Übersetzung für "Inhalte von" in Englisch

Die genauen Zeitvorgaben und Inhalte werden natürlich von der nächsten Kommission festzulegen sein.
Obviously the exact timescales and contents will be decided by the next Commission.
Europarl v8

Viele Inhalte sind von Slang, Zynismus und vulgären Ausdrucksweisen gekennzeichnet.
These terms are often infiltrated by slang, cynicism and even vulgarity.
Europarl v8

Dann sind auch die Inhalte von Natura 2000 gesichert.
This would then safeguard the substance of Natura 2000.
Europarl v8

Werden gemeldete Inhalte von Menschen überprüft oder übernimmt dieser Schritt ein Algorithmus?
Will content flagged on Facebook be evaluated by a human being or an algorithm?
GlobalVoices v2018q4

Beschwerden von Nutzern über rechtwidrige Inhalte werden von Hotlines entgegengenommen.
Hotlines receive complaints from the public about illegal content.
TildeMODEL v2018

Neutrale Einzelbilder trennen redaktionelle Inhalte von Fernsehwerbe- oder Teleshoppingspots und einzelne Spots voneinander.
Neutral frames separate editorial content from television advertising or teleshopping spots, as well as separate individual spots.
DGT v2019

Die regionalen Inhalte werden von den regionalen TV2-Sendern produziert.
The regional content is produced by TV2 regional stations.
DGT v2019

Derzeit sind Forschungsinstrumentarien und -inhalte von EDDRA nur in englischer Sprache verfügbar.
At present, EDDRA's research tools and contents are available in English only.
EUbookshop v2

Sie verbreiten momentan kostenlose Inhalte von anderen.
Right now, you are showcasing other people's content for free.
OpenSubtitles v2018

Diese Werte können dann wiederum andere Inhalte von Walt Disney promoten.
These assets then promote other Walt Disney content products.
EUbookshop v2

Es enthält weiterhin einen Großteil der Inhalte von PsychSpider.
It has a strong proportion of psychiatric subject matter.
WikiMatrix v1

Dieses Kapitel gibt einen Überblick über die Inhalte von Ausbildungsverträgen für Jugendliche.
4.1 This chapter provides an overview of the contents of training contracts for young people.
EUbookshop v2

Unter schiedliche Ansichten existieren auch über die Inhalte von Weiterbildungsmaßnahmen.
Different views exist also in respect to subjects of further training programs.
EUbookshop v2

Desgleichen hat INNA Zugriff auf die Inhalte von mehr als 30 Mitgliedern weltweit.
Similarly, INNA has access to the content of more than 30 members worldwide.
EUbookshop v2

Die Online-Inhalte werden von Teams von Fachautoren entwickelt und vom Bildungsministerium approbiert.
The online content will be developed byteams of specialist authors and then approved by the ministry of education.
EUbookshop v2

Somit kann der Teilnehmer einfach und komfortabel auf Inhalte von Kurznachrichten zugreifen.
Thus the subscriber can access contents of short messages simply and conveniently.
EuroPat v2

Beispiel : Die Ausbildungsordnung zum Kraftfahrzeugmechaniker enthält auch Inhalte der Reparatur von Lastkraftwagen.
Example: The training regulation for motor mechanic includes the repair of lorries.
EUbookshop v2