Übersetzung für "Innerhalb dieses tages" in Englisch

Es ist möglich , dieses innerhalb eines Tages mehrfach zu verwenden .
It will be possible to re-use these funds several times a day .
ECB v1

Es gibt keine Aufladungen für Annullierung innerhalb dieses Tages 7, der weg von der Periode abkühlt.
There will be no charges for cancellation within this 7 day cooling off period.
ParaCrawl v7.1

Sein ganzer Todeskampf vollzog sich innerhalb dieses »Tages«, in dieser neuen Raum-Zeit, die der »achte Tag« ist, den die Allerheiligste Dreifaltigkeit durch das Werk des fleischgewordenen, gestorbenen und auferstandenen Wortes gewollt hat.
His agony took place throughout this "day", in the new space-time which is the "eighth day", desired by the Most Holy Trinity through the work of the Incarnate Word, dead and Risen.
ParaCrawl v7.1

Wird das Arzneimittel innerhalb dieses 7-Tage-Zeitraumes nicht angewendet, sollte es verworfen werden.
If the product is not used during the seven-day period, it should be discarded.
EMEA v3

Viraferon kann innerhalb dieses 7- Tage-Zeitraumes jederzeit in den Kühlschrank zurückgelegt werden.
Viraferon can be put back in the refrigerator at any time during this seven-day period.
EMEA v3

Der Fertigpen kann innerhalb dieser 30 Tage höchstens zwei Mal verwendet werden.
The pre-filled pen may be used up to two times within these 30 days.
ELRC_2682 v1

Viraferon kann innerhalb dieses 7-Tage-Zeitraumes jederzeit in den Kühlschrank zurückgelegt werden.
Viraferon can be put back in the refrigerator at any time during this seven-day period.
EMEA v3

Es muss innerhalb dieser 30-Tage-Frist verwendet werden.
It must be used within this 30 days period.
ELRC_2682 v1

Im Allgemeinen klingen diese innerhalb weniger Tage nach Behandlungsende ab.
These usually resolve within a few days following completion of treatment.
Wikipedia v1.0

In der Regel geschieht dies innerhalb weniger Tage.
Generally this happens within a few days.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieses „Tag des Herrn” unterscheiden wir mehrere Ereignisse.
Within this "Day of the Lord" we distinguish several events.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieser 7 Tage mÃ1?4ssen Sie die Widerrufserklärung abgeschickt haben.
Within these 7 days you have to have sent the declaration of right of withdrawal.
ParaCrawl v7.1

Entspricht der Scooter allen Voraussetzungen kann dies innerhalb weniger Tage geschehen.
If the scooter meets all requirements it can be approved in only a few days.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb diese Tagen 30% der Miete verrechnet wird.
Within these days 30% of the rent will be charged.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieser zwölf Tage bleibt das Komposit kompakt und die Granula werden zusammengehalten.
During these 12 days, the composite remains compact and the granules are coherent.
EuroPat v2

Innerhalb dieser 10 Tage beträgt die Stornogebühr 100%.
Within these 10 days, the cancellation fee is 100%.
CCAligned v1

Stornierungen die innerhalb dieser 14 Tage durchgeführt werden sind kostenfrei.
Cancellations made within these 14 days are free of charge.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieser Tags steht ein Aufruf einer Stored Procedure.
In these tags you call a stored procedure.
ParaCrawl v7.1

Dann schicken Sie diese innerhalb weniger Tage!
Definitely send them your application within a few days!
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieser 90 Tage ist die Fähigkeit zur Reaktivierung des Kontos verfügbar.
Within those 90 days, the ability to reactivate the account is available.
ParaCrawl v7.1

Habt ihr innerhalb dieser fünf Tage so eine Fangemeinde entwickelt?
Did you develop a following during these five days?
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieser zehn Tage kann sie die Veröffentlichung der Angebotsunterlage gestatten oder untersagen.
Within this period, it is entitled to either permit or prohibit the publication of the offer document.
ParaCrawl v7.1

Manchmal führt dies innerhalb weniger Tage zum Tod der gesamten Kolonie.
Sometimes this leads to the death of the entire colony within a few days.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieser 180 Tage sind 90 Tage Aufenthalt erlaubt.
Within these 180 days you are allowed to stay 90 days.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieses Tags können ColdFusion-Variablen geschrieben und gelesen werden.
You can read and write ColdFusion variables within this tag.
ParaCrawl v7.1