Übersetzung für "Innerhalb der nächsten minuten" in Englisch

Upload des Schemas erfolgt innerhalb der nächsten drei Minuten.
You have got to upload that schematic in the next three minutes.
OpenSubtitles v2018

Innerhalb der nächsten 30 Minuten muss ich Daisy am Bahnhof aufhalten,
In the next 30 minutes, I've got to stop Daisy at the station...
OpenSubtitles v2018

Der Anschlag könnte innerhalb der nächsten 30 Minuten stattfinden.
This attack could occur within the next 30 minutes.
OpenSubtitles v2018

Ihr Geld ist innerhalb der nächsten 30 Minuten auf Ihrem Konto.
Your money will be deposited in the account within 30 minutes.
OpenSubtitles v2018

Sie erhalten innerhalb der nächsten Minuten an die angegebene E-Mail-Adresse eine Nachricht.
Within a few minutes, you will receive an e-mail at the given address.
ParaCrawl v7.1

Unsere Seite wird innerhalb der nächsten 30 Minuten wieder zugänglich sein.
Our site will open again within about 30 minutes.
ParaCrawl v7.1

Wir schicken Ihnen innerhalb der nächsten Minuten eine E-Mail zur Bestätigung.
We will send you an email for confirmation within the next few minutes.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten innerhalb der nächsten Minuten automatisch eine Email zur Bestätigung.
You will automatically get a confirmation Email in the next few minutes.
ParaCrawl v7.1

Ihre VPS-Hosting-Server wird innerhalb der nächsten 15 Minuten nach Zahlungsbestätigung aktiviert werden.
Your VPS Hosting server will be activated within the next 15 minutes after your payment confirmation.
ParaCrawl v7.1

Sie werden eine Aktivierungsmail von uns innerhalb der nächsten 15 Minuten erhalten.
You will receive an activation email from us within the next 15 minutes.
ParaCrawl v7.1

Du kannst deinen Kommentar auf deiner Profilseite innerhalb der nächsten 10 Minuten editieren.
You can edit your comment on your profile page within the next 10 minutes.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich es innerhalb der nächsten acht Minuten rausziehe, wird es keine Nervenschäden verursachen.
If I get it out in the next eight minutes, it won't cause nerve damage.
OpenSubtitles v2018

Wenn du innerhalb der nächsten 20 Minuten bei Redding bist, sollte alles gut sein.
If you get around on Redding in the next 20 minutes, you should be good.
OpenSubtitles v2018

Wenn du nicht innerhalb der nächsten 3 Minuten zurückkehrst, wirst du als Abtrünnige klassifiziert.
If you fail to report in within 3 minutes,
OpenSubtitles v2018

Wenn du nicht innerhalb der nächsten 2 Minuten zurückkehrst, wirst du als Abtrünnige klassifiziert.
If you fail to report in within 3 minutes,
OpenSubtitles v2018

Werde einfach Mitglied bei InstantCa$h.today und verdiene Deine ersten Provisionen innerhalb der nächsten Minuten.
Just become a member of InstantCa$h.today and earn your first commissions within the next minutes.
CCAligned v1

Was jetzt innerhalb der nächsten gut 25 Minuten folgen sollte war ebenso unkonventionell wie zeitweise verstörend.
The following 25 minutes were equally unconventional as sometimes disturbing.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie innerhalb der nächsten Minuten keine E-Mail erhalten, prüfen Sie bitte Ihren Spam-Ordner.
If you do not receive an email within the next minutes, please check your spam folder.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie keine Bestätigungs-Mail innerhalb der nächsten 2 Minuten erhalten, registrieren Sie sich bitte erneut!
If you don't receive a confirmation mail in 2 minutes, please register again!
ParaCrawl v7.1

Der Ticket-Assistent prüft innerhalb der nächsten Minuten, ob es freie Tickets für Sie gibt.
During the next few minutes the ticket assistant will be checking if tickets are available.
ParaCrawl v7.1

Kein Zweifel, den es sich wieder innerhalb der nächsten zehn Minuten zeigen wird.
No doubt it will show up again within the next ten minutes.
ParaCrawl v7.1

Die aktiven Komponenten des Medikaments werden Sie den Effekt innerhalb der nächsten 30 Minuten fühlen lassen.
The active components of the drug will make you feel effect within the next 30 minutes.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der nächsten 30 Minuten stand der Vorgesetzte in meiner Tür und verlangte, dass ich zu dem Treffen gehe, und machte deutlich, dass ich dieser Frau nicht zu widersprechen hätte.
Within the next thirty minutes, the supervisor was at my door demanding that I go, telling me that I could not say no to her.
GlobalVoices v2018q4

Und es hat sich uns eine neue Möglichkeit eröffnet das zu tun, und das ist es, über was ich mit Ihnen, innerhalb der nächsten 10 Minuten reden werde, oder wieviel Zeit auch übrig bleibt.
And it's open to us to introduce a new way of doing that, and that's what I'll talk about for 10 minutes, or whatever the time remains.
TED2013 v1.1

Wenn wir uns an den Flugplan halten, werden wir voraussichtlich innerhalb der nächsten 40 Minuten in Idlewild landen.
If we run according to schedule we should be landing at idlewild inside of the next 40 minutes.
OpenSubtitles v2018

Sie anzunehmen muss ebenfalls meine Absicht sein, außer ich verblute, was innerhalb der den nächsten 30 Minuten geschehen wird.
Taking it back is also my choice unless I bleed to death, which will happen in the next 30 minutes.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr nicht innerhalb der nächsten 20 Minuten schonungslos rummacht, werden sie mich und alle in dieser Bar in die Luft jagen!
If you guys don't full-on make out in the next 20 minutes, they're gonna blow me up and everyone in this bar!
OpenSubtitles v2018