Übersetzung für "In der vorlage" in Englisch
Das
ist
nicht
hinreichend
gewährleistet
in
der
Vorlage,
die
wir
haben.
The
proposal
on
the
table
at
the
moment
does
not
do
enough
to
ensure
this.
Europarl v8
Die
zweite
Etappe
dieses
Prozesses
besteht
in
der
Vorlage
eines
gemeinschaftlichen
Lissabon-Programms.
The
second
milestone
in
this
process
will
be
the
presentation
of
a
Community
Lisbon
programme.
Europarl v8
Wir
können
in
der
Vorlage
keine
Antworten
auf
diese
Fragen
finden.
We
do
not
find
the
answers
in
here.
Europarl v8
Auch
das
finden
wir
in
der
Vorlage.
That
is
in
the
text
as
well.
Europarl v8
Hierzu
werden
in
der
Vorlage
der
Kommission
noch
keine
wesentlichen
Angaben
gemacht.
The
Commission
proposal
does
not
provide
any
hard
information
on
this.
TildeMODEL v2018
Die
in
der
Vorlage
geforderte
Gurtanlegepflicht
sollte
auch
auf
innerstädtische
Fahrten
ausgedehnt
werden.
The
compulsory
use
of
safety
belts
laid
down
in
the
proposal
must
be
extended
to
driving
in
towns.
TildeMODEL v2018
In
der
neuen
Vorlage
ist
dieser
wichtige
Punkt
nicht
enthalten.
The
new
proposal
no
longer
includes
this
important
point.
TildeMODEL v2018
Das
Amendment
sollte
nie
in
der
Vorlage
drinbleiben.
The
amendment
was
never
intended
to
stay
in
the
bill.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
das
Amendment
bleibt
nicht
in
der
Vorlage.
Look,
the
amendment
is
not
staying
in
the
bill.
OpenSubtitles v2018
In
der
Schwefelsäure-Vorlage
in
der
Abgasleitung
werden
insgesamt
0,131
Mol
Ammoniak
aufgefangen.
A
total
of
0.131
mole
of
ammonia
is
collected
in
the
sulfuric
acid
receiver
in
the
off-gas
line.
EuroPat v2
Beim
Absaugen
fällt
in
der
Vorlage
sogleich
1-Amino-2-hydroxy-naphthalin-6-sulfonsäure
in
Form
grober
Kristalle
aus.
During
the
filtration,
1-amino-2-hydroxy-naphthalene-6-sulphonic
acid
immediately
precipitates
in
the
receiver
in
the
form
of
coarse
crystals.
EuroPat v2
Das
Reaktionsgemisch
in
der
Vorlage
wurde
analysiert.
The
reaction
mixture
in
the
receiving
vessel
was
analyzed.
EuroPat v2
Entsprechend
wurde
in
der
Vorlage
die
Menge
dieser
Substanz
auf
26,4
mg
verringert.
The
amount
of
this
substance
in
the
initial
mixture
was
correspondingly
reduced
to
26.4
mg.
EuroPat v2
Das
anfallende
Destillat
wird
in
der
Vorlage
(8)
gesammelt.
The
distillate
accumulating
was
collected
in
the
receiver
vessel
8.
EuroPat v2
Der
Kupplungs-pH-Wert
in
der
Resorcin-Vorlage
wird
mittels
eines
geeigneten
Puffer-Systems
eingestellt
und
stabilisiert.
The
coupling
pH
of
the
resorcinol
charged
to
the
reactor
is
adjusted
and
stabilised
with
a
suitable
buffer
system.
EuroPat v2
In
der
Vorlage
wurden
275
g
farbloses
Destillat
aufgefangen.
275
g
of
colorless
distillate
were
collected
in
the
receiver.
EuroPat v2
In
der
tiefgekühlten
Vorlage
wurde
gaschromatographisch
ein
Acroleinanteil
von
32,5
g
gefunden.
An
acrolein
portion
of
32.5
g
was
found
in
the
deep-cooled
receiver
by
gas
chromatography.
EuroPat v2
Das
mitgeschleppte
Wasser
scheidet
sich
als
separate
Phase
in
der
Vorlage
ab.
The
entrained
water
separates
as
a
separate
phase
in
the
receiver.
EuroPat v2
In
einer
der
Vorlage
nachgeschalteten
Kühlfalle
sind
weitere
25
g
1,2-Dichlorethan
gesammelt.
A
further
25
g
of
1,2-dichloroethane
are
collected
in
a
cold
trap
downstream
from
the
receiving
flask.
EuroPat v2
Das
Rohprodukt
wird
kurzwegdestilliert
und
kristallisiert
in
der
Vorlage
aus.
The
crude
product
was
quickly
distilled
off
and
crystallised
out
in
the
receiver.
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
Produkt
abgekühlt
und
in
der
Vorlage
(12)
aufgefangen.
The
product
is
then
cooled
and
collected
in
the
receiver
(12).
EuroPat v2
Das
Kondensat
gelangt
in
eine
Vorlage
der
ein
Trenngefäß
nachgeschaltet
ist.
The
condensate
passes
into
a
receiver
connected
downstream
of
a
separation
vessel.
EuroPat v2
Die
minimale
Dichte
D
min
ist
die
kleinste
in
der
Vorlage
vorkommende
Dichte.
The
minimal
density
Dmin
is
the
smallest
density
that
occurs
in
the
original.
EuroPat v2
Die
Wassermenge
in
der
Vorlage
betrug
140
kg.
The
amount
of
water
in
the
initial
charge
was
140
kg.
EuroPat v2
Das
Methanphosphonsäureanhydrid
wird
als
farblose
Schmelze
in
der
Vorlage
aufgefangen.
The
methanephosphonic
anhydride
is
collected
in
the
receiver
as
a
colorless
melt.
EuroPat v2
Das
Problem
erschöpft
sich
nämlich
nicht
in
der
formalen
Vorlage
eines
Haushaltsdokuments.
The
CAP
must
be
brought
into
a
new
equilibrium
that
will
benefit
family
farms
and
the
leastadvantaged
regions.
EUbookshop v2
Die
Menge
des
abdestillierten
Wassers
in
der
Vorlage
und
Kältefalle
beträgt
12
Teile.
The
amount
of
distilled-off
water
in
the
receiver
and
cold
trap
is
12
parts.
EuroPat v2