Übersetzung für "Internationalen hilfe" in Englisch
Dies
erfordert
die
Erhöhung
der
internationalen
Hilfe
und
die
Notwendigkeit
für
effizientere
Entwicklungshilfe.
This
requires
boosting
international
aid
and
the
need
for
more
efficient
development
aid.
Europarl v8
Ihr
Anteil
an
der
offiziell
verzeichneten
internationalen
humanitären
Hilfe
beträgt
über
40
%.
Its
contribution
represents
more
than
40%
of
all
official
international
humanitarian
assistance.
Europarl v8
Europas
Anteil
an
der
internationalen
Hilfe
liegt
heute
bei
56
%.
Europe
today
accounts
for
56%
of
world
aid.
Europarl v8
Portugal
musste
die
EFSF
und
den
Internationalen
Währungsfonds
um
Hilfe
bitten.
Portugal
has
had
to
ask
for
assistance
from
the
EFSF
and
the
International
Monetary
Fund.
News-Commentary v14
Diese
Bemühungen
müssen
von
einer
konzertierten
und
strategischen
internationalen
Hilfe
flankiert
werden.
These
must
be
accompanied
by
concerted
and
strategic
international
support.
TildeMODEL v2018
Gemeinsam
steilen
die
Mitgliedstaaten
und
die
Gemeinschaft
56%
der
internationalen
öffentlichen
Hilfe.
Together,
the
Member
States
and
the
Community
donate
56%
of
all
international
public
aid.
EUbookshop v2
Zugleich
mahnte
er
eine
bessere
Koordination
der
internationalen
Hilfe
an.
He
also
urged
better
coordination
of
international
assistance.
WikiMatrix v1
Die
Europäische
Union
finanziert
70
%
der
internationalen
Hilfe
für
das
ehemalige
Jugoslawien.
The
European
Union
provides
70
%
of
all
international
aid
to
exYugoslavia.
EUbookshop v2
Viele
bitten
bereits
den
Internationalen
Währungsfonds
um
Hilfe.
Many
are
already
turning
to
the
International
Monetary
Fund
for
help.
News-Commentary v14
Sie
leisten
den
internationalen
Studierenden
wertvolle
Hilfe
bei
bzw.
durch:
Integration
Tutors
They
provide
valuable
assistance
to
international
students:
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Akteure
der
internationalen
Humanitären
Hilfe
sind
z.B.
UN-Organisationen.
International
organizations
play
a
key
role
in
the
provision
of
international
humanitarian
aid.
ParaCrawl v7.1
Die
palästinensische
Bevölkerung
hing
am
Tropf
der
internationalen
humanitären
Hilfe.
The
Palestinian
population
was
entirely
dependent
on
international
humanitarian
aid.
ParaCrawl v7.1
Muss
das
ganze
System
der
internationalen
Hilfe
geändert
werden?
Do
we
need
to
change
our
system
of
international
help?
ParaCrawl v7.1
Diese
Gedanken
haben
zu
der
sozialen
Gesetzgebung
und
internationalen
Hilfe
unserer
Zeit
beigetragen.
These
thoughts
have
contributed
to
the
social
laws
and
international
aid
of
our
time.
ParaCrawl v7.1
Erstens:
Leider
mussten
wir
kurzfristig
die
EZB
und
den
Internationalen
Währungsfonds
um
Hilfe
bitten.
Firstly,
unfortunately
we
have
had
to
turn
to
the
support
from
the
ECB
and
the
IMF
in
the
short
term.
Europarl v8
Gleichzeitig
belegten
die
zahlreichen
Berichte
Unzulänglichkeiten,
Veruntreuungen
und
Korruption
bei
der
Verteilung
der
internationalen
Hilfe.
At
the
same
time,
numerous
reports
have
shown
grave
shortcomings,
embezzlement
and
corruption
in
the
distribution
of
international
aid.
Europarl v8
Wir
stellen
etwa
55
%
der
gesamten
internationalen
Hilfe
und
immerhin
zwei
Drittel
aller
Zuschüsse
bereit.
We
provide
about
55%
of
total
international
assistance
and
as
much
as
two
thirds
of
all
grant
aid.
Europarl v8
Aus
gutem
Grund
ist
ECHO
heute
ein
geachteter
Partner
auf
dem
Gebiet
der
internationalen
humanitären
Hilfe.
ECHO
is
today,
for
good
reason,
a
respected
player
in
the
game
of
international
humanitarian
aid.
Europarl v8
Sie
macht
lediglich
0,2
%
der
Erdöleinnahmen
und
der
gesamten
internationalen
Hilfe
für
Nigeria
aus.
It
is
a
mere
0.2%
of
the
oil
revenue
and
the
total
international
aid
to
Nigeria.
Europarl v8
Er
wird
eine
Aufstockung
der
internationalen
Hilfe
für
kleine
Inseln,
namentlich
die
Pazifikinseln,
fordern.
The
Commissioner
will
call
for
an
increase
of
international
support
for
the
Small
Islands,
notably
to
Pacific
Islands.
TildeMODEL v2018
Die
Vertriebenen
hängen
auch
weiterhin
in
großem
Maße
von
der
internationalen
humanitären
Hilfe
ab.
The
victims
are
still
largely
dependent
on
international
humanitarian
aid.
TildeMODEL v2018
Von
den
Internationalen
Finanzinstitutionen
und
der
Europäischen
Kommission
kommt
der
größte
Teil
der
internationalen
Hilfe.
The
International
Financial
Institutions
and
the
European
Commission
account
for
the
great
majority
of
international
aid.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
bereiten
eine
Aufstockung
der
internationalen
Hilfe
sowie
des
Globalen
AIDS-Fonds
vor.
The
Commission
and
the
Member
States
are
preparing
to
increase
resources
for
international
aid
and
the
Global
Fund.
TildeMODEL v2018
Damit
Afghanistan
den
vollen
Nutzen
aus
der
internationalen
Hilfe
ziehen
kann,
sind
rasche
Reformen
erforderlich.
For
Afghanistan
to
reap
the
full
benefit
of
international
assistance,
rapid
reforms
are
necessary.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
wird
ein
Beitrag
zu
einer
effizienten
Koordinierung
der
internationalen
Hilfe
geleistet.
This
will
help
to
ensure
effective
coordination
of
international
assistance.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
engagiert
sich
mit
anderen
wichtigen
internationalen
Akteuren
für
Hilfe
in
dieser
kritischen
Phase.
The
European
Union,
together
with
other
key
international
actors,
is
committed
to
helping
at
this
critical
juncture.
Europarl v8