Übersetzung für "In ihrem land" in Englisch

Bürger beschweren sich aus guten Gründen, zunächst in ihrem Land.
Citizens first lodge well-justified complaints in their own country.
Europarl v8

Gibt es in Ihrem Land einen Grünen Bürgerbeauftragten?
Is there a Green Ombudsman in your country?
Europarl v8

Sie müssen an der Integration der Palästinenser in ihrem Land mitwirken.
They must assist in integrating the Palestinians into their country.
Europarl v8

Schließlich weisen die niederländischen Behörden auf die besondere Rechtslage in ihrem Land hin.
Finally, the Dutch authorities point to their specific legal situation.
DGT v2019

Da ist auch in Ihrem Land noch viel Arbeit zu leisten.
There is a good deal more work to do on this in your country, too.
Europarl v8

Sie kann nicht die Tatsache ignorieren, dass Hamburg in ihrem Land liegt.
She cannot ignore the fact that Hamburg is in her country.
Europarl v8

Es gab starken Gegenwind in Ihrem Land.
There were strong opposing winds in your country.
Europarl v8

Frau Lulling erwähnte die strukturellen Merkmale dieses Sektors in ihrem Land.
Mrs Lulling has mentioned the structural features of the sector in her country.
Europarl v8

Sind sonstige Informationen betreffend die Einhaltung der Richtlinie in Ihrem Land relevant?
Is there any other relevant information related to compliance with the Directive in your country?
DGT v2019

Lassen Sie uns ihnen eine Zukunft in ihrem eigenen Land geben.
Give them a future within their own country.
Europarl v8

Seit Juni haben Sie nicht einmal eine Regierung in Ihrem eigenen Land.
You have not had a government in your own country since June.
Europarl v8

Das mag in ihrem Land etwas anders sein.
Maybe it is different in her country.
Europarl v8

Herr Cushnahan, was für ein Wahlsystem haben Sie denn in Ihrem Land?
Mr Cushnahan, what kind of electoral system is there in your country?
Europarl v8

Wer ist in Ihrem Land für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Milchstatistik zuständig?
Who, in your Member State, is responsible for applying legislation on milk production statistics?
DGT v2019

Sind sonstige Informationen betreffend die Genehmigung von Anlagen in Ihrem Land relevant?
Is there any other relevant information concerning the issue of permits for installations in your country?
DGT v2019

Sind sonstige Informationen betreffend die Dispositionen für die Prüfung in Ihrem Land relevant?
Is there any other relevant information concerning the arrangements for verification in your country?
DGT v2019

Sind sonstige Informationen betreffend die Führung des Registers in Ihrem Land relevant?
Is there any other relevant information concerning the operation of registries in your country?
DGT v2019

Bitte sagen Sie uns, Herr Toubon, was in Ihrem Land geschieht.
Please tell us, Mr Toubon, what is happening in your country.
Europarl v8

Gegenwärtig wird die belarussische Intelligenz in ihrem eigenen Land unterdrückt.
The Belarussian intelligentsia is currently stifled in its own country.
Europarl v8

Stellen Sie sich vor, das alles würde in Ihrem eigenen Land passieren.
Imagine if these things were to happen in your own countries.
Europarl v8

Sie leben in ihrem eigenen Land in Flüchtlingslagern.
They live in refugee camps in their own land.
Europarl v8

Wir wünschen Frau Stenzel viel Glück in ihrer neuen Position in ihrem Land.
We wish Mrs Stenzel the best of luck in her new position in her country.
Europarl v8

In Ihrem Land treffen sich alle Verkehrswege Europas.
You are at the meeting point of all of Europe’s roads.
Europarl v8

Beziehen Sie öffentlich Position gegen Gewalt gegen Frauen, auch in ihrem Land.
Take a public stand against violence against women, including in your country.
Europarl v8

Viele sind von der Präsenz der NATO-Truppen in ihrem Land nicht überzeugt.
Many are unconvinced about the presence of NATO forces in the country.
GlobalVoices v2018q4

Und 2003 startete Ethiopienns Regierung ein neues System in ihrem eigenen Land.
And in 2003, the government of Ethiopia started this new system in their own country.
TED2013 v1.1

Wenn ich fragen darf, bezahlen Sie in Ihrem Land für Schule?
If I may ask, do you pay for school in your country?
TED2013 v1.1

Eineinhalb Jahre - spricht sie draußen im Namen der Frauen in ihrem Land.
A year and a half -- she's out speaking on behalf of the other women in her country.
TED2013 v1.1