Übersetzung für "Individuelles handeln" in Englisch
Individuelles
Handeln
von
Mitgliedstaaten
könnte
den
Binnenmarkt
beeinträchtigen.
Individual
action
by
Member
States
could
prejudice
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Autonomie,
nicht
vergütete
Unterwerfung,
ist
das
Motiv
für
individuelles
Handeln.
Autonomy
not
paid
submission
is
the
motive
power
of
individual
acts.
ParaCrawl v7.1
Fairness
-
es
ist
individuelles
Handeln
mit
dem
Gemeinwohl.
Fairness
-
it
is
individual
action
with
the
common
good.
ParaCrawl v7.1
Drittens
kann
individuelles
Handeln
eine
wichtige
Vorbildfunktion
haben
und
so
motivieren.
Thirdly,
individual
action
can
be
an
important
model
and
can
thus
motivate.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
sich
um
organisiertes
oder
individuelles
Tauchen
handeln:
Diving
may
be
organized
or
individual.
ParaCrawl v7.1
Dazu
erfahren
wir
am
Ende
des
Kapitels
je
sechs
Ideen
für
politisches
und
für
individuelles
Handeln.
At
the
end
of
the
chapter,
there
are
six
ideas
for
both
political
and
individual
action
that
needs
to
be
taken.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
energiepolitischen
Selbstmord
begehen
wollen,
steht
Ihnen
das
frei,
aber
es
muss
sich
dabei
um
ein
individuelles
Opfer
handeln.
If
you
want
to
commit
energy
suicide,
you
are
free
to
do
so,
but
your
sacrifice
must
be
an
individual
one.
Europarl v8
Die
Kommission
muß
unter
voller
Erhaltung
des
Subsidiaritätsprinzips
diese
Probleme,
die
die
Mitgliedsstaaten
durch
individuelles
Handeln
nicht
lösen
können,
prüfen
und
Lösungsmöglichkeiten
vorschlagen.
The
Commission
must,
whilst
fully
complying
with
the
principle
of
subsidiarity,
study
and
propose
solutions
to
these
problems,
which
the
Member
States
cannot
themselves
solve
by
individual
action.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
waren
sich
die
Teilnehmer
einig,
dass
Ethik
nicht
nur
ein
Thema
für
Unternehmen,
sondern
ganz
allgemein
für
gesellschaftliches
und
individuelles
Handeln
sei.
Participants
however
agreed
that
ethics
was
not
only
a
business
issue
but
rather
a
question
of
society
and
individual
behaviour.
TildeMODEL v2018
Europa
kann
nur
dann
funktionieren,
wenn
wir
imstande
sind,
unsere
Differenzen
in
einem
von
Würde
und
Respekt
geprägten
Dialog
auszutragen
und
unser
individuelles
Handeln
auf
das
Wohl
des
Ganzen
auszurichten.
Europe
can
only
work
if
we
can
manage
our
differences
through
a
dialogue
that
tries
to
be
virtuous
and
must
be
respectful,
and
if
we
organise
our
individual
actions
for
the
good
of
the
whole.
TildeMODEL v2018
Spielräume
für
individuelles
Handeln,
für
regionale
und
lokale
Besonderheiten,
traditionelle
Verfahren,
besondere
Verarbeitungsformen,
Qualitäten
und
Vermarktungswege
müssen
so
weit
wie
irgend
möglich
erhalten
bleiben
und
dürfen
nicht
durch
"normierte"
Vorschriften
gefährdet
werden.
The
greatest
possible
scope
must
be
maintained
for
individual
action,
regional
and
local
specialities,
traditional
procedures,
special
forms
of
processing,
particular
qualities
and
marketing
methods;
these
must
not
be
endangered
by
the
introduction
of
"standardised"
rules.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
angesprochen,
kann
es
sich
hierbei
jedoch
nicht
um
ein
individuelles
Training
handeln,
da
in
der
Regel
mehrere
Hörgeräteträger
an
dem
Kurs
teilnehmen.
As
already
mentioned,
however,
this
cannot
be
individualized
training
because
several
hearing
aid
users
usually
participate
in
the
course.
EuroPat v2
Ist
für
die
Wahrnehmung
der
Rechte
oder
die
Erfüllung
der
Pflichten
nach
diesem
Abkommen
individuelles
Handeln
vorgesehen
oder
erforderlich,
so
wird
auf
die
„Unterzeichnerstaaten
des
CARIFORUM“
Bezug
genommen.
Where
individual
action
is
provided
for
or
required
to
exercise
the
rights
or
comply
with
the
obligations
under
this
Agreement
reference
is
made
to
the
"Signatory
CARIFORUM
States".
TildeMODEL v2018
In
diesem
Beitrag
untersuchen
wir
einen
dieser
Fälle,
in
denen
es
abgelehnt
die
individuelles
Handeln
Verantwortung.
In
this
post
we
review
one
of
these
cases
in
which
it
rejected
the
individual
action
Responsibility.
CCAligned v1
Menschen
sind
sich
nicht
oder
nur
sehr
selten
bewusst,
dass
politische
Wahrheiten
durch
Metaphern
geschaffen
werden
und
so
unser
individuelles
und
gesellschaftliches
Handeln
bestimmt
werden
kann.
People
are
not
-
or
only
very
rarely
=
aware
that
political
truths
are
created
by
metaphors
and
thus
our
individual
and
social
actions
can
be
affected.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
vielen
anderen
Tätigkeitsfeldern
des
Menschen
können
auch
in
Verbraucherangelegenheiten
kollektive
Maßnahmen
effektiver
sein
als
ein
individuelles
Handeln.
In
consumer
affairs,
as
in
many
other
fields
of
human
activity,
collective
action
can
often
be
more
effective
than
an
individual
acting
alone.
ParaCrawl v7.1
Wenn
individuelle
Wünsche
und
gesellschaftliche
Realität
nicht
zueinander
passen,
ist
es
umso
wichtiger,
dass
neue
natur-,
sozial-
und
kulturwissenschaftliche
Einsichten
in
den
demographischen
Wandel
auf
ihre
möglichen
Folgen
für
individuelles
und
gesellschaftliches
Handeln
hin
untersucht
werden.
When
individual
desires
and
social
reality
do
not
match
up,
it
becomes
even
more
important
to
investigate
the
effects
these
new
natural,
social
and
cultural
insights
into
demographic
change
might
have
on
individuals
and
society.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
erlangen
sie
dadurch
eine
überragende
Bedeutung,
daß
sie
interpretiert,
schriftlich
fixierte
Aussagen
kritisiert
werden
können
und
die
zentrale
Grundlage
für
individuelles
und
gesellschaftliches
Handeln
bieten.
They
rather
attain
and
overwhelming
importance,
in
that
they
can
be
interpreted,
that
written
propositions
can
be
criticized
and
form
the
central
basis
for
individual
and
social
actions.
ParaCrawl v7.1
Screens
bilden
also
nicht
nur
Trennungslinien
und
Einschnitte,
sie
laden
zur
Performativität
ein,
fordern
gemeinschaftliches
und
individuelles
Handeln,
setzen
Blickregime
in
Bewegung
und
verhandeln
Protokolle
der
Anwesenheit,
die
weder
ganz
privat
noch
wirklich
öffentlich
sind.
Which
is
to
say
that
screens
not
only
constitute
dividing
lines
and
breaks
but
invite
performativity,
call
for
joint
and
individual
action,
actuate
regimes
of
the
gaze,
and
negotiate
protocols
of
presence
which
are
neither
entirely
private
nor
really
public.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
sollten
tägliche
Konsumentscheidungen,
etwa
durch
Aufklärungskampagnen
und
Bildungsprogramme,
stärker
problematisiert
werden,
damit
individuelles
Handeln
die
politische
Gestaltung
unterstützt.
At
the
same
time,
there
should
be
a
greater
critical
focus
on
individual
consumption
choices,
e.g.
through
education
campaigns
and
programmes,
to
make
individual
action
more
likely
to
support
such
policies.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dadurch
offener,
heterogener
und
instabiler,
zugleich
aber
auch
flexibler,
überraschender
und
situativ
präziser,
und
damit
heute
letztlich
wirkungsmächtiger,
als
herkömmliches
individuelles
oder
kollektives
Handeln,
wie
wir
es
etwa
aus
kulturellen
oder
politischen
Zusammenhängen
kennen.
Ultimately,
this
makes
such
agency
today
more
effective
than
the
conventional
individual
or
collective
action
we
are
familiar
with
from
other
contexts
such
as
politics
or
the
arts.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Unternehmenswerte
spielen
hierbei
eine
entscheidende
Rolle:
Integrität,
Zusammenarbeit,
Mut
und
Exzellenz
lenken
unser
individuelles
Handeln
und
unsere
Zusammenarbeit
–
mit
Kollegen,
Vorgesetzten,
Mitarbeitern,
Kunden,
Lieferanten
und
Bewerbern.
Our
corporate
values
–
integrity,
collaboration,
courage,
excellence
–
play
a
crucial
role
in
this
and
influence
our
individual
behavior
and
our
interactions
with
colleagues,
superiors,
employees,
customers,
suppliers,
and
applicants.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
individuell
–
und
handeln
als
Teamplayer.
We
provide
individual
advice
–
and
act
as
a
team
player.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
entsteht
es
gleichermaßen
durch
das
soziale
wie
das
individuelle
Handeln
der
Besucher.
It
comes
into
being
both
through
the
viewer's
social
and
individual
action.
ParaCrawl v7.1
Doch
wie
ist
der
gesellschaftliche
Umgang
zwischen
individuellem
und
kollektivem
Handeln?
But
how
is
the
social
construction
between
individual
and
collective
action?
ParaCrawl v7.1
Bei
den
gemeldeten
Flockengrößen
könnte
es
sich
um
Anhäufungen
individueller
kleinerer
Graphitflocken
handeln.
The
flake
size
as
reported
may
be
aggregates
of
individual
smaller
graphite
flakes.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
sich
dabei
um
Weiterbildungsmaßnahmen
am
Arbeitsplatz,
Arbeitsmarktmaßnahmen
oder
um
individuelle
Bemühungen
handeln.
It
can
be
in-service
training,
it
can
be
part
of
labour
market
actions,
and
it
can
be
part
of
the
individual’s
own
effort.
TildeMODEL v2018
Distanziert
und
kompromisslos
arbeitet
sie
an
den
Grenzen
von
gesellschaftlichem
und
individuellem
Handeln
und
kulturellen
Differenzen.
Detached
and
uncompromising,
she
works
to
the
limits
of
social
and
individual
behaviour
and
cultural
differences.
ParaCrawl v7.1
In
Fragen,
in
denen
die
Mitgliedstaaten
der
SACU
nach
dieser
Bestimmung
individuell
handeln,
handelt
der
jeweilige
SACU-Mitgliedstaat
in
entsprechender
Weise
und
wird
von
der
EU
in
entsprechender
Weise
behandelt.
The
Joint
Council
shall
be
composed,
on
the
one
hand,
of
the
relevant
members
of
the
Council
of
the
EU
and
relevant
members
of
the
European Commission
or
their
representatives,
and,
on
the
other
hand,
of
the
relevant
Ministers
of
the
SADC
EPA
States
or
their
representatives.
DGT v2019
Bei
Streitigkeiten
über
das
individuelle
Handeln
eines
SADC-WPA-Staates
tritt
der
betroffene
SADC-WPA-Staat
für
die
Zwecke
dieses
Teils
einzeln
auf,
und
die
EU
geht
nur
gegen
diesen
bestimmten
Staat
vor,
der
nach
ihrer
Auffassung
gegen
dieses
Abkommen
verstoßen
hat.
For
disputes
that
relate
to
an
individual
action
of
a
SADC
EPA
State,
the
SADC
EPA
State
concerned
shall
act
individually
for
the
purposes
of
this
Part,
and
the
EU
shall
act
only
against
the
specific
State
that
it
considers
has
infringed
a
provision
of
this
Agreement.
DGT v2019
Jedes
Land,
das
entscheidet,
seinen
Arbeitsmarkt
weiterhin
geschlossen
zu
halten,
muss
dies
meiner
Ansicht
nach
auf
rationaler
Grundlage
tun
und
dabei
nicht
als
Teil
eines
Länderblocks,
sondern
individuell
handeln.
Any
country
which
decides
to
further
close
its
labour
market
must
do
so,
in
my
view,
on
a
rational
basis
and
acting
as
an
individual,
rather
than
as
part
of
a
bloc
of
countries.
Europarl v8
Es
kann
sich
um
eine
individuelle
Aktion
handeln
(das
heißt,
eine
der
Vertragsparteien
legt
einen
Streitfall
vor,
um
eine
Lösung
zu
erreichen),
eine
vorbeugende
Maßnahme
(namentlich
Unterlassungsklagen,
Empfehlungen
und
Selbstregulierungsverträge
zur
Beseitigung
von
mißbräuchlichen
Klauseln)
oder
eine
gemeinsame
Maßnahme
(in
manchen
Mitgliedstaaten
können
die
Verbraucherverbände
einer
individuellen
Klage
beitreten,
um
die
zuständige
Instanz
darum
zu
ersuchen,
die
Unterlassung
der
Verwendung
von
mißbräuchlichen
Klauseln
anzuordnen).
It
may
be
an
individual
suit
(in
which
one
of
the
contracting
parties
seeks
redress),
a
preventative
measure
(notably
actions
for
injunctions,
recommendations
and
self-regulatory
systems
designed
to
eliminate
the
use
of
unfair
terms)
or
a
joint
action
(in
certain
Member
States,
consumer
associations
may
join
an
individual
suit
to
seek
an
injunction
against
the
use
of
unfair
terms).
TildeMODEL v2018