Übersetzung für "In ruhe prüfen" in Englisch

Erst erhalten Sie die Ware und können sie dann ganz in Ruhe prüfen.
You receive the goods first and can then inspect them at your leisure.
ParaCrawl v7.1

Die PSE-Fraktion wird die heutigen Erklärungen des Kommissionspräsidenten vor dem Europäischen Parlament sehr genau und in aller Ruhe prüfen.
The Socialist Group will examine very carefully and calmly the explanation which the President of the Commission has just given to Parliament.
Europarl v8

Herr Präsident, Sie werden in der Mitteilung, die wir Ihnen vorgelegt haben und die Sie in aller Ruhe prüfen können, sehen, daß der Neuzuteilung, der Umstrukturierung der Strukturfonds ein wichtiger Stellenwert im Zusammenhang mit der Beschäftigung zuerkannt wurde.
Mr President, you will notice, in the communication which we have presented to you and which you have had the opportunity to examine, that significant space is given to the reallocation and restructuring of the structural funds, again with reference to the objective of employment.
Europarl v8

Ein Exemplar wurde an die Mitglieder verteilt, damit sie es bis zur nächsten Sitzung in Ruhe prüfen und evtl. kommentieren können.
A copy had been distributed to members to give them time to examine them and send any comments before the next meeting.
TildeMODEL v2018

Die irische Regierung muss das Ergebnis in aller Ruhe prüfen, um genau herauszufinden, was mit dem Vertragstext geschehen ist, dass unsere Wähler dagegen gestimmt haben, und sie müssen eine Antwort geben, die nicht nur für die Neinsager in Irland annehmbar ist, sondern auch für die Regierungen aller anderen Mitgliedstaaten und deren Bürger, die nach meinem Dafürhalten auch das Recht haben, ihre Meinung zu sagen und ihren Standpunkt zum Ausdruck zu bringen, und auch das müssen wir respektieren.
The Irish Government must analyse the outcome calmly, to establish exactly what happened within the Treaty text that our electorate voted against, and they must provide answers acceptable not just to naysayers in Ireland but also to all other Member State governments and their citizens who, in my opinion, are also entitled to have their say and express their position, and we must respect that also.
Europarl v8

Ich muß sagen, daß wir gern etwas Schriftliches gehabt hätten, doch ich glaube verstanden zu haben, daß ihre Ausführungen Gegenstand interner Diskussionen der Kommission waren und daß wir also einen ausführlicheren Text bekommen werden, den wir in Ruhe prüfen können.
I must say that we would have preferred to be presented with a written text, but it appears that these ideas have been the subject of internal debates within the Commission and that we will therefore be given a more specific text to study at our leisure.
Europarl v8

Deshalb liegt keine kritische Lage und keine Dringlichkeit vor, und wir können dieses Thema später nochmals in Ruhe prüfen.
Therefore, there is no uncertainty and no urgency and we can study this issue again, calmly, at a later date.
Europarl v8

Wir werden das Ganze mit den Quästoren in aller Ruhe prüfen und Zonen festlegen, in denen diejenigen Kolleginnen und Kollegen, die rauchen wollen, die wirklich das Bedürfnis verspüren, dies auch ungestört tun können, aber unter Rücksichtnahme auf diejenigen, die den Rauch als störend empfinden oder gesundheitlich darunter leiden.
We will have a calm discussion with the quaestors in order to designate areas where Members who wish to smoke, and feel a real need, may do so reasonably while respecting the rights of those who are bothered and even made physically ill by the smoke.
Europarl v8

Mit dem Auszahlungskonto können Sie nicht nur in Ruhe Ihre Investitionsmöglichkeiten prüfen, Sie profitieren auch von äußerst attraktiven Anlagekonditionen.
With the payment account, not only can you consider your investment options at your leisure, but you also benefit from extremely attractive investment conditions.
ParaCrawl v7.1

Von der Couch aus können Sie ohne Schlange an der Umkleidekabine, ohne Parkplatzsuche und ohne Gedränge in überfüllten Geschäften sich alles direkt zu sich nach Hause kommen lassen und Ihre Bestellung ganz in Ruhe prüfen.
You can buy everything comfortably from your couch, without queues at the changing rooms, without the search for a parking space and without the jostle in crowded stores, have it delivered to your home and you can check your order in peace.
ParaCrawl v7.1

Und natürlich können Sie jedes Angebot abspeichern, um es in Ruhe zu prüfen – oder Ihr Projekt sofort in Auftrag geben.
And you can save each offer, of course, in order to check it in peace and quiet – or to order your project immediately.
ParaCrawl v7.1

Während eines telefonischen Verkaufsgesprächs mit Proximus verlangt Herr V., den Vorschlag schriftlich zu erhalten, damit er die Einzelheiten in aller Ruhe prüfen könne.
In response to a telephone sales call from Proximus, Mr. V. asked to receive this proposal in writing so that he could examine the details at his leisure.
ParaCrawl v7.1

Jeder muss selbst in Ruhe prüfen und entscheiden was er von seinem Betriebssystem erwartet bzw. natürlich auch, wo und was er bereit ist in einer Community freiwillig einzubringen.
Everyone must even in peace examine and decide which it by its operating system expected and/or naturally also, where and which he is ready in a Community voluntarily to bring in.
ParaCrawl v7.1

Über die cambio-Website können Sie in aller Ruhe prüfen, welches Fahrzeug für Sie das Richtige ist und nach wenigen Klicks haben Sie das gewünschte Fahrzeug reserviert.
Via the cambio website you can calmly check which vehicle is right for you and after a few clicks you have reserved the vehicle you want.
ParaCrawl v7.1

Wir haben heute vormittag in der Sitzung mit der Präsidentin gesagt: Die Abstimmung findet erst in der Sondertagung statt, weil wir Gelegenheit geben wollen, alle Änderungsanträge in Ruhe prüfen zu können.
This morning in a meeting with the President we said that the vote would not be taken until the special part-session because we want an opportunity to examine all the amendments at our leisure.
EUbookshop v2

Und macht jedes Angebot für Sie absolut transparent.Und natürlich können Sie jedes Angebot abspeichern, um es in Ruhe zu prüfen – oder Ihr Projekt sofort in Auftrag geben.
And it makes each offer for you absolutely transparent. And you can save each offer, of course, in order to check it in peace and quiet – or to order your project immediately.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich mein Studium schaffe und mich in der Pfarrgemeinde weiter engagieren kann, dann plane ich Zeit ein, dass ich in Ruhe mit Dir prüfe, ob Du mich in ein Ordensleben hinein lockst.
If I manage my studies and I am able to engage myself in the parish, then I will plan a time that I prove calmly with you, if you are luring me into religious life.
ParaCrawl v7.1