Übersetzung für "In luft auflösen" in Englisch
Weder
Armutsbekämpfung
noch
Erhöhung
der
Militärhilfe
werden
Jemens
Probleme
in
Luft
auflösen.
Combating
poverty
and
increasing
military
aid
will
not
make
Yemen's
problems
disappear.
Europarl v8
Doch
wird
sich
die
europäische
Schuldenkrise
nicht
durch
Wunschdenken
in
Luft
auflösen.
But
the
European
debt
crisis
will
not
disappear
into
thin
air
by
virtue
of
wishful
thinking.
News-Commentary v14
Sie
können
sich
nicht
in
Luft
auflösen.
They
can't
just
vanish,
they
got
to
be
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
sich
ja
nicht
in
Luft
auflösen.
He
can't
just
disappear.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dich
doch
nicht
in
Luft
auflösen.
You
couldn't
just
evaporate.
OpenSubtitles v2018
Dann
müsst
ihr
euch
in
Luft
auflösen.
There's
one
in
every
crowd.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
verschwinden...
uns
in
Luft
auflösen.
We
were
goíng
to
dísappear
vanísh
ínto
thín
aír.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
nur
noch
in
Luft
auflösen.
I
just
want
to
curl
up
and
disappear.
No,
Dot.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wird
sich
die
ganze
Angelegenheit
einfach...
in
Luft
auflösen?
Maybe
this
whole
thing
will
just...
Blow
over?
OpenSubtitles v2018
Das
alles
wird
sich
in
Luft
auflösen.
Things
will
blow
over.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
es
wird
sich
in
Luft
auflösen?
You
think
it's
going
to
blow
over?
OpenSubtitles v2018
Und
werden
uns
deshalb
in
Luft
auflösen.
And
we'll
vanish
as
well.
OpenSubtitles v2018
Objekte,
die
sich
einfach
in
Luft
auflösen?
Objects
disappearing
into
thin
air?
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ein
Dieb
sich
in
Luft
auflösen?
How
does
a
thief
disappear
into
thin
air?
OpenSubtitles v2018
Er
konnte
sich
nicht
einfach
in
Luft
auflösen.
Well,
he
couldn't
have
just
vanished
into
thin
air.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sich
doch
nicht
in
Luft
auflösen!
How
can
they
suddenly
vanish?
OpenSubtitles v2018
Wie
konnten
sich
eine
Frau
und
ein
Baby
in
Luft
auflösen?
How
did
a
woman
and
a
baby
simply
evaporate?
OpenSubtitles v2018
Alles
was
Sie
gegen
mich
haben,
wird
sich
in
Luft
auflösen.
Everything
that
you
have
on
me,
it's
all
going
away.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
sich
nicht
in
Luft
auflösen,
oder
doch?
It
can't
just
have
gone
up
in
smoke,
or
can
it?
OpenSubtitles v2018
Er
kann
sich
nicht
in
Luft
auflösen.
He
can'tjust
have
vanished.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
werde
ich
mich
in
Luft
auflösen.
I'll
fool
around
Tokyo
a
bit.
Then,
go
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
du
würdest
dich
vor
meinen
Augen
in
Luft
auflösen.
I
wish
you'd
disappear
before
my
eyes.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sich
doch
nicht
einfach
in
Luft
auflösen.
Yeah,
well,
they
can't
just
be
disappearing
into
thin
air.
OpenSubtitles v2018
Der
Junge
kann
sich
nicht
in
Luft
auflösen.
You
say
the
lad
has
gone?
He
can´t
have
vanished
into
thin
air.
OpenSubtitles v2018