Übersetzung für "In großer eile" in Englisch

Er war wohl in sehr großer Eile.
He must have been in a big hurry, huh?
OpenSubtitles v2018

Er schien in großer Eile zu sein.
He seemed in a great hurry.
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich ist sie in großer Eile oder Aufregung aufgebrochen.
Obviously, she left home under the stress of some very great emotion.
OpenSubtitles v2018

Der Handschrift nach ist das in großer Eile geschrieben worden.
Judging by the writing the man who wrote this was in a hurry
OpenSubtitles v2018

Ich war in großer Eile, aber geriet in einen Schneesturm.
I was in a great hurry, but alas encountered a blizzard.
OpenSubtitles v2018

Ich ging in großer Eile aus dem Haus.
I left the house in a hurry
OpenSubtitles v2018

Nicht in allzu großer Eile, den Mörder zu schnappen, oder?
Not in too big a rush to catch the killer, is he?
OpenSubtitles v2018

Ich bin jetzt in großer Eile, wie Ihr wohl sehen könnt.
I am now in great haste, as it may appear unto you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin in großer Eile, der Wagen läuft noch.
I'm in big hurry and car is still running.
OpenSubtitles v2018

Sie mussten in großer Eile aufbrechen.
They had to leave in a big hurry.
OpenSubtitles v2018

Donny, Ackwell ist in großer Eile, okay?
Donny, Ackwell in some kind of rush, OK?
OpenSubtitles v2018

Die meisten dieser Gruppen hatten sich in großer Eile gebildet.
In this Mansholt showed he had a premonition about the issue, and he opposed putting up the level of prices for fear of stimulating surplus production.
EUbookshop v2

Ich zog mich in großer Eile an.
I put on my clothes in a hurry.
Tatoeba v2021-03-10

Außerdem, ich sehe dich nicht in großer Eile Viktor zu verlassen.
Besides, i don't see you in any big hurry to dump victor.
OpenSubtitles v2018

Sie sei in großer Eile gegangen.
She left in a great hurry, he says.
OpenSubtitles v2018

Meine Schwester war in großer Eile, als sie dich hier zurückließ.
My sister was in a great hurry when she left you here.
OpenSubtitles v2018

Deshalb warst du in so großer Eile.
That that's why you were in such a big hurry.
OpenSubtitles v2018

Alle Passagiere verließen in großer Eile das Flugzeug.
All the passengers left the plane in a hurry.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Bericht mußte in großer Eile erstellt werden.
This is a report which had to be produced in great haste.
Europarl v8

Jetzt Tage, ist fast jeder Mensch in großer Eile.
Now days, almost every person is in great hurry.
ParaCrawl v7.1

Der heiße mexikanische Mann namens Pancho ist in großer Eile!
The hot Mexican guy named Pancho is in a great hurry!
ParaCrawl v7.1

Dies geschah in großer Eile, aus der Notwendigkeit der Situation heraus.
This happened in a great hurry, out of the necessities of the situation.
ParaCrawl v7.1

Da treffen wir auf einen jungen Mann, der in großer Eile ist!
Here we come upon a young man in a big hurry!
ParaCrawl v7.1

Die Fortifikationsarbeiten wurden am 14. Juli 1939 begonnen und in großer Eile geführt.
Fortification works started on 14 July 1939 and were conducted in great haste.
ParaCrawl v7.1

Sie war in großer Eile.
She was in a great hurry.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war in großer Eile.
Tom was in a big hurry.
Tatoeba v2021-03-10