Übersetzung für "Internationalen hilfe" in Englisch

Dies erfordert die Erhöhung der internationalen Hilfe und die Notwendigkeit für effizientere Entwicklungshilfe.
This requires boosting international aid and the need for more efficient development aid.
Europarl v8

Ihr Anteil an der offiziell verzeichneten internationalen humanitären Hilfe beträgt über 40 %.
Its contribution represents more than 40% of all official international humanitarian assistance.
Europarl v8

Europas Anteil an der internationalen Hilfe liegt heute bei 56 %.
Europe today accounts for 56% of world aid.
Europarl v8

Portugal musste die EFSF und den Internationalen Währungsfonds um Hilfe bitten.
Portugal has had to ask for assistance from the EFSF and the International Monetary Fund.
News-Commentary v14

Diese Bemühungen müssen von einer konzertierten und strategischen internationalen Hilfe flankiert werden.
These must be accompanied by concerted and strategic international support.
TildeMODEL v2018

Gemeinsam steilen die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft 56% der internationalen öffentlichen Hilfe.
Together, the Member States and the Community donate 56% of all international public aid.
EUbookshop v2

Zugleich mahnte er eine bessere Koordination der internationalen Hilfe an.
He also urged better coordination of international assistance.
WikiMatrix v1

Die Europäi­sche Union finanziert 70 % der internationalen Hilfe für das ehema­lige Jugoslawien.
The European Union provides 70 % of all international aid to ex­Yugoslavia.
EUbookshop v2

Viele bitten bereits den Internationalen Währungsfonds um Hilfe.
Many are already turning to the International Monetary Fund for help.
News-Commentary v14

Sie leisten den internationalen Studierenden wertvolle Hilfe bei bzw. durch:
Integration Tutors They provide valuable assistance to international students:
ParaCrawl v7.1

Wichtige Akteure der internationalen Humanitären Hilfe sind z.B. UN-Organisationen.
International organizations play a key role in the provision of international humanitarian aid.
ParaCrawl v7.1

Die palästinensische Bevölkerung hing am Tropf der internationalen humanitären Hilfe.
The Palestinian population was entirely dependent on international humanitarian aid.
ParaCrawl v7.1

Muss das ganze System der internationalen Hilfe geändert werden?
Do we need to change our system of international help?
ParaCrawl v7.1

Diese Gedanken haben zu der sozialen Gesetzgebung und internationalen Hilfe unserer Zeit beigetragen.
These thoughts have contributed to the social laws and international aid of our time.
ParaCrawl v7.1

Erstens: Leider mussten wir kurzfristig die EZB und den Internationalen Währungsfonds um Hilfe bitten.
Firstly, unfortunately we have had to turn to the support from the ECB and the IMF in the short term.
Europarl v8

Gleichzeitig belegten die zahlreichen Berichte Unzulänglichkeiten, Veruntreuungen und Korruption bei der Verteilung der internationalen Hilfe.
At the same time, numerous reports have shown grave shortcomings, embezzlement and corruption in the distribution of international aid.
Europarl v8

Wir stellen etwa 55 % der gesamten internationalen Hilfe und immerhin zwei Drittel aller Zuschüsse bereit.
We provide about 55% of total international assistance and as much as two thirds of all grant aid.
Europarl v8

Aus gutem Grund ist ECHO heute ein geachteter Partner auf dem Gebiet der internationalen humanitären Hilfe.
ECHO is today, for good reason, a respected player in the game of international humanitarian aid.
Europarl v8

Sie macht lediglich 0,2 % der Erdöleinnahmen und der gesamten internationalen Hilfe für Nigeria aus.
It is a mere 0.2% of the oil revenue and the total international aid to Nigeria.
Europarl v8

Er wird eine Aufstockung der internationalen Hilfe für kleine Inseln, namentlich die Pazifikinseln, fordern.
The Commissioner will call for an increase of international support for the Small Islands, notably to Pacific Islands.
TildeMODEL v2018

Die Vertriebenen hängen auch weiterhin in großem Maße von der internationalen humanitären Hilfe ab.
The victims are still largely dependent on international humanitarian aid.
TildeMODEL v2018

Von den Internationalen Finanzinstitutionen und der Europäischen Kommission kommt der größte Teil der internationalen Hilfe.
The International Financial Institutions and the European Commission account for the great majority of international aid.
TildeMODEL v2018

Die Kommission und die Mitgliedstaaten bereiten eine Aufstockung der internationalen Hilfe sowie des Globalen AIDS-Fonds vor.
The Commission and the Member States are preparing to increase resources for international aid and the Global Fund.
TildeMODEL v2018

Damit Afghanistan den vollen Nutzen aus der internationalen Hilfe ziehen kann, sind rasche Reformen erforderlich.
For Afghanistan to reap the full benefit of international assistance, rapid reforms are necessary.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise wird ein Beitrag zu einer effizienten Koordinierung der internationalen Hilfe geleistet.
This will help to ensure effective coordination of international assistance.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union engagiert sich mit anderen wichtigen internationalen Akteuren für Hilfe in dieser kritischen Phase.
The European Union, together with other key international actors, is committed to helping at this critical juncture.
Europarl v8