an
exuberant,
generous,
tenacious
nature.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
sehr
eigen,
was
Leute
angeht,
die
hier
landen.
She's
very
particular
about
anyone
landing
here.
OpenSubtitles v2018