Übersetzung für "In gespannter erwartung" in Englisch
In
gespannter
Erwartung:
ich
habe
meinen
Platz
auf
dem
hinteren
Sitz
eingenommen.
In
rapt
attention:
I
took
my
place
in
the
rear
cockpit.
ParaCrawl v7.1
Meine
Schwiegermutter
und
ich
saßen
da
in
gespannter
Erwartung
der
Diagnose.
My
mother-in-law
and
I
sat
there
with
anticipation
on
the
diagnosis.
ParaCrawl v7.1
Newbook
setzte
sich,
in
gespannter
Erwartung
und
doch
fasziniert,
in
seinen
Bürosessel.
Newbook
composed
itself,
in
tense
expectation
and,
nevertheless,
entrancedly,
in
his
office
armchair.
you
want
ParaCrawl v7.1
Einige
mit
Angst
in
ihren
Herzen,
andere
in
gespannter
Erwartung
und
darüber
nachsinnend,
wann
dieser
Augenblick
denn
kommen
würde
—
und
jetzt
ist
er
da.
Some
with
fear
in
their
hearts,
others
with
anticipation
and
wonder
as
to
when
this
moment
would
come
and
now
it
has.
CCAligned v1
Wenn
von
den
Jüngern
und
der
frühen
Kirchengemeinde
erwartet
wurde,
bereit
zu
sein,
wieviel
mehr
sollten
wir
dann
in
gespannter
Erwartung
auf
seine
Rückkehr
warten?
If
the
disciples
and
the
early
church
were
to
expect
the
coming
of
the
Lord
at
any
time,
how
much
more
should
we
be
waiting
in
keen
expectation?
ParaCrawl v7.1
Die
Kathedrale
bildet
zugleich
einen
kräftigen
Aufruf,
nach
oben
zu
schauen,
sich
aus
dem
Alltäglichen
und
aus
allem,
was
das
irdische
Leben
belastet,
zu
erheben,
um
die
Augen
stets
in
gespannter
Erwartung
auf
den
Himmel,
auf
die
geistlichen
Werte
zu
richten.
At
the
same
time,
the
cathedral
is
a
powerful
reminder
to
look
upwards,
to
rise
above
the
routine
of
daily
life
and
from
everything
that
weighs
down
earthly
existence,
to
fix
our
gaze
on
heaven
in
a
continual
pursuit
of
spiritual
values.
ParaCrawl v7.1
Dann
beginnen
sie
das
Öl
aufzutragen
und
eine
der
beiden
merkt
in
gespannter
Erwartung
an,
dass
ihr
Nippel
schon
ganz
hart
wären.
As
they
start
to
apply
the
oil,
one
announces
that
her
nipples
are
already
hard
with
anticipation.
ParaCrawl v7.1
An
der
Wende
zum
20.
Jahrhundert
spürt
man
in
den
Werken
von
zeitgenössischen
Künstlern,
Musikern,
Dichtern
und
Schriftstellern
deutlich,
dass
sie
in
gespannter
Erwartung
eines
einschneidenden
Wandel
waren.
At
the
turn
of
the
20th
century
works
of
artists,
musicians,
poets
and
writers
were
fraught
with
looming
anticipations
of
cataclysmic
change.
ParaCrawl v7.1
In
gespannter
Erwartung
der
Zukunft
geben
wir
uns
der
reinen
Freude
und
der
Leichtigkeit
des
Seins
hin.
With
eager
anticipation
for
tomorrow,
we
embrace
the
sheer
joy
and
value
of
play.
CCAligned v1
Mit
Dank
für
die
gemeinsame
Arbeit
in
den
vergangenen
elf
Jahren
und
in
gespannter
Erwartung
darauf,
was
wir
in
Zukunft
gemeinsam
entwickeln
werden,
With
heartfelt
thanks
for
our
joint
efforts
during
the
past
eleven
years
and
in
great
anticipation
of
the
things
we
will
develop
together
in
the
future,
CCAligned v1
In
gespannter
Erwartung
treffen
wir
uns
am
Fremdenverkehrsbüro,
von
wo
aus
wir
zur
Abenteuerführung
durch
die
Festung
von
Karlsborg
aufbrechen.
We
gather
at
the
tourist
office
in
anticipation
of
the
adventure
tour
at
the
Karlsborg
Fortress.
ParaCrawl v7.1
So
folgten
wir
der
Einladung
von
GentleTent
Wien
zur
Einsatz-Präsentation
des
BTurtl
innitiert
durch
den
Camping-Blogger
Stefan
an
den
Bergwitzsee
in
gespannter
Erwartung.
So
we
followed
the
invitation
of
GentleTent
Vienna
and
the
blogger
Stefan
to
the
deployment
presentation
of
the
BTurtl
to
the
Bergwitzsee
in
eager
anticipation.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
gespannten
Erwartung
begleite
uns
die
allerseligste
Jungfrau,
Sitz
der
Weisheit.
May
the
Blessed
Virgin,
Seat
of
Wisdom,
accompany
us
in
our
attentive
expectation.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
setzten
in
der
gespannten
Erwartung
der
weiteren
Entwicklung
der
Ereignisse
die
Städter-semleroby
die
gewöhnlichen
Arbeiten
fort,
die
von
den
sich
gelassen
ändernden
Jahreszeiten
diktiert
werden.
Meanwhile
in
intense
expectation
of
further
succession
of
events
citizens-zemleroby
continued
the
usual
works
dictated
by
unperturbably
changing
seasons.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
zogen
die
zehn
schon
am
nächsten
Tage
hin
zu
den
in
der
gespanntesten
Erwartung
harrenden
Sklaven,
die
da
noch
nicht
wussten
–
wie
schon
anfangs
erwähnt
–,
was
aus
dieser
Erscheinung
(ihrer
Einlöse
nämlich)
werden
sollte.
With
these
ten
attracted
the
very
next
day,
to
the
expectant
in
the
most
intense
expectation
slaves
who
did
not
know
because
as
already
mentioned
at
the
beginning
-
what
of
this
phenomenon
(namely
their
redemption)
should
be.
ParaCrawl v7.1
Der
König
und
die
Königin
aber
waren
in
der
gespanntesten
Erwartung
und
sahen
durch
die
Fenster,
ob
der
Fungar-Hellan
wohl
kommen
werde
oder
nicht.
But
the
King
and
Queen
were
in
the
most
intense
expectation
and
looked
through
the
windows
whether
Fungar-Hellan
was
coming
or
not.
ParaCrawl v7.1