Übersetzung für "So in eile" in Englisch

Wenn ich nur nicht so in Eile gewesen wäre!
If only I hadn't been in such a hurry!
Tatoeba v2021-03-10

Warum bist du so in Eile, Tom?
What's your hurry, Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Wir waren so in Eile, wegzukommen, dass wir ihn vergessen haben.
We were in such a hurry to get away, we forgot to get one.
OpenSubtitles v2018

Sie waren so in Eile, Sie wollten die Leiche nicht sehen.
Tom says you were in too much of a hurry to stop and look at your dead partner.
OpenSubtitles v2018

Wo willst du in so einer Eile hin?
Where are you headed off to in such a rush?
OpenSubtitles v2018

Du warst so in Eile, herzukommen.
You were in such a hurry to get here.
OpenSubtitles v2018

Warum bist du so in Eile, Ray?
What's your hurry, Ray?
OpenSubtitles v2018

Warum bist du dann so in Eile?
Why are you in such a hurry then?
OpenSubtitles v2018

Besser, wenn wir nicht so in Eile sind.
Maybe not if we're in a hurry. Okay.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so, dass ich in Eile wäre, aber...
Not that I'm in a hurry ...
OpenSubtitles v2018

Du bist immer so in Eile.
Yeah, you're always in a hurry.
OpenSubtitles v2018

Professor, warum sind Sie so in Eile?
Professor, why are you in a hurry?
OpenSubtitles v2018

Warum bist du so in Eile?
Why you're in such a rush?
OpenSubtitles v2018

Das geht nicht, wohin gehst du denn so in aller Eile?
No way. Where are you going in such a hurry?
OpenSubtitles v2018

Die heutige Jugend ist so in Eile.
The youth of toda y are in such a hurry.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte so sehr, du wärst nicht jedes Mal so in Eile.
I do wish it didn't have to be such a rush every time.
OpenSubtitles v2018

Ich war so in Eile, dass ich meine Tasche habe stehenlassen.
I was in such a hurry that I left my bag behind.
Tatoeba v2021-03-10

Er war so in Eile, da hat er es vermutlich vergessen.
He was in such a hurry he probably forgot it.
OpenSubtitles v2018

Wieso bist du deswegen so in Eile?
Can you... open it. What are you... what are you in such a hurry for?
OpenSubtitles v2018

Aber warum sind Sie so in Eile?
I didn't know you were in a hurry.
OpenSubtitles v2018

Dann sagen Sie uns doch, wieso waren Sie so in Eile?
Why don't you tell us, what was the hurry?
OpenSubtitles v2018

Außer wenn das eine Nachahmung war, wäre er nicht so in Eile.
Except if this was a copycat, he wouldn't be in a rush.
OpenSubtitles v2018

Bist du so in Eile in den Himmel zu kommen?
You in such a hurry to get to heaven?
OpenSubtitles v2018

Deshalb warst du in so großer Eile.
That that's why you were in such a big hurry.
OpenSubtitles v2018

Junge Leute sind immer so in Eile!
Young people are always in such a rush!
OpenSubtitles v2018

Sei nicht so in Eile, dich selbst zu messen.
Don't be in a hurry to measure yourself.
QED v2.0a