Übersetzung für "In jeglicher form" in Englisch

Den betreffenden Personen ist der problematische Konsum solcher Substanzen in jeglicher Form untersagt.
No such person shall engage in any kind of problematic use of substances.
DGT v2019

Diese Informationen können in jeglicher Form übermittelt werden.“
This information may be provided in any form.’;
DGT v2019

Es ist in jeglicher Form eine tödliche Gefahr.
Both forms are a deadly hazard.
OpenSubtitles v2018

Dein neues Kind war elegant in jeglicher Form.
Your new child was elegant, both of form and limb.
OpenSubtitles v2018

Hierher gehört gewöhnliches Brot in jeglicher Form.
Bread, not containing added honey, eggs, cheese or fruit, and containing by weight in the dry matter state not more than 5% of sugar and not more than 5% of fat
EUbookshop v2

Die Jacquardmusterung 5 kann in jeglicher Form und für jeden Rapport unterschiedlich erfolgen.
The Jacquard patterning 5 may take place in any form and differently for each repeat.
EuroPat v2

In jeglicher Form entfaltet es sich einzigartig.
In each form, it will unfold uniquely. You see.
QED v2.0a

Die Vervielfältigung in jeglicher Form ist nur mit vorheriger Genehmigung durch BK Leder.
Multiplication in whatever form is permitted only after prior permission from BK Leder.
CCAligned v1

Ich liebe Bewegung in jeglicher Form, egal ob Sport oder Tanz.
I love movement in any form, from sport to dancing.
ParaCrawl v7.1

Pornografische und gewaltverherrlichende Inhalte sind in jeglicher Form auf diesem Blog verboten.
Contents that are pornographic or glorify violence are prohibited on this blog in any form whatsoever.
ParaCrawl v7.1

Haustiere in jeglicher Form sind in unserem Hotel nicht gestattet.
Pets of any kind are not allowed in our hotel.
CCAligned v1

Wir unterlassen Zwangsarbeit in jeglicher Form.
We do not use forced labour in any form.
CCAligned v1

Unsere Webseite lehnt Werbung in jeglicher Form ab.
Our website does not host any form of advertising.
CCAligned v1

Verherrlicht diese Seite Gewalt in jeglicher Form?
Does this web page propagate any form of violence?
CCAligned v1

Diesem Unternehmen kommt die ausschließliche Wahrnehmung von deren Nutzungsrechten in jeglicher Form zu.
This company can exclusively exercise the operating rights over these rights in any form.
ParaCrawl v7.1

Reproduktion und Vertrieb in jeglicher Form ohne Zustimmung der Redaktion sind verboten.
Any reproduction or publication without the agreement of the editorial office is prohibited.
ParaCrawl v7.1

Eine gewerbliche Weitergabe an Dritte - in jeglicher Form - ist nicht gestattet.
Commercial provision to third parties – in any form – is not permitted.
ParaCrawl v7.1

Spamming ist in jeglicher Form untersagt.
Spamming in any format is prohibited.
ParaCrawl v7.1

Delinquenz, Prostitution und soziale Devianz in jeglicher Form sind zurückgegangen.
Delinquency, prostitution and social deviances of all kinds have decreased.
ParaCrawl v7.1

Tiere in jeglicher Form sind bei uns nur auf Anfrage erlaubt.
Animals of any kind are only allowed after consultation.
CCAligned v1

Angeln in jeglicher Form ist verboten!
Fishing in any form is prohibited!
CCAligned v1

Alkohol in jeglicher Form sollte in der Leber der Zirrhose vollständig vermieden werden.
Alcohol in any form should be completely avoided in Cirrhotic liver.
CCAligned v1

Stoppt die Einschleusung von Terroristen und ihre Unterstützung in jeglicher Form.
Stop smuggling in terrorists and all forms of support!
CCAligned v1

Schreiben - in jeglicher Form - hat eine Schlüsselposition in meiner vielfältigen Berufung.
Writing - in all kinds of formats - is the key in my varied vocation.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen die Umweltbelastungen in jeglicher Form auf ein Mindestmaß reduzieren.
We aim to reduce environmental impact in all forms to a minimum.
CCAligned v1

Reproduktionen in jeglicher Form erfordert eine ausdrücklich schriftliche Genehmigung der Rechteinhaber.
Reproductions in any form require express written permission from the rights holders.
CCAligned v1

Vervielfältigung in jeglicher Form ist untersagt.
Reproduction in any form is forbidden.
CCAligned v1