Übersetzung für "So in eile" in Englisch
Wenn
ich
nur
nicht
so
in
Eile
gewesen
wäre!
If
only
I
hadn't
been
in
such
a
hurry!
Tatoeba v2021-03-10
Warum
bist
du
so
in
Eile,
Tom?
What's
your
hurry,
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Wir
waren
so
in
Eile,
wegzukommen,
dass
wir
ihn
vergessen
haben.
We
were
in
such
a
hurry
to
get
away,
we
forgot
to
get
one.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
so
in
Eile,
Sie
wollten
die
Leiche
nicht
sehen.
Tom
says
you
were
in
too
much
of
a
hurry
to
stop
and
look
at
your
dead
partner.
OpenSubtitles v2018
Wo
willst
du
in
so
einer
Eile
hin?
Where
are
you
headed
off
to
in
such
a
rush?
OpenSubtitles v2018
Du
warst
so
in
Eile,
herzukommen.
You
were
in
such
a
hurry
to
get
here.
OpenSubtitles v2018
Warum
bist
du
so
in
Eile,
Ray?
What's
your
hurry,
Ray?
OpenSubtitles v2018
Warum
bist
du
dann
so
in
Eile?
Why
are
you
in
such
a
hurry
then?
OpenSubtitles v2018
Besser,
wenn
wir
nicht
so
in
Eile
sind.
Maybe
not
if
we're
in
a
hurry.
Okay.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
in
Eile
wäre,
aber...
Not
that
I'm
in
a
hurry
...
OpenSubtitles v2018
Du
bist
immer
so
in
Eile.
Yeah,
you're
always
in
a
hurry.
OpenSubtitles v2018
Professor,
warum
sind
Sie
so
in
Eile?
Professor,
why
are
you
in
a
hurry?
OpenSubtitles v2018
Warum
bist
du
so
in
Eile?
Why
you're
in
such
a
rush?
OpenSubtitles v2018
Das
geht
nicht,
wohin
gehst
du
denn
so
in
aller
Eile?
No
way.
Where
are
you
going
in
such
a
hurry?
OpenSubtitles v2018
Die
heutige
Jugend
ist
so
in
Eile.
The
youth
of
toda
y
are
in
such
a
hurry.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte
so
sehr,
du
wärst
nicht
jedes
Mal
so
in
Eile.
I
do
wish
it
didn't
have
to
be
such
a
rush
every
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
so
in
Eile,
dass
ich
meine
Tasche
habe
stehenlassen.
I
was
in
such
a
hurry
that
I
left
my
bag
behind.
Tatoeba v2021-03-10
Er
war
so
in
Eile,
da
hat
er
es
vermutlich
vergessen.
He
was
in
such
a
hurry
he
probably
forgot
it.
OpenSubtitles v2018
Wieso
bist
du
deswegen
so
in
Eile?
Can
you...
open
it.
What
are
you...
what
are
you
in
such
a
hurry
for?
OpenSubtitles v2018
Aber
warum
sind
Sie
so
in
Eile?
I
didn't
know
you
were
in
a
hurry.
OpenSubtitles v2018
Dann
sagen
Sie
uns
doch,
wieso
waren
Sie
so
in
Eile?
Why
don't
you
tell
us,
what
was
the
hurry?
OpenSubtitles v2018
Außer
wenn
das
eine
Nachahmung
war,
wäre
er
nicht
so
in
Eile.
Except
if
this
was
a
copycat,
he
wouldn't
be
in
a
rush.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
so
in
Eile
in
den
Himmel
zu
kommen?
You
in
such
a
hurry
to
get
to
heaven?
OpenSubtitles v2018
Deshalb
warst
du
in
so
großer
Eile.
That
that's
why
you
were
in
such
a
big
hurry.
OpenSubtitles v2018
Junge
Leute
sind
immer
so
in
Eile!
Young
people
are
always
in
such
a
rush!
OpenSubtitles v2018
Sei
nicht
so
in
Eile,
dich
selbst
zu
messen.
Don't
be
in
a
hurry
to
measure
yourself.
QED v2.0a