Übersetzung für "In würde leben" in Englisch

Ich dachte, Tom würde in Boston leben.
I thought Tom lived in Boston.
Tatoeba v2021-03-10

Vertriebene Menschen müssen in der Lage sein, in Würde weiter zu leben.
Displaced people must be able to get on with their lives in dignity.
News-Commentary v14

Meint sie, ich würde in einem leben?
What did she mean, I would live in a castle?
OpenSubtitles v2018

Sie möchten leben, und zwar auch in mehr Würde leben.
In spite of the time which has passed, there has been no tangible result of the action taken by the Commission.
EUbookshop v2

Die Freiheit, um in Würde zu leben.
The freedom to live with dignity.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, ich hab's gut gemacht und ich würde in Reue leben.
I'll think I aced it and I'll live to regret it.
OpenSubtitles v2018

Wenn Kojima in Mehebu leben würde, hätten wir weniger Schwierigkeiten.
If Kojima were living in Mehebu there wouldn't be so much trouble
OpenSubtitles v2018

Ab sofort wird Al Bundy in Würde leben.
From now on, Al Bundy is going to live with a little bit of dignity.
OpenSubtitles v2018

Kein Geist, der etwas auf sich hält, würde in Kalifornien leben.
No respectable ghost would live in California.
OpenSubtitles v2018

Würden wir in Rhodesien leben, würde das jemand für dich wegputzen.
If we lived in Rhodesia, there'd be someone to mop that up for you.
OpenSubtitles v2018

Wir dachten, sie würde in Helsinki leben.
We thought she was living in Helsinki.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, ich würde in Äthiopien leben!
I wish I lived in Ethiopia!
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ohne Dan in unserem Leben, würde es anders sein.
I thought with Dan out of our lives, it would be different.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nicht in Bielefeld leben würde, würde ich wahrscheinlich Skispringer werden.
If I didn't live in Bielefeld, I would be a ski jumper.
ParaCrawl v7.1

Recht, in Würde zu leben und zu sterben.
Right to live and die with dignity
CCAligned v1

Alle Menschen sollen in Sicherheit und Würde leben können.
All people shall be able to live in security and dignity.
ParaCrawl v7.1

Wie finden wir zusammen, um in Würde leben und arbeiten zu können?
How can we find each other so as to live and work with dignity?
ParaCrawl v7.1

Damit Menschen in Würde leben können, muss Armut vollständig beseitigt werden.
To guarantee a life in dignity for all people, poverty must be completely eradicated.
ParaCrawl v7.1

Weil niemand in Würde leben kann unter dem Diktat eines anderen.
Because no one can live in dignity under the dictates of another.
ParaCrawl v7.1

Noch mehr als bisher wolle man Menschen helfen, in Würde zu leben.
Even more than before, one wanted to help people to live in dignity.
ParaCrawl v7.1

Ich wünschte, ich würde in Amsterdam leben.
I wish I were living in Amsterdam.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen in Freiheit und Würde leben!
We want to live in Freedom and Dignity!
CCAligned v1

Wir glauben an eine Welt, in der JEDE*R in Würde leben kann.
We believe in a world where EVERY individual can live in dignity.
CCAligned v1

Irgendetwas würde in meinem Leben fehlen ohne meine Geschichten.
Something would missing in my life, without telling stories.
ParaCrawl v7.1

Alle Bahrainis haben das Recht, frei und in Würde zu leben.
All Bahrainis have the right to live in freedom and dignity.
ParaCrawl v7.1

Dad sagte, dass er sein Sohn wäre und in LosAngeles leben würde.
Dad said he was his son and lived in LA.
ParaCrawl v7.1

Diese beiden Welten verweigern uns das Recht, in Würde zu leben.
These two spaces have denied us the right to live with dignity.
ParaCrawl v7.1

Die Kivu-Frauen wollen in ihrer Heimat mit ihren Familien in Würde leben können.
They want to return to their homes and live in dignity with their families.
ParaCrawl v7.1

Israelis und Palästinenser müssen in Würde leben können.
Both Israelis and Palestinians must be able to live with dignity.
ParaCrawl v7.1