Übersetzung für "In nichts nach" in Englisch
In
der
Wahl
seiner
Mittel
steht
Cliff
dabei
J.R.
in
nichts
nach.
Ray
recovers
and
runs
after
J.R.
but
is
consumed
by
smoke
and
falls.
Wikipedia v1.0
Seine
Skepsis
stand
der
deinen
in
nichts
nach.
His
scepticism
was
fully
the
equal
of
yours.
OpenSubtitles v2018
Er
steht
John
Holmes
in
nichts
nach.
He
would
give
John
Holmes
a
run
for
the
money.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Brief
steht
jenen
der
Madame
de
Sevigne
in
nichts
nach.
Let's
read
the
whole
letter
that
has
nothing
to
envy
Mrs.
de
Sévigné's
one.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Sie
stehen
dem
in
nichts
nach.
Well,
you
did
a
fair
bit
of
that
yourself.
OpenSubtitles v2018
Sein
Pflichtgefühl
stand
dem
euren
in
nichts
nach,
meine
ich.
His
sense
of
duty
was
no
less
than
yours,
I
deem.
OpenSubtitles v2018
Europäer
stehen
ihnen
da
in
nichts
nach,
Chief
Inspector.
Europeans
do
not
figure
badly
in
the
arts
of
violence,
Chief
Inspector.
OpenSubtitles v2018
Steht
den
beiden
Windsor-Jungs
in
nichts
nach.
Give
those
Windsor
boys
a
run
for
their
money.
OpenSubtitles v2018
Im
übrigen
steht
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
in
nichts
nach.
I
do
not
know
why
you
asked
for
the
floor.
EUbookshop v2
Douglas,
die
Siege
von
Admiral
Nimitz
stehen
den
Ihren
in
nichts
nach.
Douglas,
Admiral
Nimitz's
victories
have
been
no
less
than
your
own.
OpenSubtitles v2018
Verführerische
Anmut
der
unglasierten
Figurinen
steht
diesen
mit
gutem
Grund
in
Nichts
nach.
The
seductive
grace
of
the
unglazed
figurines
is
in
no
way
inferior
to
them.
ParaCrawl v7.1
Und
diese
steht
Allegras
Debüt
in
nichts
nach.
And
this
one
is
right
as
well
great.
ParaCrawl v7.1
Die
Farbenpracht
des
Herbstes
steht
der
des
Sommers
in
nichts
nach.
The
autumn
colours
are
in
no
way
inferior
to
those
of
the
summer.
ParaCrawl v7.1
Den
Männern
stehst
du
in
nichts
nach.
The
men
are
in
no
way
inferior.
ParaCrawl v7.1
Als
gewiefte
Piratenbraut
machst
du
deinen
Piraten
Brüdern
in
nichts
nach.
You
can
not
only
compete
in
all
disciplines,
but
also
look
fantastic.
ParaCrawl v7.1
Diese
stehen
ihren
Eltern
in
ihrer
Bosheit
in
nichts
nach.
They
are
in
no
way
inferior
to
their
parents
in
their
malice.
ParaCrawl v7.1
In
puncto
Rechenleistung
steht
das
XG41
seinen
konventionellen
Artgenossen
in
nichts
nach.
In
terms
of
computing
performance
the
XG41
matches
that
of
its
conventional
equivalents.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
Kompaktheit
steht
der
RQM
einem
Freiläufer
ohne
Grundrahmen
in
nichts
nach.
The
RQM
is
by
no
means
inferior
to
a
free-running
fan
without
a
base
frame.
ParaCrawl v7.1
Das
in
Deutschland
neu
hergestellte
Mosgummiprofil
steht
dem
Original
in
nichts
nach.
The
new
in
Germany
producted
sponge
rubber
compared
with
the
original
one.
ParaCrawl v7.1
Und
da
steht
eine
gut
ausgebildete
Frau
einem
Mann
in
nichts
nach.
And
there
a
well-trained
woman
will
be
just
as
skillful
as
any
man.
ParaCrawl v7.1
Der
USB
Type-C™
Anschluss
steht
seinem
HDMI®
Gegenstück
in
nichts
nach.
The
USB
Type-C
™
connector
is
in
no
way
inferior
to
his
HDMI®
counterpart.
ParaCrawl v7.1
De
weiteren
Löcher
stehen
diesen
beiden
in
nichts
nach.
En
these
two
additional
holes
are
second
to
none.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Festivaltag
stand
dem
ersten
überhaupt
in
nichts
nach.
The
second
festival
day
didn’t
second
to
the
first
one.
ParaCrawl v7.1